Свадьба — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Свадьба — самый главный день в нашей жизни.
Wedding is one of the most important days in our life.
Свадьба графа Леннарта и графини Сони состоялось 29 апреля 1972 года.
The wedding of Count Lennart and Countess Sonja took place on 29 April 1972.
Свадьба — это алхимия двух сущностей в равновесии на границе чувств.
Marriage is the alchemy of two entities balanced on the thread of emotions.
Свадьба считается одним из самых важных событий в жизни цыгана.
Marriage is considered one of the most important events in a couple’s lives.
Свадьба с Чейзом разрушит эту фантазию.
Marrying Chase would shatter that fantasy.
Свадьба с Вики и общение с детьми.
Свадьба для семьи это большое событие.
So a family wedding is quite a big event.
Свадьба была назначена на 8 декабря.
Marriage gets called off in December of ’08.
Свадьба разрядила бы обстановку, мне кажется.
Wedding would’ve lifted spirits around here, I bet.
Свадьба вовсе не должна быть идеальной.
Doesn’t have to be the perfect wedding.
Мистер и миссис Свадьба, на танцпол.
Mr. and Mrs. Wedding, to the dance floor.
Я уже подписал, Свадьба на 50% сыграна.
Свадьба, смотрины… мне все равно!
Свадьба узаконит ваш союз в глазах Даксамитов.
So the wedding will legitimize your union in the eyes of the Daxamite people.
Свадьба… это праздничная часть замужества.
Okay, okay… is the party part of getting married.
Свадьба состоялась против ее воли З января 2006 года в Дакке.
The marriage took place on 3 January 2006 in Dhaka against her will.
Свадьба должна была состояться, но ее отменили.
The wedding was supposed to happen, but it’s cancelled now.
Свадьба должна быть через три недели.
It’s supposed to be in three weeks.
Свадьба через две недели, бабушка.
Свадьба в финале оперы — это гениально.
It was genius, making the end of the opera a wedding.
СВАДЬБУ — перевод на английский c примерами предложений
что 15 августа — самая подходящая дата для нашей свадьбы.
I heard that there were a lot suggestions for our wedding date to be on 15th of August.
Пусть шеф Кан будет почетным гостем на нашей свадьбе.
When we do get married, Chief Kang should MC our wedding.
Тогда собираемся в путешествие по случаю годовщины свадьбы?
Then the 5 year wedding anniversary trip. We can go, right?
Они пришли посмотреть зал для свадьбы дочери.
It seems they’re here to check out the daughter’s wedding hall.
Твой отец мечтал устроить свадьбу в самом лучшем месте.
But your dad wanted you to have your wedding at the best place we could get.
Показать ещё примеры для «wedding»…
Отец? я бы хотел помочь с вашей свадьбой.
Dad was? As a small token of gratitude, I would like to help with your wedding.
В мои 50 лет… на 5 годовщину свадьбы… 5-недельный малыш.
Around 50 years of age… At the 5 year wedding anniversary… a 5 week old fetus, is in here.
Нам надо свадьбу планировать.
We got a wedding to plan.
Я думал, что нельзя надевать белое на свадьбу.
I thought you weren’t supposed to wear white to a wedding.
Ух ты, это приглашение на свадьбу Джеймы.
Oh, wow, it’s Jayma’s wedding invitation.
Я просто обожаю свадьбы.
I just love weddings.
Всякие дурачки вечно организовывают чудесные свадьбы.
I mean, plenty of dum-dums plan perfectly good weddings all the time.
Я люблю свадьбы.
Now you’re talking. I always loved weddings.
Я всегда так нервничаю на свадьбе.
I always get so nervous at weddings.
Если бы ему пришлось выбирать между виски и свадьбами, он бы выбрал виски.
If he had his choice between whiskeys and weddings, he’d take the whiskeys.
А вот шарфы, этот, например, для свадьбы — можете не верить…
I also have scarves, this one is for weddings, believe me or don’t…
Двадцатидолларовая свадьба.
Twenty-dollar weddings.
С меня нет толку на свадьбах, только на похоронах.
I’m not good at weddings, only funerals. Deal me out.
Мода на свадьбы в традиционном духе возрождается так что встречаются отличные вещи.
Showy, old-fashioned weddings are being revived, so we see excellent items nowadays.
Дети, какие теперь могут быть свадьбы…
— Children, can’t be any weddings today…
Свадьба через две недели!
(screams) The wedding is in two weeks.
Так что свадьба в силе.
So this wedding is on.
— Так вот, гости придут, свадьба в силе, и я всё планирую сама,
— So anyway, people are coming, the wedding is going on and I’m just planning it all myself,
Свадьба в два часа.
The wedding is at 2:00.
Теперь свадьба продолжается.
The wedding is going on.
Теперь, когда свадьба позади, и вы с миссис Грант свободны…
Listen, now that the, uh, wedding is over, — and you and Mrs. Grant are free…
Свадьба через 3 часа.
The wedding is in three hours!
Свадьба во вторник.
The wedding is on Tuesday.
Свадьба по техническим причинам прерывается.
The wedding is interrupted due to technical difficulties.
Их свадьба будет проходить в лесу.
The wedding is to be held in the woods.
если из-за свадьбы она станет еще серьезнее…
But this became more serious because of the marriage.
«Маргит, сколько мы будем откладывать дату нашей свадьбы?
«Margit, why do we keep postponing our marriage?
Некоторое время спустя. Свадьба Ори и Сакума.
Some time later, the marriage of Orie and Sakuma is celebrated.
-Ваше согласие о нашей досрочной свадьбе.
— Your consent to our early marriage.
Они не воспримут свадьбу как что-то подлинное… пока оно не будет формально объявлено за накрытым столом.
They wouldn’t regard the marriage as authentic… unless it were formally announced at a dinner table, you know?
Показать ещё примеры для «marriage»…
Прекрасная парижская свадьба.
A good marriage, Paris.
Рыжик, нельзя играть свадьбу без музыки.
We can’t have a marriage without music, Carrot-top.
О свадьбе.
Marriage.
— Кстати о свадьбе, Дженис.
— You know, speakin’ of marriage, Janice…
Приезд Сиднея Кидда придаёт свадьбе государственное значение.
Mr. Sidney Kidd’s presence here makes the marriage of national importance.
В этой гостинице было больше свадеб, чем в любой другой гостинице мира. — Неужели?
And there have been more marriages in this hotel… than any other hotel in the world.
Ты знаешь, сколько я устроила свадеб на улице Розье?
Do you know how many marriages I arranged on Rue des Rosiers?
— На свадьбах.
— On marriages.
На этом я спятил! Никаких свадеб!
I say we will have no more marriages!
А у Сен-Меранов традицией было устраивать прекрасные и благородные свадьбы.
The Saint-Meran tradition is to have grand and noble marriages.
– О свадьбе?
Our marriage?
Как только я объявил о свадьбе, она изменилась.
We announced our marriage and she changed.
Ну, что ж, свадьба.
All right then, marriage it is.
Свадьба — это так важно, и перед тем, как я перейду к делу, я хочу…
Marriage is a most important thing. And I should like before proceeding any further…
И на старуху бывает проруха, как сказала Инга Зайонц через месяц после свадьбы.
Anything might happen, to quote the Polish beauty Inga Zaiac a month after her marriage.
— По-твоему это свадьба военно-воздушного комитета?
Is it a marriage or a flaming Air Force committee?
20 лет прошло со дня свадьбы.
In our 20-year marriage,
Свадьба касается не только двоих, дорогой.
A marriage is bigger than two people, sweetheart.
Небольшая хитрость — и я получил то, что хотел. Поставлю на Океанского Бриза и выиграю денег на свадьбу.
With a bit of tact, I get what I need to put on Ocean Breeze to finance my marriage to Charlotte.
Было бы неплохо устроить вашу свадьбу на следующей неделе.
We thought it would be a good idea for you and Claire to get married next week.
Нет, я уезжаю на свою свадьбу.
No, I’m leaving to get married.
Не сочтите, что я сую свой старый нос в чужие дела, но, по-моему, вам лучше немедленно уехать отсюда сразу после свадьбы, и больше никогда не иметь никаких дел с мистером Бомоном.
I suppose you’ll think I’m a meddling old fool, but… You know, I’d feel a good deal better if you’d clear out of this place after you’re married, and have nothing more to do with Mr. Beaumont.
Сразу после свадьбы этих молодых людей я уеду.
After this young couple are safely married, I’ll leave.
Скоро свадьба.
when are you getting married?
Показать ещё примеры для «married». ..
Сразу же после свадьбы мы уезжаем…
We’re going away directly after we’re married.
— Сразу после свадьбы.
— After we’re married.
Мы плавали на ней у побережья Мэна после свадьбы.
We sailed it down the coast of Maine the summer we were married.
Дорогая, у нас никогда не будет таких благоприятных обстоятельств для свадьбы.
Darling, we’ll never get married under such favorable circumstances.
Сорок миллионов человек легли сегодня спать с мыслью о вашей свадьбе.
Forty million people have gone to bed thinking you’re married.
Неужели ты хочешь ждать свадьбы еще четыре года?
Do you want to wait another four years to marry him?
Пусть он откажется от него до свадьбы — тогда дело можно будет уладить миром!
If you would agree to marry him without it, then he could withdraw with honor.
А если я скажу, что буду ждать свадьбы с вами столько, сколько придётся?
What if I say I’ll wait for you until I can marry you?
Ваша свадьба — лучший выход из положения.
If you marry her, all will be back in order.
— Копит деньги на вашу свадьбу.
— Saving his money to marry you.
Я сказал дону Педро, что в субботу свадьба.
I told Don Pedro you’ll marry him on Saturday.
Пришло время для свадьбы.
It’s time to marry.
Свадьба будет в марте.
We’ll marry in March.
Для свадьбы брата и сестры необходимо разрешение церкви.
We fell in love when we were kids… but cousins can’t marry, unless they get permission from the church.
Послушай, вместо свадьбы с графом В себе нашла б ты силы умереть?
If, rather than to marry County Paris, thou hast the strength of will to…
Чтобы предотвратить вашу свадьбу, полагаю.
To stop you from marrying the person you were going to marry, I suppose.
Я не устаю в седле. Ты пытаешься мне помешать, начинаешь действовать на нервы. Может опять начнёшь о свадьбе?
You’ll try to stop me from doing things… yammering about me maybe getting shot… or start all over again about marrying somebody.
Нет-нет, обещаю. Больше ни слова о свадьбе.
I promise I won’t never say another word about marrying.
У вас, может быть, есть возможность воспрепятствовать нашей свадьбе в вашем соборе.
Maybe what you say is right. Maybe you can stop us marrying in your Cathedral, all right.
У Хатис и Шамиля сегодня свадьба.
Hatice and Samil are marrying tomorrow.
Свадьба с ним была счастливейшим днем в моей жизни.
Marrying him was… the happiest day of my life.
— И как ваша свадьба…
— So, how does your marrying…
— «Чтобы встречаться с кем-то месяцев пять» или… «свадьба и старость за городом»?
«Dating a few months until somebody better comes along» a lot… or «marrying and moving to East Hampton» a lot?
А дядя о твоей подумывает свадьбе!
Your uncle is thinking of marrying you soon. You’lI have a wide choice.
После свадьбы супруги ограничивают романтические контакты друг друга со свободными индивидуальностями — такие условия предполагают чрезвычайную монотонность.
By marrying, one limits one’s romantic interactions to a single individual-— a circumstance which implies extreme monotony.
«Я запрещаю ему играть в свадьбу с моей малышкой Матильдой.»
«I forbid him to play at getting married to my little Mathilde.»
У него же свадьба в полдень?
Isn’t he getting married at noon?
Что это за история с твоей свадьбой, и что. ..
What’s all this bunk about you getting married and to a…
Но, дорогая, свадьба — это очень быстро.
But, darling, we’re only getting married.
Я стоял на нашей свадьбе, и…
I was standing there getting married, and…
Показать ещё примеры для «getting married»…
Свадьба, — какие могут быть слезы?
The girl’s getting married. It’s nothing to cry about.
Это же моя свадьба!
I’m getting married!
Мы с Карлом отменили свадьбу
Carl and I are not getting married.
Это чудесно напоминает те дни… видеть кого-то, кто так рад предстоящей свадьбе.
It’s wonderfully refreshing these days… to see someone so enthusiastic about getting married.
— Когда ваша свадьба?
-When are you getting married?
— Свадьбу.
I mean, get married.
Половина из них потом сыграла свадьбу.
About 20% of them get married.
Для свадьбы нужны двое.
It takes two to get married.
Про откладывание свадьбы.
ABOUT WAITING TO GET MARRIED.
Я на коленях умолял Джанни подождать со свадьбой до конца фильма.
