Однополая свадьба: Равный брак — Однополые браки в Португалии и Дании

Содержание

Как две петербурженки поженились в Париже

Две петербурженки — Галина и Маргарита — в конце февраля сыграли свадьбу в Париже. Однополые браки во Франции узаконили в мае 2013 года — часть страны встретила это с ликованием, у другой части нововведение вызвало фрустрацию и даже привело к демонстрациям протеста. Сейчас зарегистрировать брак во Франции могут и иностранцы, в том числе граждане России, но при определённых условиях. В интервью The Village Галя и Марга рассказали, что это за условия, как восприняли родители нетрадиционную свадьбу и в чём отличие отношения прохожих на улицах Петербурга, Москвы и Парижа.

Роман

Галина: Мы познакомились на работе меньше года назад, но вряд ли это можно назвать классическим служебным романом. У меня незадолго до того закончились длительные серьёзные отношения. Я чувствовала себя прекрасно и совершенно не собиралась не то что жениться, но вообще начинать что-то серьёзное. К тому же я подала документы на обучение во Франции, выиграла конкурс на финансирование PhD-программы: исследование про то, как философские тексты циркулировали между Францией и СССР во второй половине ХХ века. В общем, я знала, что скоро уеду.

У Марги тоже была тяжёлая ситуация: она была в длительных отношениях с близким для неё человеком — всё это сопровождалось стрессом, взаимными обидами. Мы довольно быстро прониклись друг к другу симпатией, но первое время было непонятно, что именно происходит. А потом нас просто понесло, мы погрузились в любовь друг к другу. Перспектива отношений на расстоянии вызывала у меня нервную дрожь.

Маргарита: У нас обеих был плохой опыт таких отношений. Всё это всегда заканчивается травмами, разборками. Как только ты устанавливаешь скайп, тебя сразу бросают. 

Пожениться мы, как ни странно, придумали, когда у нас ещё были дружеские отношения. Галя сказала, что она получит вид на жительство во Франции…

Галина: …и у меня контракт такого рода, что члены моей семьи также могут получить долгосрочную визу.

Сбор документов

Галина: Мне все друзья — и русские, и французы — говорили, что собрать документы очень сложно. Вообще во Франции страшная бюрократия — немногим лучше, чем в России. И мы особо ни на что не рассчитывали. 

По французским законам, два иностранца, неважно какого пола (с 2012 года гомосексуальные и гетеросексуальные свадьбы считаются равнозначными), могут заключить брак, если один из них временно зарегистрирован в какой-либо из областей страны, то есть имеет статус резидента. У меня такой статус был с ноября 2014 года. 

Для подачи заявления нужно апостилированное (с печатью, которая удостоверяет, что данный документ — эквивалент такого же в другой стране) и переведённое во Франции свидетельство о рождении. Также нужны паспорта и справка, которую можно получить в посольстве в России, — о том, что никто из нас двоих не состоит в браке.

Они обсуждают мою фотографию: «Посмотрите, за кого это она замуж собралась — с такой-то рожей?!»
А я-то всё слышу

Маргарита: Представьте себе русское посольство перед Новым годом: мужчины с красными лицами, у них фуршет вовсю. Охранник не мог нажать на кнопку — несколько раз промахивался. Причём это первая половина дня. Захожу — там окошки, в которых кто-то должен работать, но никого нет, кроме посетителей. Люди стоят ждут — служащие иногда выползают окосевшие, потом снова уходят. В итоге выходит девица в вечернем платье, берёт мой паспорт. А у меня с российским паспортом была такая история: я его потеряла, делала новый в тот момент, когда побрилась налысо. И вот эта девица уходит за перегородку, где у них фуршет, и начинает своим коллегам показывать мой паспорт, и они обсуждают мою фотографию: «Посмотрите, за кого это она замуж собралась — с такой-то рожей?!» А я-то всё слышу.