I begged Gianni to get married after the movie
Рон, нам придётся подождать со свадьбой.
Ron, we’re going to have to wait to get married.
Мне придётся так долго ждать свадьбы?
I should wait until then to get married?
Это драгоценности на твою свадьбу.
The jewelry is for you to use when you get married.
Но я была в таком состоянии. Я прочитала о ее смерти в день моей свадьбы.
You see, I only read about her death the day I was going to get married.
Потом свадьба.
Then they get married.
Со дня нашей свадьбы… разве мы никогда не хотели разойтись?
Since we got married…did we ever think of splitting up?
Жаль что я не читал его до свадьбы.
Wish I had read him before I got married.
До свадьбы мы почти не смотрели телевизор.
Before we got married, we hardly watched TV.
— Ты плакал в день нашей свадьбы.
— You cried the day we got married.
Помнишь, сколько дней после свадьбы мы так сидели?
Soon after we got married we were sitting here.
Ты так озабочен моей свадьбой.
You’re so anxious to get me married.
Сегодня моя свадьба.
Today is my wedding day.
Радуйся, Виенна, мы будем счастливы. Это твоя свадьба.
So laugh, Vienna and be happy, it’s your wedding day.
Но сегодня… прими мое правосудие как подарок в честь свадьбы моей дочери. Благодарю, крестный отец.
But until that day accept this justice as a gift on my daughter’s wedding day.
Дон Карлеоне, я благодарен вам… за то, что вы пригласили меня в свой дом… на свадьбу вашей дочери.
Don Corleone, I’m honored and grateful that you have invited me on the wedding day of your daughter.
Приятно видеть столько счастливых молодых людей вокруг. .. на такой свадьбе.
It’s good to see happy, young people around — on a wedding day like this
Показать ещё примеры для «wedding day»…
Он хранит невинность до свадьбы.
He’s keepin’ himself pure for the wedding day.
Скорее, уменя свадьба!
-its my wedding day!
Я солгу, если скажу, что так представляла свою свадьбу. Но мужа я представляла именно таким. Правда?
Homer, I’d be lying if I said. .. that this is how I pictured my wedding day… but you are how I pictured my husband.
Жениться на женщине, чье лицо ты не видел до самой свадьбы в больнице, когда доктор снял бинты?
To marry a woman whose face you’ve never seen… until your wedding day at the hospital when the doctor removes the gauze.
Как будто сегодня у меня свадьба.
I feel like it’s my wedding day.
Сегодня свадьба нашего родственника.
Today is the wedding day of one of our kin.
Врач моей мамы подарил мне их на свадьбу.
My mother’s doctor gave them to me the day of my wedding.
На свадьбу явился на лыжах образца 35-го года. Немыслимо!
On our wedding day, he showed up in an incredible 1935 auto.
Вспоминайте ее, какой видели на свадьбе, среди друзей.
Think of her as she was the day of her wedding. When we became friends.
Я планирую осуществить секретную операцию после свадьбы.
I am planning a secret operation the day after the wedding.
С годовщиной свадьбы!
— Happy anniversary to you Happy anniversary to you
С годовщиной свадьбы!
Shh! Happy anniversary to you
Эд говорил,что завтра у нас вечеринка,годовщина свадьбы?
Did Ed tell you about our anniversary party tomorrow night?
Золотой свадьбы!
Golden anniversary.
…в день вашей золотой свадьбы…
on your Golden anniversary.
Показать ещё примеры для «anniversary»…
Его мне жена подарила на вторую годовщину свадьбы… она так молода, так красива…
My wife gave it to me for our second anniversary. She’s so young, so beautiful.
— 4го июля у Джо Старретта будет годовщина свадьбы. — Мы должны это отметить.
It’s Joe Starrett’s anniversary, the Fourth of July.
Не в годовщину вашей свадьбы.
Not on your anniversary.
— Чтобы отпраздновать годовщину нашей свадьбы?
— To celebrate our anniversary?
Саймон и Грейс скоро отметят 14 годовщину своей свадьбы.
Simon and Grace are about to celebrate their 40th anniversary.
Отлично, мне лишь нужно провести день в товарах для рукоделия… и свадьба готова.
This is great, ’cause all I need to do is spend a day at a craft store… my wedding’s done.
Свадьба послезавтра!
The wedding’s the day after tomorrow!
— Через месяц свадьба.
— The wedding’s in a month.
Свадьба завтра вечером!
The wedding’s tomorrow night!
Свадьба через несколько недель.
The wedding’s in a couple of weeks.
Показать ещё примеры для «wedding’s»…
— Мы не можем ждать, свадьба состоится через полчаса, а мы должны смешаться с толпой до начала.
We can’t wait. The wedding’s in half an hour. We must strike in the hustle and bustle beforehand.
И свадьба будет оплачена?
The wedding’s paid for?
— Только то, что свадьбы не будет.
Only that the wedding’s off.
Похоже, свадьбы не будет.
I guess the wedding’s off.
Я не знаю, как бы тебе сказать… но свадьбы не будет.
I don’t know how to tell you this… but the wedding’s off.
Могла бы пригласить тебя на свадьбу.
Might at least have invited you to the weddin.
Жилет для отца на свадьбу.
A waistcoat for my father for the weddin’.
Сегодня день моей свадьбы, друзья.
«This is my weddin’ day, laddie.
Разве кто-нибудь когда-нибудь видел невесту в день ее свадьбы?
Who ever heard of a bride bein’ seen on the day of her weddin’?
Увидимся на свадьбе.
See you at the weddin’.
Показать ещё примеры для «weddin»…
О, Фиона, ты не хочешь переодеться на свадьбу?
«Oh, Fiona, shouldn’t you be thinkin’ of changing’ for the weddin’?»
Будет свадьба.
There’s goin’ to be a weddin’.
Но, почему-то именно ты протащила меня на свадьбу.
But, for some reason, you’re the one that got me into this wedding party.
Это моя свадьба. Почему мы не можем поиграть в обычный крикет?
This is my wedding party, why can’t we play some proper cricket?
Пригласите меня на свадьбу.
Invite me to her wedding party.
Кстати, кем я буду на свадьбе?
Oh, by the way, what am I gonna get to be in the wedding party?
Я знаю, но что это за «передвижная свадьба»?
Yeah, I know that, but what’s with the traveling wedding party?
Показать ещё примеры для «wedding party»…
И вот однажды, на чьей-то свадьбе он сломал себе передние зубы.
Then one time at a wedding party, he broke his front teeth right off.
— Это по поводу вашей свадьбы.
It’s about your nuptials, sir.
Мы ж не хотим, чтоб свадебный завтрак был готов только через неделю после свадьбы.
Don’t want ’em eating their wedding breakfast a week after the nuptials, do we?
Начинает с поздравлений по случаю свадьбы моей старшей дочери, но я не мог не прочесть тебе его замечания по этому поводу.
He begins with congratulations on the approaching nuptials of my eldest daughter, but I shan’t sport with your intelligence by reading his remarks on that topic.
Когда я сбежал, несколько партнеров Мэл решили собраться и выпить за нашу свадьбу.
Well, since we eloped, some of Mel’s colleagues decided to throw a little last-minute get-together to toast our nuptials.
Шампанское лилось ручьями в гостеприимном доме Уилла Трейси в канун свадьбы Трейси Саманты…
Awash with champagne was Will Q. Tracy’s pleasure dome on the nuptial eve of Tracy Samantha…
Отправить комментарий
Смотрите также
Check it at Linguazza.com
- wedding: phrases, sentences
- marriage: phrases, sentences
- married: phrases, sentences
- getting married: phrases, sentences
- wedding day: phrases, sentences
- anniversary: phrases, sentences
- wedding’s: phrases, sentences
- weddin: phrases, sentences
- wedding party: phrases, sentences
- nuptials: phrases, sentences
СВАДЬБЫ — перевод на английский c примерами предложений
что 15 августа — самая подходящая дата для нашей свадьбы.
I heard that there were a lot suggestions for our wedding date to be on 15th of August.
Пусть шеф Кан будет почетным гостем на нашей свадьбе.
When we do get married, Chief Kang should MC our wedding.
Тогда собираемся в путешествие по случаю годовщины свадьбы?
Then the 5 year wedding anniversary trip. We can go, right?
Они пришли посмотреть зал для свадьбы дочери.
It seems they’re here to check out the daughter’s wedding hall.
Твой отец мечтал устроить свадьбу в самом лучшем месте.
But your dad wanted you to have your wedding at the best place we could get.
Показать ещё примеры для «wedding»…
Отец? я бы хотел помочь с вашей свадьбой.
Dad was? As a small token of gratitude, I would like to help with your wedding.
В мои 50 лет… на 5 годовщину свадьбы… 5-недельный малыш.
Around 50 years of age… At the 5 year wedding anniversary… a 5 week old fetus, is in here.
Нам надо свадьбу планировать.
We got a wedding to plan.
Я думал, что нельзя надевать белое на свадьбу.
I thought you weren’t supposed to wear white to a wedding.
Ух ты, это приглашение на свадьбу Джеймы.
Oh, wow, it’s Jayma’s wedding invitation.
Я просто обожаю свадьбы.
I just love weddings.
Всякие дурачки вечно организовывают чудесные свадьбы.
I mean, plenty of dum-dums plan perfectly good weddings all the time.
Я люблю свадьбы.
Now you’re talking. I always loved weddings.
Я всегда так нервничаю на свадьбе.
I always get so nervous at weddings.
Если бы ему пришлось выбирать между виски и свадьбами, он бы выбрал виски.
If he had his choice between whiskeys and weddings, he’d take the whiskeys.
А вот шарфы, этот, например, для свадьбы — можете не верить…
I also have scarves, this one is for weddings, believe me or don’t…
Двадцатидолларовая свадьба.
Twenty-dollar weddings.
С меня нет толку на свадьбах, только на похоронах.
I’m not good at weddings, only funerals. Deal me out.
Мода на свадьбы в традиционном духе возрождается так что встречаются отличные вещи.
Showy, old-fashioned weddings are being revived, so we see excellent items nowadays.
Дети, какие теперь могут быть свадьбы…
— Children, can’t be any weddings today…
Свадьба через две недели!
(screams) The wedding is in two weeks.
Так что свадьба в силе.
So this wedding is on.
— Так вот, гости придут, свадьба в силе, и я всё планирую сама,
— So anyway, people are coming, the wedding is going on and I’m just planning it all myself,
Свадьба в два часа.
The wedding is at 2:00.
Теперь свадьба продолжается.
The wedding is going on.
Теперь, когда свадьба позади, и вы с миссис Грант свободны…
Listen, now that the, uh, wedding is over, — and you and Mrs. Grant are free…
Свадьба через 3 часа.
The wedding is in three hours!
Свадьба во вторник.
The wedding is on Tuesday.
Свадьба по техническим причинам прерывается.
The wedding is interrupted due to technical difficulties.
Их свадьба будет проходить в лесу.
The wedding is to be held in the woods.
если из-за свадьбы она станет еще серьезнее…
But this became more serious because of the marriage.
«Маргит, сколько мы будем откладывать дату нашей свадьбы?
«Margit, why do we keep postponing our marriage?
Некоторое время спустя. Свадьба Ори и Сакума.
Some time later, the marriage of Orie and Sakuma is celebrated.
-Ваше согласие о нашей досрочной свадьбе.
— Your consent to our early marriage.
Они не воспримут свадьбу как что-то подлинное… пока оно не будет формально объявлено за накрытым столом.
They wouldn’t regard the marriage as authentic… unless it were formally announced at a dinner table, you know?
Показать ещё примеры для «marriage»…
Прекрасная парижская свадьба.
A good marriage, Paris.
Рыжик, нельзя играть свадьбу без музыки.
We can’t have a marriage without music, Carrot-top.
О свадьбе.
Marriage.
— Кстати о свадьбе, Дженис.
— You know, speakin’ of marriage, Janice…
Приезд Сиднея Кидда придаёт свадьбе государственное значение.
Mr. Sidney Kidd’s presence here makes the marriage of national importance.
В этой гостинице было больше свадеб, чем в любой другой гостинице мира. — Неужели?
And there have been more marriages in this hotel… than any other hotel in the world.
Ты знаешь, сколько я устроила свадеб на улице Розье?
Do you know how many marriages I arranged on Rue des Rosiers?
— На свадьбах.
— On marriages.
На этом я спятил! Никаких свадеб!
I say we will have no more marriages!
А у Сен-Меранов традицией было устраивать прекрасные и благородные свадьбы.
The Saint-Meran tradition is to have grand and noble marriages.
– О свадьбе?
Our marriage?
Как только я объявил о свадьбе, она изменилась.
We announced our marriage and she changed.
Ну, что ж, свадьба.
All right then, marriage it is.
Свадьба — это так важно, и перед тем, как я перейду к делу, я хочу…
Marriage is a most important thing. And I should like before proceeding any further…
И на старуху бывает проруха, как сказала Инга Зайонц через месяц после свадьбы.
Anything might happen, to quote the Polish beauty Inga Zaiac a month after her marriage.
— По-твоему это свадьба военно-воздушного комитета?
Is it a marriage or a flaming Air Force committee?
20 лет прошло со дня свадьбы.
In our 20-year marriage,
Свадьба касается не только двоих, дорогой.
A marriage is bigger than two people, sweetheart.
Небольшая хитрость — и я получил то, что хотел. Поставлю на Океанского Бриза и выиграю денег на свадьбу.
With a bit of tact, I get what I need to put on Ocean Breeze to finance my marriage to Charlotte.
Было бы неплохо устроить вашу свадьбу на следующей неделе.
We thought it would be a good idea for you and Claire to get married next week.
Нет, я уезжаю на свою свадьбу.
No, I’m leaving to get married.
Не сочтите, что я сую свой старый нос в чужие дела, но, по-моему, вам лучше немедленно уехать отсюда сразу после свадьбы, и больше никогда не иметь никаких дел с мистером Бомоном.
I suppose you’ll think I’m a meddling old fool, but… You know, I’d feel a good deal better if you’d clear out of this place after you’re married, and have nothing more to do with Mr. Beaumont.
Сразу после свадьбы этих молодых людей я уеду.
After this young couple are safely married, I’ll leave.
Скоро свадьба.
when are you getting married?
Показать ещё примеры для «married»…
Сразу же после свадьбы мы уезжаем…
We’re going away directly after we’re married.
— Сразу после свадьбы.
— After we’re married.
Мы плавали на ней у побережья Мэна после свадьбы.
We sailed it down the coast of Maine the summer we were married.
Дорогая, у нас никогда не будет таких благоприятных обстоятельств для свадьбы.
Darling, we’ll never get married under such favorable circumstances.
Сорок миллионов человек легли сегодня спать с мыслью о вашей свадьбе.
Forty million people have gone to bed thinking you’re married.
Неужели ты хочешь ждать свадьбы еще четыре года?
Do you want to wait another four years to marry him?
Пусть он откажется от него до свадьбы — тогда дело можно будет уладить миром!
If you would agree to marry him without it, then he could withdraw with honor.
А если я скажу, что буду ждать свадьбы с вами столько, сколько придётся?
What if I say I’ll wait for you until I can marry you?
Ваша свадьба — лучший выход из положения.
If you marry her, all will be back in order.
— Копит деньги на вашу свадьбу.
— Saving his money to marry you.
Я сказал дону Педро, что в субботу свадьба.
I told Don Pedro you’ll marry him on Saturday.
Пришло время для свадьбы.
It’s time to marry.
Свадьба будет в марте.
We’ll marry in March.
Для свадьбы брата и сестры необходимо разрешение церкви.
We fell in love when we were kids… but cousins can’t marry, unless they get permission from the church.
Послушай, вместо свадьбы с графом В себе нашла б ты силы умереть?
If, rather than to marry County Paris, thou hast the strength of will to…
Чтобы предотвратить вашу свадьбу, полагаю.
To stop you from marrying the person you were going to marry, I suppose.
Я не устаю в седле. Ты пытаешься мне помешать, начинаешь действовать на нервы. Может опять начнёшь о свадьбе?
You’ll try to stop me from doing things… yammering about me maybe getting shot… or start all over again about marrying somebody.
Нет-нет, обещаю. Больше ни слова о свадьбе.
I promise I won’t never say another word about marrying.
У вас, может быть, есть возможность воспрепятствовать нашей свадьбе в вашем соборе.
Maybe what you say is right. Maybe you can stop us marrying in your Cathedral, all right.
У Хатис и Шамиля сегодня свадьба.
Hatice and Samil are marrying tomorrow.
Свадьба с ним была счастливейшим днем в моей жизни.
Marrying him was… the happiest day of my life.
— И как ваша свадьба…
— So, how does your marrying…
— «Чтобы встречаться с кем-то месяцев пять» или… «свадьба и старость за городом»?
«Dating a few months until somebody better comes along» a lot… or «marrying and moving to East Hampton» a lot?
А дядя о твоей подумывает свадьбе!
Your uncle is thinking of marrying you soon. You’lI have a wide choice.
После свадьбы супруги ограничивают романтические контакты друг друга со свободными индивидуальностями — такие условия предполагают чрезвычайную монотонность.
By marrying, one limits one’s romantic interactions to a single individual-— a circumstance which implies extreme monotony.
«Я запрещаю ему играть в свадьбу с моей малышкой Матильдой.»
«I forbid him to play at getting married to my little Mathilde.»
У него же свадьба в полдень?
Isn’t he getting married at noon?
Что это за история с твоей свадьбой, и что…
What’s all this bunk about you getting married and to a…
Но, дорогая, свадьба — это очень быстро.
But, darling, we’re only getting married.
Я стоял на нашей свадьбе, и…
I was standing there getting married, and…
Показать ещё примеры для «getting married»…
Свадьба, — какие могут быть слезы?
The girl’s getting married. It’s nothing to cry about.
Это же моя свадьба!
I’m getting married!
Мы с Карлом отменили свадьбу
Carl and I are not getting married.
Это чудесно напоминает те дни… видеть кого-то, кто так рад предстоящей свадьбе.
It’s wonderfully refreshing these days… to see someone so enthusiastic about getting married.
— Когда ваша свадьба?
-When are you getting married?
— Свадьбу.
I mean, get married.
Половина из них потом сыграла свадьбу.
About 20% of them get married.
Для свадьбы нужны двое.
It takes two to get married.
Про откладывание свадьбы.
ABOUT WAITING TO GET MARRIED.
Я на коленях умолял Джанни подождать со свадьбой до конца фильма.
I begged Gianni to get married after the movie
Рон, нам придётся подождать со свадьбой.
Ron, we’re going to have to wait to get married.
Мне придётся так долго ждать свадьбы?
I should wait until then to get married?
Это драгоценности на твою свадьбу.
The jewelry is for you to use when you get married.
Но я была в таком состоянии. Я прочитала о ее смерти в день моей свадьбы.
You see, I only read about her death the day I was going to get married.
Потом свадьба.
Then they get married.
Со дня нашей свадьбы… разве мы никогда не хотели разойтись?
Since we got married…did we ever think of splitting up?
Жаль что я не читал его до свадьбы.
Wish I had read him before I got married.
До свадьбы мы почти не смотрели телевизор.
Before we got married, we hardly watched TV.
— Ты плакал в день нашей свадьбы.
— You cried the day we got married.
Помнишь, сколько дней после свадьбы мы так сидели?
Soon after we got married we were sitting here.
Ты так озабочен моей свадьбой.
You’re so anxious to get me married.
Сегодня моя свадьба.
Today is my wedding day.
Радуйся, Виенна, мы будем счастливы. Это твоя свадьба.
So laugh, Vienna and be happy, it’s your wedding day.
Но сегодня… прими мое правосудие как подарок в честь свадьбы моей дочери. Благодарю, крестный отец.
But until that day accept this justice as a gift on my daughter’s wedding day.
Дон Карлеоне, я благодарен вам… за то, что вы пригласили меня в свой дом… на свадьбу вашей дочери.
Don Corleone, I’m honored and grateful that you have invited me on the wedding day of your daughter.
Приятно видеть столько счастливых молодых людей вокруг… на такой свадьбе.
It’s good to see happy, young people around — on a wedding day like this
Показать ещё примеры для «wedding day»…
Он хранит невинность до свадьбы.
He’s keepin’ himself pure for the wedding day.
Скорее, уменя свадьба!
-its my wedding day!
Я солгу, если скажу, что так представляла свою свадьбу. Но мужа я представляла именно таким. Правда?
Homer, I’d be lying if I said… that this is how I pictured my wedding day… but you are how I pictured my husband.
Жениться на женщине, чье лицо ты не видел до самой свадьбы в больнице, когда доктор снял бинты?
To marry a woman whose face you’ve never seen… until your wedding day at the hospital when the doctor removes the gauze.
Как будто сегодня у меня свадьба.
I feel like it’s my wedding day.
Сегодня свадьба нашего родственника.
Today is the wedding day of one of our kin.
Врач моей мамы подарил мне их на свадьбу.
My mother’s doctor gave them to me the day of my wedding.
На свадьбу явился на лыжах образца 35-го года. Немыслимо!
On our wedding day, he showed up in an incredible 1935 auto.
Вспоминайте ее, какой видели на свадьбе, среди друзей.
Think of her as she was the day of her wedding. When we became friends.
Я планирую осуществить секретную операцию после свадьбы.
I am planning a secret operation the day after the wedding.
С годовщиной свадьбы!
— Happy anniversary to you Happy anniversary to you
С годовщиной свадьбы!
Shh! Happy anniversary to you
Эд говорил,что завтра у нас вечеринка,годовщина свадьбы?
Did Ed tell you about our anniversary party tomorrow night?
Золотой свадьбы!
Golden anniversary.
…в день вашей золотой свадьбы…
on your Golden anniversary.
Показать ещё примеры для «anniversary»…
Его мне жена подарила на вторую годовщину свадьбы… она так молода, так красива…
My wife gave it to me for our second anniversary. She’s so young, so beautiful.
— 4го июля у Джо Старретта будет годовщина свадьбы. — Мы должны это отметить.
It’s Joe Starrett’s anniversary, the Fourth of July.
Не в годовщину вашей свадьбы.
Not on your anniversary.
— Чтобы отпраздновать годовщину нашей свадьбы?
— To celebrate our anniversary?
Саймон и Грейс скоро отметят 14 годовщину своей свадьбы.
Simon and Grace are about to celebrate their 40th anniversary.
Отлично, мне лишь нужно провести день в товарах для рукоделия… и свадьба готова.
This is great, ’cause all I need to do is spend a day at a craft store… my wedding’s done.
Свадьба послезавтра!
The wedding’s the day after tomorrow!
— Через месяц свадьба.
— The wedding’s in a month.
Свадьба завтра вечером!
The wedding’s tomorrow night!
Свадьба через несколько недель.
The wedding’s in a couple of weeks.
Показать ещё примеры для «wedding’s»…
— Мы не можем ждать, свадьба состоится через полчаса, а мы должны смешаться с толпой до начала.
We can’t wait. The wedding’s in half an hour. We must strike in the hustle and bustle beforehand.
И свадьба будет оплачена?
The wedding’s paid for?
— Только то, что свадьбы не будет.
Only that the wedding’s off.
Похоже, свадьбы не будет.
I guess the wedding’s off.
Я не знаю, как бы тебе сказать… но свадьбы не будет.
I don’t know how to tell you this… but the wedding’s off.
Могла бы пригласить тебя на свадьбу.
Might at least have invited you to the weddin.
Жилет для отца на свадьбу.
A waistcoat for my father for the weddin’.
Сегодня день моей свадьбы, друзья.
«This is my weddin’ day, laddie.
Разве кто-нибудь когда-нибудь видел невесту в день ее свадьбы?
Who ever heard of a bride bein’ seen on the day of her weddin’?
Увидимся на свадьбе.
See you at the weddin’.
Показать ещё примеры для «weddin»…
О, Фиона, ты не хочешь переодеться на свадьбу?
«Oh, Fiona, shouldn’t you be thinkin’ of changing’ for the weddin’?»
Будет свадьба.
There’s goin’ to be a weddin’.
Но, почему-то именно ты протащила меня на свадьбу.
But, for some reason, you’re the one that got me into this wedding party.
Это моя свадьба. Почему мы не можем поиграть в обычный крикет?
This is my wedding party, why can’t we play some proper cricket?
Пригласите меня на свадьбу.
Invite me to her wedding party.
Кстати, кем я буду на свадьбе?
Oh, by the way, what am I gonna get to be in the wedding party?
Я знаю, но что это за «передвижная свадьба»?
Yeah, I know that, but what’s with the traveling wedding party?
Показать ещё примеры для «wedding party»…
И вот однажды, на чьей-то свадьбе он сломал себе передние зубы.
Then one time at a wedding party, he broke his front teeth right off.
— Это по поводу вашей свадьбы.
It’s about your nuptials, sir.
Мы ж не хотим, чтоб свадебный завтрак был готов только через неделю после свадьбы.
Don’t want ’em eating their wedding breakfast a week after the nuptials, do we?
Начинает с поздравлений по случаю свадьбы моей старшей дочери, но я не мог не прочесть тебе его замечания по этому поводу.
He begins with congratulations on the approaching nuptials of my eldest daughter, but I shan’t sport with your intelligence by reading his remarks on that topic.
Когда я сбежал, несколько партнеров Мэл решили собраться и выпить за нашу свадьбу.