Галина: Вообще посольство России во Франции — довольно специальное место: там круглосуточно работает «Россия 24»: труженики села рапортуют, Путин это, Путин то. .. Обстановочка та ещё. 

Помимо перечисленных документов нужны заявление и лист свидетелей — их может быть по два с каждой стороны, у нас было по одному. 

Также мне нужно было предъявить бумаги, подтверждающие статус резидента: контракт на квартиру и оплаченные счета за электричество на моё имя. Что нас больше всего удивило: в заявлении, а потом и в остальных документах, удостоверяющих нашу свадьбу, очень много информации о наших родителях.

Маргарита: А у меня папа — священник. И вот там, значит, написано: «Маргарита, дочь священника, женится на Галине, дочери психолога». 

Галина: Заявление мы подавали в мэрию 11-го округа Парижа. Там работает очень милая женщина. Она с таким пониманием и любовью к нам отнеслась! У меня гора с плеч упала: я поняла, что никаких особых проблем у нас не будет. 

Мне позвонили через четыре дня: «Алло, мадам? Ваше досье одобрено, приходите в мэрию назначать день свадьбы». Я говорю: «Что? Да? Правда? Спасибо, спасибо! Мы сейчас придём!» На следующее утро мы с Маргой туда отправились — та же женщина встречает нас с улыбкой до ушей и говорит: «Вы первый человек, который так эмоционально отреагировал! Мне было так приятно».

Подготовка к свадьбе

Галина: У нас была совершенно нехлопотная свадьба — без пафоса, колец, лимузинов и прочего. И то мы устали так… Не представляю, что чувствуют люди, которые организуют традиционную свадьбу. 

Я очень долго выбирала свадебное платье, просмотрела все интернет-магазины, меня тошнило от всего, что видела, пока я не наткнулась на очень дорогое платье Acne. В итоге мне сшила точно такое же подруга из Рима. А Марге мы долго выбирали брюки, ботинки, рубашку… 

Маргарита: Вообще в какой-то момент мы хотели плюнуть и пойти в джинсах.

Галина: Но наши свидетели нас затерроризировали. Они говорили, что уже купили наряды и мы не можем их подвести.

Родители

Галина: К нам на свадьбу приехала мама Марги, и это было очень важно. Момент с родителями оказался невероятно тяжёлым. Я сказала своим про нашу свадьбу, и с тех пор они со мной практически не общаются. Пытаюсь восстановить отношения с бабушкой и дедушкой, и сейчас, когда я ненадолго приехала в Петербург, они согласились со мной встретиться. Это уже очень большой шаг.

Вообще я очень долго думала, говорить ли родителям, и решила, что скажу только папе. Мне казалось, что он человек либеральных взглядов. Я не ожидала, что он скажет те самые слова, которые приходится чаще всего слышать и которые неизменно вызывают во мне недоумение, — «я не гомофоб, но», где «но» оказывается решающим. «В моём круге общения есть такие (такие!) люди, но я никогда с ними близко не сходился, потому что испытываю брезгливость. Если ты нас любишь, ты не можешь так с нами поступить». Моя младшая сестра была единственным человеком, поддержавшим меня. Сказала, что всё равно любит. 

Маргарита: Моя мама вот уже 20 лет живёт в США, а там очень сложно быть нетолерантным. Правда, пришлось пойти на компромисс: я пообещала не сообщать о женитьбе до совершеннолетия моему младшему брату, который, впрочем, недавно делал в своей американской школе доклад о гей-браках.

С папой мы пока не виделись, я хочу сказать ему лично. Это совсем не проблема: он как священник, конечно, относится к гомосексуальным отношениям так, как предписывает ему религия, но при этом у него огромный ресурс любви и терпимости к людям и богатое богемное прошлое, что немаловажно.

Церемония

Галина: Нам назначили церемонию на 15:20 пятницы. Просыпаемся утром, и я понимаю, что у меня истерика.