Well, since we eloped, some of Mel’s colleagues decided to throw a little last-minute get-together to toast our nuptials.
Шампанское лилось ручьями в гостеприимном доме Уилла Трейси в канун свадьбы Трейси Саманты…
Awash with champagne was Will Q. Tracy’s pleasure dome on the nuptial eve of Tracy Samantha…
Отправить комментарий
Смотрите также
Check it at Linguazza.com
- wedding: phrases, sentences
- marriage: phrases, sentences
- married: phrases, sentences
- getting married: phrases, sentences
- wedding day: phrases, sentences
- anniversary: phrases, sentences
- wedding’s: phrases, sentences
- weddin: phrases, sentences
- wedding party: phrases, sentences
- nuptials: phrases, sentences
свадьба wedding — с русского на английский
Свадьба Бетси — Betsy s Wedding … Википедия
Свадьба лучшего друга — My Best Friend s Wedding … Википедия
Свадьба лучшего друга (фильм) — Свадьба моего лучшего друга My Best Friend s Wedding Жанр комедия Режиссёр Пол Хоган Автор сценария Роналд Басс … Википедия
Свадьба моего лучшего друга — My Best Friend s Wedding Жанр комедия Режиссёр Пол Хоган Автор сценария Роналд Басс … Википедия
Свадьба моего лучшего друга (фильм) — Свадьба моего лучшего друга My Best Friend s Wedding Жанр комедия Режиссёр Пол Хоган Автор сценария Роналд Басс … Википедия
Свадьба Мюриэл — Muriel s Wedding Жанр комедия, мелодрама Режиссёр П. Дж. Хоган В главных ролях Тони Коллетт Рэйчел Гриффитс … Википедия
Свадьба Бетси (фильм) — Свадьба Бетси Betsy s Wedding Жанр комедия Продюсер Мартин Брегман В главных ролях Молли Рингуолд Мэдлин Кан … Википедия
Свадьба Гийома Люксембургского — Свадьба наследного Великого Герцога Люксембурга Гийома и графини Стефании де Ланнуа продолжалась два дня: 19 октября 2012 года состоялись свадебные торжества, а 20 октября в столичном Соборе Люксембургской Богоматери состоялось венчание по… … Википедия
СВАДЬБА МЮРИЕЛЬ — «СВАДЬБА МЮРИЕЛЬ» (Muriel s Wedding). Австралия, 1994, 106 мин. Мелодрама, комедия. Несмотря на то, что золотая пора австралийского кино давно миновала, а практически все режиссеры славных 70 х годов экспортированы в Голливуд, на пятом континенте … Энциклопедия кино
СВАДЬБА (1978) — «СВАДЬБА» (A Wedding) США, 1978, 125 мин. Сатирическая комедия. В творчестве Роберта Олтмена дошла очередь и до высмеивания телевизионной «мыльной оперы» из жизни богатых семей Америки, вроде суперсериала «Династия». Все из двадцати четырех… … Энциклопедия кино
СВАДЬБА В СЕЗОН ДОЖДЕЙ — (Monsoon Wedding), Индия, Universal Studios, 2001, 114 мин. Комедия. Съезжаясь на свадьбу 24 летней Адити в Нью Дели, огромная пенджабская семья, разбросанная по миру, привозит и свои весьма разнообразные представления о жизни. Невеста дала… … Энциклопедия кино
У Жозефины был парфюм с запахом фиалок, в день свадьбы она несла фиалки, и Наполеон посылал ей букет фиалок ежегодно на их годовщину. | Josephine wore violet-scented perfume, carried violets on their wedding day, and Napoleon sent her a bouquet of violets every year on their anniversary. |
27 декабря 2014 года, утро в день свадьбы моего брата. | It’s December 27, 2014: the morning of my brother’s wedding day. |
У всех невест в день свадьбы голова идет кругом. | Every bride feels that way on her wedding day. |
Моя невеста в день свадьбы советует поискать свою любовь на стороне. | My bride on our wedding day encouraging me that there are other fish in the sea. |
Они принадлежали моему дедушке, и он подарил их моему папе в день свадьбы. | It was a wedding gift to the groom. Grandfather said that having a watch and chain |
Это моя работа, чтобы ты хорошо выглядел в день свадьбы. | It is my job to make you look good on your wedding day. |
Карета вроде тех, что берут напрокат лавочники в день свадьбы, чтобы съездить в мэрию, в церковь, в Кадран бле… Он мне опостылел с этим уважением. | A machine such as they hire out for a third-rate wedding to carry an epicier to the Mairie, to Church, and to the Cadran bleu. — Oh, he nettles me with his respect. |
Если ты думаешь, что я впущу тебя … разрушителя…сюда, чтобы увидеться с другим разрушителем, в день свадьбы Джо, ты ошибаешься. | If you think I’m gonna let you… A ruiner… in here to see another ruiner on the day of Jo’s wedding, you got another thing coming. |
Поль вернулся в Ритц в десять часов утра в день свадьбы. | At ten o’clock on his wedding morning Paul returned to the Ritz. |
Назначай день свадьбы, и дай тебе бог счастья. | Name the day of marriage, and God give thee joy! |
Мне бы не хотелось пороть тебя в день свадьбы! | I don’t want to whip you on his wedding day! |
В день свадьбы милого друга Эмма впервые долго сидела, погруженная в унылое раздумье. | It was on the wedding-day of this beloved friend that Emma first sat in mournful thought of any continuance. |
Но твой выбор вовсе не был осознанным, Пьетро. Если б не мы, ты бы прямо в день свадьбы изменил Сюзанне. | You didn’t make a conscious choice, if not for me, you’d have cheated on Susanna on your wedding day. |
Ты явился сюда тайком в день свадьбы моей дочери. | You come here, unannounced, on the day my daughter is to be married. |
Это вполне естественно для невесты нервничать в день свадьбы. | It’s natural for the bride to be nervous on her wedding day. |
Уважаемый Макс, день свадьбы был тем, о чём я всегда мечтала, компенсировав ужасный год. | Dear Max, our wedding day was everything I have ever dreamt, making up for the terrible year I’ve had. |
Кто не носит нижнее белье в день свадьбы? | Who doesn’t wear underwear on their wedding day? |
Но мне сдается, как бы она тебя ни любила, она никогда не простит тебе того, что ты сцапал ее мужа, назвав его убийцей в день свадьбы ее дочери. | It seems to me, however much she loves you, she’s never going to forgive you for fitting her husband up for murder on her daughter’s wedding day. |
В день свадьбы Дюймовочке было позволено выйти наружу в последний раз… | On the day of the wedding, Thumbelina was allowed to go out for the last time. |
Он вышел пешком за два дня до праздника святого Мартина, рассчитав, что будет проходить по шестнадцати миль в каждый из оставшихся трех дней, включая день свадьбы. | He started on foot, two mornings before St. Martin’s-tide, allowing himself about sixteen miles to perform for each of the three days’ journey, reckoning the wedding-day as one. |
Помилуйте, да еще в день свадьбы она уже все предвидела! | The day the Coupeaus got married she turned up her nose at her. |
окончание школы… день свадьбы… день смерти. | end of high school… the day we marry… the day we die. |
Потому что ты хочешь меня бросить в день свадьбы, а нас ждет четыре сотни гостей на шикарном банкете, который выбрал мой отец… | Because you’re thinking of dumping me on our wedding day, and we have 400 people waiting for us at a gaudy banquet hall my dad picked out… |
В конце концов, мужчина должен уступать невесте, особенно в день свадьбы. Ведь для женщины все эти сантименты имеют такое значение. | After all, a man had to make some concessions to his bride, especially about the wedding, for women set such a store by sentimental things. |
Был назначен день свадьбы, сшито подвенечное платье, обдумано свадебное путешествие, приглашены гости. | The marriage day was fixed, the wedding dresses were bought, the wedding tour was planned out, the wedding guests were invited. |
Формально, это не день свадьбы. | Well, technically, it’s not our wedding day today. |
В день свадьбы утром послал ей стихи. | On the morning of his wedding day he sent her a poem. |
Последний раз, когда я тебя видела, был день свадьбы Криситины, когда…ладно… потом Мер и Кристина поехали на отдых для новобрачных без меня. | Which is the last time that I saw you, the day of cristina’s wedding,which was…well… then mer and cristina went on cristina’s honeymoon without me. |
Но больше всего мне хотелось быть рядом с тобой в день свадьбы. | But mostly, I wanted to be with you on your wedding day. |
Ого, это прямо как дождь в день свадьбы. | Wow, that is so like rain on your wedding day. |
В день свадьбы, несмотря на все усилия улучшить свою внешность, ее лицо было таким же свиным, как и всегда. | On the day of the wedding, and despite all efforts to improve her appearance, her face was as pig-like as ever. |
Бьянка возвращается в день свадьбы и убеждает Уитни не выходить замуж наполовину. | Bianca returns on the wedding day and convinces Whitney not to marry Halfway. |
Многие женатые ашкеназские ортодоксы носят Киттель, белое одеяние, подобное одеянию для вечерних молитв в Йом Кипур, которое обычно используется мужчинами в день свадьбы. | Many married Ashkenazi Orthodox men wear a kittel, a white robe-like garment for evening prayers on Yom Kippur, otherwise used by men on their wedding day. |
Традиционный день свадьбы трубочиста, который считается удачей, иногда имеет частично затемненное лицо, чтобы предположить пятна сажи. | The traditional wedding day chimney sweep, that is considered to be good luck, sometimes has a partially blacked up face to suggest smears of soot. |
Изысканные рубашки, пальто и жакеты разработаны с особой тщательностью и прикосновением, чтобы выявить великодушие жениха в день свадьбы. | The exquisite shirts, coats, and jackets are designed with extra care and touch to bring out the magnanimity out of the bridegroom on the marriage day. |
В объявлении было показано, как жена шлепает мужа в день свадьбы из-за скрипящей кровати. | The ad showed a wife slapping her husband on her wedding day because of a creaking bed. |
Родольфо тогда не стал мстить, но предупредил Сан-Карло, что отплатит ему тем же, и в день свадьбы наставил ему рога. | Rodolpho did not exact revenge at the time, but warned San Carlo that he would repay him in kind, and cuckold him on his wedding day. |
Она вернется к одежде своего родового клана во время посещения своей семьи во второй день свадьбы. | She will switch back to the clothes of her birth clan while visiting her family during the second day of the wedding. |
В день свадьбы Альберт не появляется в церкви, поэтому Хорнетты возвращаются домой. | The day of the wedding, Albert does not appear at the church, so the Hornetts go home. |
Сегодня день свадьбы Джона и Мэри, и Шерлок обескуражен задачей произнести речь шафера. | It is John and Mary’s wedding day and Sherlock is daunted by the task of delivering a Best Man’s speech. |
В конце концов Тесей выбрал Пирама и Фисбу в качестве спектакля для своего развлечения, а теперь еще и день свадьбы молодых афинских любовников. | Theseus ends up choosing Pyramus and Thisbe as the performance for his amusement, now also the wedding day of the young Athenian lovers. |
Близится день свадьбы Тесео и Ипполиты, двух молодых наследников Миланской буржуазии. | The wedding day of Teseo and Ippolita, two young heirs of the Milanese bourgeoisie, is near. |
Боясь того, что может сделать Джаред, Хейден в день свадьбы с Финном уезжает из города, оставив свое кольцо. | Afraid of what Jared might do, Hayden skips town on the day of her and Finn’s wedding, leaving behind her ring. |
В день свадьбы бренды во всеуслышание объявляется, что она была беременна ребенком Александра и у нее случился выкидыш. | On Brenda’s wedding day it is publicly announced that Brenda had been pregnant with Aleksander’s child and miscarried. |
Другие результаты | |
Когда на следующий день я узнала о самоубийстве, то подумала: Может, кишечник имеет к этому какое-то отношение? | And when I learned of the suicide the next day, I thought: Could the gut have something to do with it? |
Вместо того, чтобы проводить по 12, 15 часов в день перед экраном, я переживал эти маленькие приключения с нашей новой семьёй, попутно снимая видео, и это было неким симбиозом искусства и жизни. | Instead of spending 12, 15 hours a day with my face plastered to a screen, I was having these little adventures with our new family and shooting video along the way, and it was kind of a symbiosis of art and life. |
В тот день мне позвонила мама, сказав, что мой 22-летний племянник Пол после нескольких лет борьбы с депрессией покончил жизнь самоубийством. | That was the day I got a phone call from my mom telling me that my 22-year-old nephew, Paul, had ended his life, after years of battling depression and anxiety. |
Ужасающие последствия войны по сей день преследуют кхмерский народ. | The disastrous effects of war still haunt Khmer people today. |
Они спрашивали, например: Во время беременности потребляли ли вы дополнительно пол-литра молока в день? | They asked them things like, During pregnancy, did you get your full extra ration of a pint of milk a day? |
И понять, почему именно так, — одна самых трудных задач на сегодняшний день. | And working out why that is is one of the most difficult questions that we face today. |
Данные показали, что даже если родители делали всё правильно — укладывали спать вовремя, читали каждый день, и всё остальное — это помогает лишь до определённого уровня. | The data showed that even when their parents were doing everything right — putting them to bed on time and reading to them every day and everything else — that only got those children so far. |
Шёл последний съёмочный день. | It was our last day of filming. |
Шёл второй день моего задержания. | It was the second day of being in a cell. |
Каждый день был психологической борьбой. | Every day was like a psychological battle. |
Потому что каждый раз, когда я их вижу, я говорю о гигантских тридакнах безостановочно изо дня в день. | This is because every time I see them, I talk nonstop about giant clams all day, every day. |
Я обнаружила это, когда я провела этот перформанс в День наследия в 2013-м. | I discovered this when I made this performance in 2013 on Heritage Day. |
В тот день у меня была встреча с наставниками, и они сказали мне, что статуя будет снесена в тот день. | On that day, I happened to be having a meeting with my supervisors, and they told me that the statue was going to fall on that day. |
В тот день я воплотила её существование своим телом, простояв на палящем солнце почти четыре часа. | On that day, I embodied her existence using my body, while standing in the blazing sun for nearly four hours. |
И такой подход к технологическому процессу применяется во всём мире для производства множества товаров, которыми мы пользуемся каждый день, будь то крем для лица или самолёт. | Now, this approach to processing goes on all around the world to manufacture many of the products we use every day, from skin cream to airplanes. |
Я была обеспокоена и раздражена весь день, в сущности из-за двух моментов. | I was annoyed and irritated that entire day, really because of two things. |
Английская лексика — слова и выражения связанные со свадьбой
Про день свадьбы на английском языке
Наверняка многие из вас смотрели голливудские фильмы об особенностях американских бракосочетаний. Кинематограф научил нас выбирать подружек невест, устраивать мальчишники и девичники, нанимать устроителей свадеб и составлять списки подарков.
С другой стороны, сегодня многие российские пары предпочитают играть свадьбы за рубежом. И тут полезно подковать себя парой тройкой фраз, характерных для планирования бракосочетания на английском языке.
Get married – пожениться.
This couple is going to get married this month.
Bride – невеста.
The bride often wears a wedding gown or a wedding dress.
Groom – жених
The groom often wears a tuxedo or a suit.
Made of honor – подружка невесты, свидетельница
A made of honor is a woman selected by the bride to assist her.
The best man – шафер, свидетель
The best man helps the groom.
Bridesmaids – подружки невесты
Bridesmaids are supposed to support the bride.
A matching dress – платье подружки невесты.
Bridesmades wear matching dresses.
Groomsmen – друзья жениха
Groomsmen usually make toasts.
A tuxedo (a tux) – смокинг
A tuxedo is a traditional wedding suit for the groom.
Wedding party – друзья жениха и невесты
A wedding party consists of bridesmaids and groomsmen.
Wedding band/ wedding ring – обручальное кольцо
You may exchange your wedding rings.
Cold feet – свадебный мандраж
It looks like Alice is starting to get cold feet.
Reception – свадебный обед
Much fewer guests were invited to the reception.
Newlyweds – молодожены
The newlyweds are going to Hawaii after the ceremony.
Добавлено: 01.03.14
Английская свадьба: традиции и современность
Английская свадьба: традиции и современностьdiv> .content-wrap {float: right} .has-sb .sidebar {float: left; padding-left: 15px; padding-right: 30px} # top-menu> ul> li> .sub-menu, .bk-dropdown-menu, .bk-sub-sub-menu, .bk-mega-menu, .bk-mega-column-menu, .sub-menu , .top-nav .bk-account-info, .bk_small_cart #bk_small_cart_widget {top: -9999999px; transition: opacity 0.3s linear} :: selection {color: #FFF; background: # 871fc4} :: — webkit-selection { цвет: #FFF; фон: # 871fc4} p> a, p> a: hover ,.одностраничный .article-content a: hover, .single-page .article-content a: посещено, .content_out.small-post .meta .post-category, .bk-sub-menu li: hover> a, # top -menu> ul> li> .sub-menu a: hover, .bk-dropdown-menu li: hover> a, .widget_tag_cloud .tagcloud a: hover, .widget-twitter .fa-twitter, .widget-twitter ul. слайды li .twitter-message a, .footer .searchform-wrap .search-icon i, .content_in .meta> div.post-category a, .row-type .meta .post-category, # top-menu> ul> li: hover> a, .article-content li a, .article-content pa, .s-post-header.meta> .post-category, .breadcrumbs .location, .footer .widget-title h4, .s-post-nav .icon i, .recommend-box .close, .s-post-nav .nav-title span ,. s-теги a: hover, .error-number h5, .redirect-home, .module-break-carousel .flex-direction-nav .flex-next, .module-break-carousel: hover .flex-direction-nav. flex-prev, .bk-author-box .author-info .bk-author-page-contact a: hover, # comment-submit: hover, .module-feature2 .meta .post-category, .loadmore span.ajaxtext: hover, .bk-blog-content .meta .post-category, .widget-social-counter ul li.social-icon, .flex-direction-nav li a, .module-feature2 .readmore a: hover, .module-blog ul li .readmore a: hover, # pagination .page-numbers, .post-page-links a, input [type = «submit»]: hover, .single-page .icon-play: hover, .row-type .readmore a: hover, ul.forum-title li.bbp-forum-info, # bbpress-Forums li .bbp-header li.bbp-topic-title, # wp-calendar tbody td a, # wp-calendar tfoot # prev, .widget-twitter .flex-direction-nav li a: hover, .widget_latest_comments .flex-direction- nav li a: hover, .woocommerce-page a.button: hover ,.woocommerce-page div.product form.cart .button: hover, .woocommerce-page #review_form #respond .form-submit #submit: hover, .woocommerce-page div.product div.thumbnails .flex-direction-nav li a, .woocommerce-page .woocommerce-message .button: hover, .woocommerce-page input.button: hover, .woocommerce-page input.button.alt: hover, .woocommerce-page .cart-collaterals .shipping_calculator h3: hover ,. woocommerce-page .widget_price_filter .price_slider_amount .button: hover, .button: hover, .bbp-login-form .bbp-submit-wrapper # user-submit: hover ,.widget_latest_replies .details .comment-author, .widget_recent_topics .details .comment-author a, .woocommerce-page .star-rating span, .woocommerce-page p.stars a, .woocommerce-page div.product form.cart table td. reset_variations: hover, .bk_small_cart .widget_shopping_cart .cart_list a: hover, .top-nav .bk-lwa .bk-account-info a: hover, .bk_small_cart .woocommerce.widget_shopping_cart .buttonsbuttonsbuttonsb a: hover_u.a. a.bk_u_logout: hover, .bk-back-login: hover, .bk_small_cart .cart-contents: hover, .woocommerce-cart.cart-collaterals .cart_totals .woocommerce-shipping-calculator .button: hover, .top-nav .bk-links-modal: hover, .bk_small_cart .cart-contents span, # main-mobile-menu .expand i, .main- nav.bk-menu-light .bk-sub-menu li> a: hover, .main-nav.bk-menu-light .bk-sub-posts .post-title a: hover, .top-bar.bk- menu-light .bk_small_cart .woocommerce.widget_shopping_cart .buttons a: hover, .woocommerce-cart .wc-continue-to-checkout a.checkout-button: hover {color: # 871fc4} # top-menu> ul> li>. подменю, .bk-dropdown-menu, .widget_tag_cloud.tagcloud a: hover, .s-post-nav .nav-title span, .s-tags a: hover, .s-post-nav .nav-title span, .bk-mega-menu, .bk-mega-column -menu, .search-loadding, # comment-submit: hover, # pagination .page-numbers, .post-page-links a, .post-page-links> span, .widget-twitter .flex-direction-nav li. a: hover, .widget_latest_comments .flex-direction-nav li a: hover, # mobile-inner-header, .menu-location-title, .woocommerce-page a.button: hover, .woocommerce-page div.product form. корзина .button: hover, input [type = «submit»]: hover, .woocommerce-page #review_form #respond.form-submit #submit: hover, .woocommerce-page .woocommerce-message .button: hover, .woocommerce-page input.button: hover, .woocommerce-page .cart-collaterals .shipping_calculator h3: hover, .woocommerce-page. widget_price_filter .price_slider_amount .button: hover, .button: hover, .bbp-login-form .bbp-submit-wrapper # user-submit: hover, .bk-lwa: hover> .bk-account-info, .bk-back -login: hover, .bk_small_cart: hover # bk_small_cart_widget, .bk_small_cart .woocommerce.widget_shopping_cart .buttons a: hover, .woocommerce-cart.cart-collaterals .cart_totals .woocommerce-shipping-calculator .button: hover, .menu-location-title, # mobile-inner-header, .woocommerce-cart .wc-continue-to-checkout a.checkout-button: hover, .main-nav.bk-menu-light .main-nav-container {border-color: # 871fc4} .widget_most_commented .comments: after {border-right-color: # 871fc4} .thumb, .module-fw-slider. flex-control-nav li a.flex-active, .module-break-carousel .content_out.small-post .meta: after, .widget_most_commented .comments, .footer .cm-flex .flex-control-paging li a.flex-active, .main-nav # главное-меню .menu> li: hover, .main-nav .menu> li.current-menu-item, .module-feature2 .flex-direction-nav li a: hover, # ajax-form-search, .ajax-form input, .bk-review-box .bk-overlay span, .bk-score-box, .share-total, # pagination .page-numbers.current, .post-page- links> span, .woocommerce span.onsale, .woocommerce-page span.onsale, .widget_display_stats dd strong, .widget_display_search .search-icon, .searchform-wrap .search-icon, # bbpress-forum # bbp-search-form. значок поиска, # back-top, div .woocommerce-page.product .summary .product_title span, .woocommerce-page div.product .woocommerce-tabs ul.tabs li.active, .related.products> h3 span, .woocommerce-page #reviews h4 span, .upsells.products> h3 span, .cross-sells> h3 span, .woocommerce-page .cart-collaterals .cart_totals h3 span, .bbp-pagination-links a: hover, .bbp-pagination-links span.current, .module-square-grid .content_in_wrapper, .bk_tabs .ui-tabs-nav li.ui-tabs-active {background-color: # 871fc4} .content_out .review-score, :: — webkit-scrollbar-thumb, :: — webkit-scrollbar-thumb: window- неактивный {background-color: rgba (135,31,196 ,.9)}. Footer .cm-flex .flex-control-paging li a {background-color: rgba (135,31,196, .3)} body {background-position: left; background-repeat: repeat; background-attachment: fixed} .s-post-header h2 {text-transform: uppercase; letter-spacing: 1px; margin: 0; padding: 0 0 12px 0; font-size: 35px} h3, .h3 {font-size: 25px} h4, .h4 {font-size: 21px} h5, .h5 {font-size: 19px} .module-title .sub-title {color: # 888; display: inline-block; font-size: 16px; text- transform: none; letter-spacing: 0; margin-top: 10px; position: relative; z-index: 15; margin-left: 4px}.ajax-form-search {width: 54px; height: 54px; text-align: center; background-color: # ffb82b; cursor: pointer; z-index: 1000; position: absolute; right: 0; top: 0; display : none} @media (max-width: 979px) {. pc {display: none} .mobile {display: block}} @ media (min-width: 980px) {. pc {display: block} .mobile {display: none}}]]>
Свадебный портал — все для организации и проведения свадьбы
Английские свадебные песни — Популярные английские свадебные песни, Лучшие английские свадебные песни о любви
Свадьба, будь то индийская или английская, будет неполной без игры лучших песен о любви.Давайте исследуем список популярных английских свадебных песен.
Вы встречаете так много людей в своей жизни, но только одного из них вы влюбляетесь. Знакомство перерастает в дружбу, и дружба постепенно принимает форму любви. Проведя много времени в ухаживании, вы наконец решаете, что пора вывести ваши отношения на новый уровень и стать жертвой любви всей вашей жизни. Свадьба требует очень многих приготовлений как со стороны жениха, так и со стороны невесты.Начиная с украшения и заканчивая меню и платьем, которое будут носить жених и невеста, все требует времени (и это правильно). Ведь ваша свадьба больше не состоится!
Важную часть подготовки к свадьбе составляет музыка. Вы должны выбрать его с особой тщательностью, убедившись, что он соответствует общей теме и настроению вашей свадьбы, и в то же время взывает к чувствительности всех гостей. В этом контексте одним из лучших вариантов будут английские свадебные песни о любви, которые сочетаются с главным настроением брака — любовью! Если вы не знаете, какие песни выбрать, мы готовы вам помочь.В этом разделе мы перечислили некоторые из самых популярных английских свадебных песен вместе с их текстами. Просто пройдите их и сделайте свой выбор.