Маргарита: А у меня — крайняя степень невроза: я хожу из угла в угол, не могу остановиться, курю сигареты одну за другой. Долго думала, что мне выпить: валерьянку или стакан вина? Выпила вино, и мне стало немного легче. Я боюсь всяких учреждений, бюрократических операций, боюсь, когда оказываюсь в центре внимания и от меня чего-то ждут. Я боялась, что скажу «да» как-то неубедительно, растерянно или не тогда, когда надо: я не говорю по-французски.

Галина: В общем, мы стали опаздывать, собирались ехать на автобусе, но пришлось взять такси. 

Маргарита: У нас была интернациональная свадьба: две девушки из Италии, моя мама из США, несколько французских знакомых, друзья из Москвы.

Нам сказали: «Объявляю вас связанными узами брака», — не мужем и женой или женой и женой,
а именно так

Галина: Из официальных лиц присутствовала прекрасная чернокожая женщина — секретарь церемонии — и ещё одна замечательная старушка в очках, с ленточкой в цветах французского флага — заместитель мэра по работе с детьми. На церемонии нам читали статьи из Гражданского кодекса Франции, посвящённые семье, — о том, что мы должны заботиться друг о друге и обязательно жить вместе. После этого нам сказали: «Объявляю вас связанными узами брака», — не мужем и женой или женой и женой, а именно так.

Маргарита: Мы подписали документы. И потом — самое трогательное — нам дали не какое-то тривиальное свидетельство о браке, а семейную книжечку в бархатной обложке, с красивой гравировкой.

Галина: Это тот документ, который будет сопровождать наш брак в течение всей жизни. Там одна страничка посвящена мне, одна — Марге. И ещё восемь страниц выделены для наших будущих детей. 

Маргарита: Что очень оптимистично. 

Галина: Наши друзья смеялись, что мы не должны разочаровать французское общество, которое верит в нас. 

Маргарита: А потом вот эта бабушка спустилась, пожала нам руки и вручила подарок от мэрии — альбом чёрно-белых фотографий Парижа начала ХХ века. 

Поскольку мэрия находится недалеко от кладбища Пер-Лашез, мы решили пойти выпить шампанского с нашими друзьями — живыми и мёртвыми. Шёл ливень, было холодно. Мы направились к могилам писателей-гомосексуалов — Пруста, Уайльда. Но в итоге дошли до первой попавшейся могилы и раскупорили шампанское там.

Тут и там

Маргарита: Насколько я знаю, до недавнего времени любые браки, заключённые на территории других государств, в том числе гомосексуальные, юридически признавались в России: в том смысле, что супруг, например, мог бы вступить в права наследования. Но как выяснилось, всё это отменили.

Галина: Мы прочитали в «Википедии», что в России гомосексуальные браки не признаются. Впрочем, мы на всякий случай взяли свидетельство о браке с собой и ещё посоветуемся с юристами. 

Маргарита: Что же касается отношения к нам посторонних людей… Может быть, мы такие милые, что не вызываем агрессии даже в России? Мы ведём себя открыто — ни в Москве, ни в Петербурге не было никаких происшествий, наоборот, люди реагировали как будто с симпатией. 

Галина: Но в этот приезд мы уже не чувствуем себя настолько защищёнными. Тогда, наверное, ещё играло роль наше особое состояние. А вчера мы ходили по улице и мне было некомфортно. Я слышала, как у нас за спиной кто-то такой «кхе-кхе». 

А во Франции много гомосексуальных пар: там если и обращают внимание, то с симпатией. Был смешной случай: мы целовались с Маргой на автобусной остановке и какие-то мужчины-арабы делали поощрительные неприличные жесты в нашу сторону. Безусловно, одобряя нас.

   

Фотографии: Shutterstock.com

Однополые браки в Испании. Испания по-русски

Закон об однополых браках в Испании признан конституционным.