Вечная любовь
Любовь к кому-то открывает ваше сердце для самого прекрасного чувства в этом мире. Вы чувствуете, что за одну ночь мир стал более красивым, и считаете, что вам повезло, что вы живы и можете испытать такое чувство. Если человек любит вас в ответ, вы убедитесь, что вы самый удачливый парень / девушка на этой планете.
From This Moment
Свадьба сближает двух людей на всю жизнь. Они проводят остаток своей жизни друг с другом, поддерживая свою половину как в счастливые, так и в грустные моменты. Песня «From This Moment» в исполнении Шанайи Твейн выражает именно эту мысль. Певица обещает всегда быть рядом с любимым, отдавать ему все и заботиться о нем каждое мгновение.
Давайте останемся вместе
Когда вы выходите замуж за человека, вы обещаете ему / ей дружбу на всю жизнь, привязанность, которая будет длиться вечно! Вы обещаете быть верным ему / ей всегда, любить его / ее безоговорочно и быть с ним / ней сейчас и навсегда.Очень похожая мысль была представлена в песне «Let’s Stay Together» (в исполнении Эла Грина).
Я и ты
Когда вы влюбляетесь в кого-то, и эта любовь достигает кульминации в браке, вы чувствуете, что находитесь на седьмом небе от счастья. Кажется, что мир полон любви, счастья и довольства. Если вы хотите передать эти чувства своей второй половине в день свадьбы, что может быть лучше, чем сыграть для него / нее песню! В этом контексте вы найдете английскую свадебную песню «Me and You» в исполнении Кенни Чесни идеальным выбором.
Sweet Happy Life
Свадьба состоит из множества аспектов, от предсвадебной вечеринки холостяка / девичника до свадебных ритуалов и ужина после свадьбы. Затем есть еще один аспект, который занимает важное место, но многие люди не замечают его. Он состоит из музыки.
арабский Место назначения.Свадьба.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO | ahmed_ab97 | 🌟💙🌟▓ أحمد عبّاس & د. علي طلال & حيدر تحسين ▓🌟💙🌟 | ||
арабский Место назначения.Свадьба.2018.HDRip.AC3.X264-CMRG | ahmed_ab97 | 🌟💙🌟▓ أحمد عبّاس & د.علي طلال & حيدر تحسين ▓🌟💙🌟 | ||
арабский Место назначения.Свадьба.2018.BRRip.XviD.AC3-EVO | Али Талал | 💚 █►🔥▐ حيدر حتسين & د.علي طلال & احمد عباس▐ 🔥◄█💚 | ||
арабский Место назначения.Wedding.2018.720p.WEBRip.x264- [YTS.AM] | ahmed_ab97 | 🌟💙🌟▓ أحمد عبّاس & د. علي طلال & حيدر تحسين ▓🌟💙🌟 | ||
арабский Destination.Wedding.2018.720p.WEB-DL.MkvCage.WS | ahmed_ab97 | 🌟💙🌟▓ أحمد عبّاس & د. علي طلال & حيدر تحسين ▓🌟💙🌟 | ||
арабский Место назначения.Свадьба.2018.720p.WEB-DL.DD5.1.h364-CMRG | ahmed_ab97 | 🌟💙🌟▓ أحمد عبّاس & د. علي طلال & حيدر تحسين ▓🌟💙🌟 | ||
арабский Destination.Wedding.2018.720p.10bit.BluRay.6CH.x265.HEVC-PSA | Али Талал | 💚 █►🔥▐ حيدر حتسين & د.علي طلال & احمد عباس▐ 🔥◄█💚 | ||
арабский Destination.Wedding.2018.480p.BluRay.x264.-Pahe.in | Али Талал | 💚 █►🔥▐ حيدر حتسين & د.علي طلال & احمد عباس▐ 🔥◄█💚 | ||
арабский Destination.Wedding.2018.1080p.WEBRip.x264- [YTS.AM] | ahmed_ab97 | 🌟💙🌟▓ أحمد عبّاس & د. علي طلال & حيدر تحسين ▓🌟💙🌟 | ||
арабский Место назначения.Свадьба.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.HEVC.x265-RMTeam | ahmed_ab97 | 🌟💙🌟▓ أحمد عبّاس & د. علي طلال & حيدر تحسين ▓🌟💙🌟 | ||
арабский Место назначения.Свадьба.2018.1080р.WEB-DL.DD5.1.h364-FGT | ahmed_ab97 | 🌟💙🌟▓ أحمد عبّاس & د. علي طلال & حيدر تحسين ▓🌟💙🌟 | ||
арабский Место назначения.Свадьба.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.h364-CMRG | ahmed_ab97 | 🌟💙 |
День из жизни — Битлз | Воспроизвести видео | Скачать |
A Hard Day’s Night — Битлз | Воспроизвести видео | Скачать |
Такая красивая любовь — Майкл Болтон | Воспроизвести видео | Скачать |
Такой момент — Келли Кларксон | Воспроизвести видео | Скачать |
Песня для мамы — Boyz 2 Men | Воспроизвести видео | Скачать |
Песня для моей дочери — Стив Мозер | Воспроизвести видео | Скачать |
Песня для моего сына — Микки Вирек | Воспроизвести видео | Скачать |
Тысяча лет — Кристина Перри | Воспроизвести видео | Скачать |
Совершенно новый мир (Пибо Брайсон и Регина Белль) | Воспроизвести видео | Скачать |
ABC — Джексон 5 (1970) | Воспроизвести видео | Скачать |
Нас сейчас не остановить (McFadden & Whitehead (1979)) | Воспроизвести видео | Скачать |
Ain’t Никто (Руфус с участием Чака Хан (1983)) | Воспроизвести видео | Скачать |
Не слишком горды, чтобы умолять (Искушения) | Воспроизвести видео | Скачать |
Воздух из водной музыки (Джордж Фридрих Гендель) | Воспроизвести видео | Скачать |
Air On The G String Оркестровая сюита No.3 — Бах | Воспроизвести видео | Скачать |
Элисон — Элвис Костелло | Воспроизвести видео | Скачать |
All Along The Watchtower (Джими Хендрикс) | Воспроизвести видео | Скачать |
All Cried Out (Лиза Лиза и Cult Jam с полной силой) | Воспроизвести видео | Скачать |
Все, что я хочу сделать (Шерил Кроу) | Воспроизвести видео | Скачать |
Все, что я хочу, это ты (Барри-Луиза Полисар) | Воспроизвести видео | Скачать |
Вся моя жизнь (K-CI и Jojo) | Воспроизвести видео | Скачать |
All My Rowdy Friends (Хэнк Уильямс мл.) | Воспроизвести видео | Скачать |
Всю ночь (Всю ночь) (Лайонел Ричи (1983)) | Воспроизвести видео | Скачать |
All Out Of Love — Подача воздуха | Воспроизвести видео | Скачать |
All Shook Up — Элвис Пресли | Воспроизвести видео | Скачать |
Полностью (Фрэнк Синатра и Селин Дион) | Воспроизвести видео | Скачать |
Все, что вам нужно, это любовь — The Beatles | Воспроизвести видео | Скачать |
Аллегро из Бранденбургского концерта (Бах) | Воспроизвести видео | Скачать |
Сердце — в одиночестве | Воспроизвести видео | Скачать |
Всегда — Atlantic Starr | Воспроизвести видео | Скачать |
Всегда — Bon Jovi | Воспроизвести видео | Скачать |
Всегда и навсегда — волна тепла | Воспроизвести видео | Скачать |
Всегда в моих мыслях — Уилли Нельсон | Воспроизвести видео | Скачать |
Всегда со мной, Всегда с тобой (Джо Сатриани) | Воспроизвести видео | Скачать |
Изумленный — Lonestar | Воспроизвести видео | Скачать |
Amazing Grace-Traditional La Traviata (Verdi) | Воспроизвести видео | Скачать |
Американский пирог — Дон Маклин | Воспроизвести видео | Скачать |
И я ее люблю — Cheap Trick | Воспроизвести видео | Скачать |
И я люблю ее — Битлз | Воспроизвести видео | Скачать |
И ритм продолжается (Шепот (1980)) | Воспроизвести видео | Скачать |
Ангел — Джек Джонсон | Воспроизвести видео | Скачать |
Ангелы — Робби Уильямс | Воспроизвести видео | Скачать |
Ангелы привели меня сюда (Гай Себастьян) | Воспроизвести видео | Скачать |
Angel Eyes — Jeff Healy Band | Воспроизвести видео | Скачать |
Мой ангел — Моника | Воспроизвести видео | Скачать |
Еще один кирпич в стене (Pink Floyd) | Воспроизвести видео | Скачать |
Еще один солнечный день — Belle & Sebastian | Воспроизвести видео | Скачать |
Ариозо — Бах | Воспроизвести видео | Скачать |
Наконец-то — Этта Джеймс | Воспроизвести видео | Скачать |
Наконец-то — Ева Кэссиди | Воспроизвести видео | Скачать |
В начале (Донна Льюис и Ричард Маркс) | Воспроизвести видео | Скачать |
Осень из «Времена года» — Вивальди | Воспроизвести видео | Скачать |
Ave Maria — Schubert / Gounod | Воспроизвести видео | Скачать |
Детка, я люблю твой путь (Питер Фрэмптон) | Воспроизвести видео | Скачать |
Вернуться к жизни (Как бы ты ни хотел меня) (Душа 2 Душа (1989)) | Воспроизвести видео | Скачать |
Плохие парни — Внутренний круг | Воспроизвести видео | Скачать |
Плохо до костей (Джордж Торогуд) | Воспроизвести видео | Скачать |
Боевой гимн любви — Кэти Маттеа | Воспроизвести видео | Скачать |
Beat It — Майкл Джексон | Воспроизвести видео | Скачать |
Красивая — Моби | Воспроизвести видео | Скачать |
Прекрасный день — U2 | Воспроизвести видео | Скачать |
Beautiful In My Eyes — Джошуа Кадисон | Воспроизвести видео | Скачать |
Потому что ты любил меня — Селин Дион | Воспроизвести видео | Скачать |
Верьте — Шер (1999) | Воспроизвести видео | Скачать |
Лучшее из моей любви (Эмоции (1977)) | Воспроизвести видео | Скачать |
Лучше вместе — Джек Джонсон | Воспроизвести видео | Скачать |
В ожидании времени — Басби Мару | Воспроизвести видео | Скачать |
Билли Джин — Майкл Джексон (1983) | Воспроизвести видео | Скачать |
Благословите разбитую дорогу — Rascal Flatts | Воспроизвести видео | Скачать |
Дует ветер — Боб Дилан | Воспроизвести видео | Скачать |
Синие замшевые туфли — Carl Perkins | Воспроизвести видео | Скачать |
Королева богемской рапсодии | Воспроизвести видео | Скачать |
Boogie Oogie Oogie (Вкус меда (1978)) | Воспроизвести видео | Скачать |
Книга дней — Эния | Воспроизвести видео | Скачать |
Рожденные быть дикими — Степной волк | Воспроизвести видео | Скачать |
Рожденные для бега — Брюс Спрингстин | Воспроизвести видео | Скачать |
Мальчики вернулись в город — Тонкая Лиззи | Воспроизвести видео | Скачать |
Бранденбургский концерт No.2 — Бах | Воспроизвести видео | Скачать |
Дыши — холм веры | Воспроизвести видео | Скачать |
На вдохе — Kenny G | Воспроизвести видео | Скачать |
Кирпичный дом — Коммодоры (1977) | Воспроизвести видео | Скачать |
Мост через мутные воды Simon & Garfunkel | Воспроизвести видео | Скачать |
Девушка с карими глазами — Ван Моррисон | Воспроизвести видео | Скачать |
Роллинг Стоунз с коричневым сахаром | Воспроизвести видео | Скачать |
Build Me Up Buttercup — Основы | Воспроизвести видео | Скачать |
Строим тайну — Сара Маклахлан | Воспроизвести видео | Скачать |
Сожги свое имя — Powderfinger | Воспроизвести видео | Скачать |
Поцелуи бабочки — Боб Карлайл | Воспроизвести видео | Скачать |
На вашей стороне — Sade | Воспроизвести видео | Скачать |
California Dreamin ‘Mamas & The Papas | Воспроизвести видео | Скачать |
California Girls Beach Boys | Воспроизвести видео | Скачать |
Позвони мне — Блонди | Воспроизвести видео | Скачать |
Могу ли я танцевать на всю оставшуюся жизнь (Энн Мюррей) | Воспроизвести видео | Скачать |
Вы чувствуете это — Джексон 5 | Воспроизвести видео | Скачать |
Можете ли вы почувствовать любовь сегодня вечером? (Элтон Джон) | Воспроизвести видео | Скачать |
Не могу насытиться вашей любовью (Барри Уайт) | Воспроизвести видео | Скачать |
Невозможно не влюбиться (Элвис Пресли) | Воспроизвести видео | Скачать |
Не могу оторвать глаз от тебя (Фрэнки Вали) | Воспроизвести видео | Скачать |
Канон в D — Pachelbel | Воспроизвести видео | Скачать |
Не могу остановиться, пока не насытишься (Майкл Джексон) | Воспроизвести видео | Скачать |
Careless Whisper (Плотники) | Воспроизвести видео | Скачать |
Карибский синий — Эния | Воспроизвести видео | Скачать |
Праздник — Kool & The Gang (1981) | Воспроизвести видео | Скачать |
Погоня за автомобилями — Снежный патруль | Воспроизвести видео | Скачать |
Cherchez La Femme Dr.Оригинальный оркестр саванны Баззарда (1977) | Воспроизвести видео | Скачать |
Клэр де Люн — Клод Дебюсси | Воспроизвести видео | Скачать |
Чистая белая любовь — Лиза Митчелл | Воспроизвести видео | Скачать |
Время закрытия — полусистема | Воспроизвести видео | Скачать |
Уходи со мной — Нора Джонс | Воспроизвести видео | Скачать |
Come What May (Из Мулен Руж — Николь Кидман и Эван МакГрегор) | Воспроизвести видео | Скачать |
Скоро — Пол Маккартни | Воспроизвести видео | Скачать |
Скоро — Пол Маккартни | Воспроизвести видео | Скачать |
Con Te Partiro (Время прощаться) (Андреа Бочелли) | Воспроизвести видео | Скачать |
Крутой рывок — Капитолий (1966) | Воспроизвести видео | Скачать |
Могу я получить этот танец — Энн Мюррей | Воспроизвести видео | Скачать |
Не могу просить большего — Эдвин Маккейн | Воспроизвести видео | Скачать |
Crazy For You — Мадонна | Воспроизвести видео | Скачать |
Crazy Little Thing Called Love (Королева) | Воспроизвести видео | Скачать |
Crazy Little Thing Called Love (Майкл Бубл) | Воспроизвести видео | Скачать |
Сумасшедшая Пэтси Клайн | Воспроизвести видео | Скачать |
Cross My Heart — Джордж пролив | Воспроизвести видео | Скачать |
Crush — группа Дэйва Мэтьюза | Воспроизвести видео | Скачать |
Cut the Cake — Средняя белая полоса | Воспроизвести видео | Скачать |
Папина рука — Холли Данн | Воспроизвести видео | Скачать |
Папина маленькая девочка — Киппи Браннон | Воспроизвести видео | Скачать |
Танцы под музыку (Хитрый и семейный камень (1968)) | Воспроизвести видео | Скачать |
Танцы на улице (Марта и Ванделлы (1964)) | Воспроизвести видео | Скачать |
Танцующая королева — ABBA (1977) | Воспроизвести видео | Скачать |
Окончательные хиты — Herb Alpert | Воспроизвести видео | Скачать |
Судьба — Джим Брикман | Воспроизвести видео | Скачать |
Бриллианты — лучшие подруги девушки (Мэрилин Монро) | Воспроизвести видео | Скачать |
Disco Inferno — Бродяги (1978) | Воспроизвести видео | Скачать |
Disco Lady — Джонни Тейлор (1976) | Воспроизвести видео | Скачать |
Сделай это со мной еще раз (Капитан и Теннилл) | Воспроизвести видео | Скачать |
Думаю ли я, что я сексуальный (Род Стюарт (1979)) | Воспроизвести видео | Скачать |
Доктор Любовь — Первый выбор (1977) | Воспроизвести видео | Скачать |
Не покидай меня таким образом (Тельма Хьюстон (1977)) | Воспроизвести видео | Скачать |
Не останавливайтесь — Fleetwood Mac | Воспроизвести видео | Скачать |
Не останавливайся, пока не наберешься (Майкл Джексон (1979)) | Воспроизвести видео | Скачать |
Мечта об Aerosmith | Воспроизвести видео | Скачать |
Бесконечная любовь — Лайонел Ричи и Дайана Росс | Воспроизвести видео | Скачать |
Вечный огонь — браслеты | Воспроизвести видео | Скачать |
Даже когда я сплю (Невеста Леонардо) | Воспроизвести видео | Скачать |
Когда-нибудь я видел твое лицо — Роберта Флэк | Воспроизвести видео | Скачать |
Когда-нибудь я видел твое лицо — Роберта Флэк | Воспроизвести видео | Скачать |
Каждый вдох — Полиция | Воспроизвести видео | Скачать |
Каждая маленькая вещь, которую она делает, — волшебство (Полиция) | Воспроизвести видео | Скачать |
Каждый раз, когда закрываю глаза — Babyface | Воспроизвести видео | Скачать |
Все — Lifehouse | Воспроизвести видео | Скачать |
Все — Майкл Бубле | Воспроизвести видео | Скачать |
Все, что я делаю (я делаю это для вас) (Брайан Адамс) | Воспроизвести видео | Скачать |
Угасание в вас — Mazzy Star | Воспроизвести видео | Скачать |
Верно — 1983 Путешествие (The Beatles) | Воспроизвести видео | Скачать |
Fallin ’- Алисия Киз | Воспроизвести видео | Скачать |
Falling In — Lifehouse | Воспроизвести видео | Скачать |
Чувствуя момент — кормушка | Воспроизвести видео | Скачать |
Чувства — Моррис Альберт | Воспроизвести видео | Скачать |
Как дома — Шанталь Кревязук | Воспроизвести видео | Скачать |
Лихорадка — Пегги Ли | Воспроизвести видео | Скачать |
Наконец — Сес Пенистон (1992) | Воспроизвести видео | Скачать |
Огонь и дождь — Джеймс Тейлор | Воспроизвести видео | Скачать |
Я впервые увидел твое лицо (Роберта Флэк) | Воспроизвести видео | Скачать |
Flashdance… What A Feeling (Ирен Кара (1983)) | Воспроизвести видео | Скачать |
Фонарик — Парламент (1978) | Воспроизвести видео | Скачать |
Fly Me to the Moon (Фрэнк Синатра) | Воспроизвести видео | Скачать |
Fly Me To The Moon (другими словами) (Tony Bennett) | Воспроизвести видео | Скачать |
Fly Robin Fly (Серебряная конвенция (1975)) | Воспроизвести видео | Скачать |
Врываются дураки — Элвис Пресли | Воспроизвести видео | Скачать |
Для моей свадьбы — Дон Хенли | Воспроизвести видео | Скачать |
Для чего это стоит Buffalo Springfield | Воспроизвести видео | Скачать |
Навсегда — Бен Харпер | Воспроизвести видео | Скачать |
Forever and Ever, аминь — Рэнди Трэвис | Воспроизвести видео | Скачать |
Навсегда и навсегда — Шанайа Твейн | Воспроизвести видео | Скачать |
Вечно молодой — Самозванцы | Воспроизвести видео | Скачать |
Забудь обо мне (Патрис Рушен (1982)) | Воспроизвести видео | Скачать |
Free Bird — Lynyrd Skynyrd | Воспроизвести видео | Скачать |
Друзья — Элтон Джон | Воспроизвести видео | Скачать |
Отсюда в вечность (Майкл Петерсон) | Воспроизвести видео | Скачать |
С этого момента Шанайа Твейн | Воспроизвести видео | Скачать |
Funkytown — Lipps, Inc.(1980) | Воспроизвести видео | Скачать |
Für Elise «Бетховена» И я люблю ее (The Beatles) | Воспроизвести видео | Скачать |
Get Down Tonight (KC & The Sunshine Band (1975)) | Воспроизвести видео | Скачать |
Вставай (я чувствую себя секс-машиной) (Джеймс Браун (1970)) | Воспроизвести видео | Скачать |
Gettin ‘Jiggy Wit It (Уилл Смит (1998)) | Воспроизвести видео | Скачать |
Дар любви — Бетт Мидлер | Воспроизвести видео | Скачать |
Дай мне Дай мне немного любви (Группа Спенсера Дэвиса) | Воспроизвести видео | Скачать |
Девушка — Битлз | Воспроизвести видео | Скачать |
Девушки просто хотят повеселиться (Cyndi Lauper) | Воспроизвести видео | Скачать |
Глория Им | Воспроизвести видео | Скачать |
Бог знает только Beach Boys | Воспроизвести видео | Скачать |
Собираюсь потеть Музыкальная фабрика C&C (1991) | Воспроизвести видео | Скачать |
Гуд-Голли, мисс Молли Литтл Ричард | Воспроизвести видео | Скачать |
Хорошие времена — шик (1979) | Воспроизвести видео | Скачать |
Хорошие вибрации — Beach Boys | Воспроизвести видео | Скачать |
Спокойной ночи, милая — Дэвид Керш | Воспроизвести видео | Скачать |
, должно быть реально — Шерил Линн (1979) | Воспроизвести видео | Скачать |
Надо бросить (Марвин Гэй (1977)) | Воспроизвести видео | Скачать |
Великие огненные шары — Джерри Ли Льюис | Воспроизвести видео | Скачать |
Великие шары огня — Джерри Ли Льюис | Воспроизвести видео | Скачать |
Greatest Hits — Дэйв Коз | Воспроизвести видео | Скачать |
Зеленые рукава — традиционное ариозо — Бах | Воспроизвести видео | Скачать |
Граната — Бруно Марс | Воспроизвести видео | Скачать |
Groovy Kind of Love — Фил Коллинз | Воспроизвести видео | Скачать |
Стареть со мной (Мэри Чапин Карпентер) | Воспроизвести видео | Скачать |
Стареть вместе с тобой (Стивен Линч) | Воспроизвести видео | Скачать |
Halo — Бейонсе | Воспроизвести видео | Скачать |
Счастливы вместе — черепахи | Воспроизвести видео | Скачать |
Happy Trails — Van Halen | Воспроизвести видео | Скачать |
Гармония моему сердцебиению (Салли Селтман) | Воспроизвести видео | Скачать |
Говорил ли я вам в последнее время? (Род Стюарт) | Воспроизвести видео | Скачать |
Я вам говорил в последнее время (Ван Моррисон) | Воспроизвести видео | Скачать |
Вы когда-нибудь были влюблены (Селин Дион) | Воспроизвести видео | Скачать |
He Is — бренди | Воспроизвести видео | Скачать |
Сердце из стекла — Блонди (1979) | Воспроизвести видео | Скачать |
Сердцебиение — Таня Гарднер (1981) | Воспроизвести видео | Скачать |
Сердцебиение — Хосе Гонсалес | Воспроизвести видео | Скачать |
Heartbreak Hotel — Элвис Пресли | Воспроизвести видео | Скачать |
Небеса — Брайан Адамс | Воспроизвести видео | Скачать |
Heaven — Live | Воспроизвести видео | Скачать |
Небеса (Candlelight Remix) — DJ Sammy | Воспроизвести видео | Скачать |
Лучшие хиты Генри Манчини (Генри Манчини) | Воспроизвести видео | Скачать |
Здесь и сейчас — Лютер Вандросс | Воспроизвести видео | Скачать |
Здесь и везде (The Beatles) | Воспроизвести видео | Скачать |
Герой — Энрике Иглесиас | Воспроизвести видео | Скачать |
Герой — Мэрайя Кэри | Воспроизвести видео | Скачать |
Героические марши — Телеман | Воспроизвести видео | Скачать |
Эй, Джуд — Битлз | Воспроизвести видео | Скачать |
Хайлендский собор (Королевский шотландский драгун) | Воспроизвести видео | Скачать |
Отель Калифорния — Иглз | Воспроизвести видео | Скачать |
Гончая собака — Элвис Пресли | Воспроизвести видео | Скачать |
Как сильно вы этого хотите — Тим МакГроу | Воспроизвести видео | Скачать |
Насколько глубока ваша любовь — The Bee Gees | Воспроизвести видео | Скачать |
Как мне жить — Линн Раймс | Воспроизвести видео | Скачать |
Как это мило (быть любимым вами) (Джеймс Тейлор) | Воспроизвести видео | Скачать |
Hungry Eyes — Эрик Кармен | Воспроизвести видео | Скачать |
истерик — да да да | Воспроизвести видео | Скачать |
Я верю в тебя и меня (Уитни Хьюстон) | Воспроизвести видео | Скачать |
Я могу только представить — Mercy Me | Воспроизвести видео | Скачать |
Я не могу заставить тебя полюбить меня (Бонни Райт) | Воспроизвести видео | Скачать |
Я не могу не влюбиться в тебя (Элвис Пресли) | Воспроизвести видео | Скачать |
Я не могу помочь себе (сахарный пирог, медовый пучок) (Четыре вершины) | Воспроизвести видео | Скачать |