Во вторник, 6 ноября, Конституционный Суд Испании вынес вердикт по делу о проверке закона о легализации однополых браков в Испании. В результате голосования  абсолютное большинство (восемь из двенадцати судей, входящих в состав Конституционного Суда) проголосовало за сохранение закона. Таким образом, никаких изменений в законодательстве не произойдет.

Свои голоса за сохранение закона отдали восемь судей, в числе которых семь прогрессистов и один консерватор. Трое судей, чьи кандидатуры были предложены Народной Партией, проголосовали против. Франсиско Эрнандо, также избранный от Народной Партии, воздержался от принятия решений по этому вопросу. Обсуждаемый закон вступил в силу в то время, когда он занимал должность президента Генерального совета судебной власти Испании (CGPJ), поэтому Эрнандо посчитал некорректым своё участие в голосовании.

Закон о легализации однополых браков в Испании был принят 30 июня 2005 года социалистическим правительством Хосе Луиса Родригеса Сапатеро. Испания стала третьей в мире страной, узаконившей однополые браки и право гомосексуальных пар на усыновление детей. В сентябре того же года лидер Народной Партии, Мариано Рахой, призвал Конституционный Суд отменить этот закон, аргументируя свою позицию тем, что он противоречит 32 статье Конституции, разрешающей браки только между мужчинами и женщинами. Представители Народной Партии утверждали, что этот закон не только исказил привычное всем значение слова «брак», но также и изменил весь набор правил и норм поведения, выработанных этим основополагающим социальным институтом на протяжении веков.

Дословно статья 32 Конституции гласит: «Мужчины и женщины имеют право вступать в брак с полным юридическим равенством». Государственный Адвокат разъяснил, что  Конституция не содержит понятие брака, а только лишь признает юридическое равенство мужчин и женщин, собирающихся вступить в брак, неважно с представителями какого пола. 32 статья не запрещает однополые браки, а просто не упоминает о них. Поэтому нет никакого основания считать закон, принятый правительством социалистов, неконституционным.

С 2005 года в Испании было зарегистрировано более 22 тыс. однополых браков, и двенадцать стран мира также признали право гомосексуальных пар на супружество.

Однополые браки в Испании стали яблоком раздора для многих граждан. Закон, принятый правительством Сапатеро, пожалуй, стал самым противоречивым в истории Испании и расколол общество на тех, кто «за», и тех, кто «против». В конце 2005 года даже некоторые судьи начали кампанию против закона, блокируя в записи актов гражданского состояния данные гомосексуальных пар, желающих вступить в брак. То есть, представители власти сознательно нарушали закон, который в то время уже разрешал однополые браки в Испании, надеясь на то, что в скором времени его отменят и определенный процент гомосексуальных пар так и не успеет пожениться. Во вторник, 6 ноября, большинством голосов было признано, что судьи, принимавшие участие в этой кампании, не имели полномочий ставить под сомнение закон об однополых браках и заниматься самоуправством.

На сегодняшний день испанское общество, похоже, в целом признало право однополых пар на семейное счастье. С момента принятия закона не было проведено ни одной массовой акции протеста против гомосексуальных браков. Однако до сих пор не стихают споры относительно права однополых пар на усыновление детей. Главный вопрос состоит в том, существуют ли какие-либо негативные последствия для детей из гомосексуальных семей или нет. Результаты научных исследований показывают, что дети, воспитанные однополыми парами, не становятся гомосексуальными чаще и не демонстрируют более низкие показатели успеваемости и социального развития, чем дети из гетеросексуальных семей. Однако вопросов всё равно пока остаётся больше, чем ответов.



 

Центр услуг «Испания по-русски» – это полный комплекс услуг по легализации документов в Испании. Переводы, апостиль, доверенности, справки о несудимости, легализация дипломов, истребование документов.

+7 495 236 98 99 или +34 93 272 64 90, [email protected]

Статья оказалась полезной?