Мороженое — Сара Маклахлан | Воспроизвести видео | Скачать |
Я не мог просить большего (Эдвин Маккейн) | Воспроизвести видео | Скачать |
Я пересекаю свое Сердце — пролив Джорджа | Воспроизвести видео | Скачать |
Я занимаюсь — Westlife | Воспроизвести видео | Скачать |
Я занимаюсь — Пол Брандт | Воспроизвести видео | Скачать |
I Do (Cherish You) — 98 градусов | Воспроизвести видео | Скачать |
Я не хочу пропустить вещь (Aerosmith) | Воспроизвести видео | Скачать |
Я чувствую себя лучше — Готье | Воспроизвести видео | Скачать |
Я чувствую тебя — Чака Хан | Воспроизвести видео | Скачать |
Я чувствую себя хорошо — Джеймс Браун | Воспроизвести видео | Скачать |
Я чувствую любовь — Донна Саммер (1977) | Воспроизвести видео | Скачать |
Я наконец нашел кого-то (Барбара Стрейзанд) | Воспроизвести видео | Скачать |
I Got You (Я чувствую себя хорошо) (Джеймс Браун (1965)) | Воспроизвести видео | Скачать |
Я получил тебя, крошка — Сонни и Шер | Воспроизвести видео | Скачать |
Я слышал это через виноградную лозу (Марвин Гэй) | Воспроизвести видео | Скачать |
Я просто хочу быть всем для вас (Энди Гибб) | Воспроизвести видео | Скачать |
Я знал, что люблю тебя (Savage Garden) | Воспроизвести видео | Скачать |
Я люблю рок-н-ролл (Джоан Джетт и Блэкхартс) | Воспроизвести видео | Скачать |
Я полюбил ее первым — Heartland | Воспроизвести видео | Скачать |
I Расплав — Rascal Flatts | Воспроизвести видео | Скачать |
Я твой — Джейсон Мраз | Воспроизвести видео | Скачать |
Мне нужна любовь — LL Cool J | Воспроизвести видео | Скачать |
Я убежал (так далеко) — Стая чаек | Воспроизвести видео | Скачать |
Я видел, как она стоит там — Битлз | Воспроизвести видео | Скачать |
Isn’t She Lovely — Стиви Уандер | Воспроизвести видео | Скачать |
Клянусь — All-4-One | Воспроизвести видео | Скачать |
Я хочу — все американские бракованные | Воспроизвести видео | Скачать |
Я хочу состариться с тобой (Адам Сэндлер) | Воспроизвести видео | Скачать |
Я хочу танцевать с кем-нибудь (Уитни Хьюстон (1987)) | Воспроизвести видео | Скачать |
Я хочу держать тебя за руку — Битлз | Воспроизвести видео | Скачать |
Я хочу знать, что такое любовь — иностранец | Воспроизвести видео | Скачать |
Я хочу, чтобы ты хотел меня (Джордж Майкл / Wham!) | Воспроизвести видео | Скачать |
Я должен был быть с тобой (Diamond Rio) | Воспроизвести видео | Скачать |
Я буду — Битлз | Воспроизвести видео | Скачать |
Я всегда буду любить тебя (Уитни Хьюстон) | Воспроизвести видео | Скачать |
Я буду здесь — Стивен Чапман | Воспроизвести видео | Скачать |
Я выживу — Глория Гейнор (1975) | Воспроизвести видео | Скачать |
Я бы умер 4 U — Принц | Воспроизвести видео | Скачать |
Я бы сделал все ради любви (но я не буду этого делать) (Мясной рулет) | Воспроизвести видео | Скачать |
Я всегда буду твоей мамой (Линн Леонти) | Воспроизвести видео | Скачать |
Я сейчас буду — Брайан Адамс | Воспроизвести видео | Скачать |
Я буду рядом с тобой (Рембрандтс) | Воспроизвести видео | Скачать |
Я буду там — Джексон 5 | Воспроизвести видео | Скачать |
Я буду рядом с тобой — Бон Джови | Воспроизвести видео | Скачать |
Я пойду за солнцем — Битлз | Воспроизвести видео | Скачать |
Я займусь любовью с тобой — Boyz II Men | Воспроизвести видео | Скачать |
Я буду рядом с вами — Претенденты | Воспроизвести видео | Скачать |
Я верующий — Нил Даймонд | Воспроизвести видео | Скачать |
Я верующий — Smashmouth | Воспроизвести видео | Скачать |
Я твой — Джейсон Мранц | Воспроизвести видео | Скачать |
Если — хлеб | Воспроизвести видео | Скачать |
If I Ain’t Got You — Alicia Keys | Воспроизвести видео | Скачать |
Если я упал — The Beatles | Воспроизвести видео | Скачать |
Если бы не твоя любовь (Хизер Хедли) | Воспроизвести видео | Скачать |
Если бы вы могли видеть то, что вижу я (Джефф Мур) | Воспроизвести видео | Скачать |
Если вы не тот (Дэниел Беддингфилд) | Воспроизвести видео | Скачать |
Я верующий — Обезьяны | Воспроизвести видео | Скачать |
Представьте — Джон Леннон | Воспроизвести видео | Скачать |
В моей жизни — The Beatles | Воспроизвести видео | Скачать |
В полночный час — Уилсон Пикетт | Воспроизвести видео | Скачать |
In Your Eyes — Питер Габриэль | Воспроизвести видео | Скачать |
Неразлучная — Натали Коул | Воспроизвести видео | Скачать |
В канавку (Мадонна (1985)) | Воспроизвести видео | Скачать |
Ирис — Куклы Goo Goo | Воспроизвести видео | Скачать |
Isn’t She Lovely — Stevie Wonder | Воспроизвести видео | Скачать |
Это должен был быть ты — Гарри Конник-младший. | Воспроизвести видео | Скачать |
Должно быть, это была любовь — Roxette | Воспроизвести видео | Скачать |
Достаточно двоих (Rob Base & DJ E Z Rock (1988)) | Воспроизвести видео | Скачать |
Это только любовь — Битлз | Воспроизвести видео | Скачать |
Это твоя любовь (Тим МакГроу / Фейт Хилл) | Воспроизвести видео | Скачать |
Это дождь, мужчины (The Weather Girls (1983)) | Воспроизвести видео | Скачать |
Для меня все еще рок-н-ролл (Билли Джоэл) | Воспроизвести видео | Скачать |
Jailhouse Rock — Элвис Пресли | Воспроизвести видео | Скачать |
Йесу, радость человеческих желаний (Бах) | Воспроизвести видео | Скачать |
Джесу, радость человеческих желаний — Джош Гробан | Воспроизвести видео | Скачать |
Джонни Б.Гуд — Чак Берри | Воспроизвести видео | Скачать |
Джой — Джордж Уинстон. | Воспроизвести видео | Скачать |
Перейти (для моей любви) (Сестры-указатели (1984)) | Воспроизвести видео | Скачать |
Перейти Van Halen | Воспроизвести видео | Скачать |
Jumpin ‘Jack Flash Rolling Stones | Воспроизвести видео | Скачать |
Просто девушка — без сомнения | Воспроизвести видео | Скачать |
Как небо — лекарство | Воспроизвести видео | Скачать |
Просто такой, какой вы есть — Билли Джоэл | Воспроизвести видео | Скачать |
Просто такой, какой вы есть — Бруно Марс | Воспроизвести видео | Скачать |
Кашмир — Led Zeppelin | Воспроизвести видео | Скачать |
Хранитель звезд — Трейси Берд | Воспроизвести видео | Скачать |
Keep On Truckin ‘- Эдди Кендрикс (1973) | Воспроизвести видео | Скачать |
Держите руки при себе (Georgia Satellites) | Воспроизвести видео | Скачать |
Короли и королевы (30 Seconds To Mars) | Воспроизвести видео | Скачать |
Поцелуй розы — печать | Воспроизвести видео | Скачать |
Kissing You (Любовная тема из «Ромео + Джульетта») (Des’ree) | Воспроизвести видео | Скачать |
Ла Бамба — Ричи Валенс (1959) | Воспроизвести видео | Скачать |
Lady Marmalade — Labelle (1975) | Воспроизвести видео | Скачать |
Страна 1000 танцев (Уилсон Пикетт (1966)) | Воспроизвести видео | Скачать |
Последний танец — Донна Саммер (1978) | Воспроизвести видео | Скачать |
Тема Латики (Из «Миллионера из трущоб») (А.Р. Рахман) | Воспроизвести видео | Скачать |
Лейла Дерек и Домино | Воспроизвести видео | Скачать |
Le Freak — шикарный (1978) | Воспроизвести видео | Скачать |
Ножки — ZZ Top | Воспроизвести видео | Скачать |
Пусть это будет — Битлз | Воспроизвести видео | Скачать |
Пусть играет музыка — Шеннон (1984) | Воспроизвести видео | Скачать |
Давайте приступим — Марвин Гэй | Воспроизвести видео | Скачать |
Давайте останемся вместе — Эл Грин | Воспроизвести видео | Скачать |
Давай потанцуем — Дэвид Боуи (1983) | Воспроизвести видео | Скачать |
Давайте останемся вместе, Эл Грин | Воспроизвести видео | Скачать |
Life Is A Highway — Rascal Flatts | Воспроизвести видео | Скачать |
Зажги мой огонь The Doors | Воспроизвести видео | Скачать |
Как катящийся камень Боб Дилан | Воспроизвести видео | Скачать |
Линус и Люси — Трио Винса Гуаральди | Воспроизвести видео | Скачать |
Ливин Ла Вида Лока — Рики Мартин | Воспроизвести видео | Скачать |
Лоэнгрин — Вагнер | Воспроизвести видео | Скачать |
Лондон вызывает столкновение | Воспроизвести видео | Скачать |
Длиннее — Дэн Фогельберг | Воспроизвести видео | Скачать |
Look At You Girl — Крис Леду | Воспроизвести видео | Скачать |
Глядя глазами любви (Lani Misalucha) | Воспроизвести видео | Скачать |
Луи Луи — Королевские люди (1963) | Воспроизвести видео | Скачать |
L-O-V-E — Нат Кинг Коул | Воспроизвести видео | Скачать |
Любовь и брак — Фрэнк Синатра | Воспроизвести видео | Скачать |
Любовное похмелье — Дайана Росс (1976) | Воспроизвести видео | Скачать |
Любовь — прекрасная вещь — Эл Грин | Воспроизвести видео | Скачать |
Любовь — это послание — MFSB (1974) | Воспроизвести видео | Скачать |
Потерянная любовь — Ловушка для нравов | Воспроизвести видео | Скачать |
Любовь, любовь, любовь — Лавинный город | Воспроизвести видео | Скачать |
Люби меня, как мир кончается — Бен Ли | Воспроизвести видео | Скачать |
Люби меня нежно — Элвис Пресли | Воспроизвести видео | Скачать |
Любовь всей жизни — Пожарная часть | Воспроизвести видео | Скачать |
Любовь всей моей жизни — Джим Брикман | Воспроизвести видео | Скачать |
Хижина любви — B-52s | Воспроизвести видео | Скачать |
Песня о любви — Адель | Воспроизвести видео | Скачать |
Love Song — розовый | Воспроизвести видео | Скачать |
История любви — Тейлор Свифт | Воспроизвести видео | Скачать |
Тема любви из ромео и Джульетты (Чайковский) | Воспроизвести видео | Скачать |
Love To Love You Baby (Донна Саммер (1976)) | Воспроизвести видео | Скачать |
Поезд любви — О’Джейс (1973) | Воспроизвести видео | Скачать |
Любовь сохранит нас вместе (Captain & Tennille) | Воспроизвести видео | Скачать |
Тема любви (Оркестр безграничной любви (1974)) | Воспроизвести видео | Скачать |
Колыбельная — Билли Джоэл | Воспроизвести видео | Скачать |
Macarena (Bayside Boys Mix) (Los Del Rio (1996)) | Воспроизвести видео | Скачать |
Парк Макартура — Донна Саммер (1978) | Воспроизвести видео | Скачать |
Маэстро — Ханс Циммер | Воспроизвести видео | Скачать |
Мэгги Мэй Род Стюарт | Воспроизвести видео | Скачать |
Магия — Оливия Ньютон-Джон | Воспроизвести видео | Скачать |
Магнификат в D — Бах | Воспроизвести видео | Скачать |
Основная тема из «Love Story» — Фрэнсис Лай | Воспроизвести видео | Скачать |
Воспоминания о нас — Кейт Урбан | Воспроизвести видео | Скачать |
Человек! Я чувствую себя женщиной — Шанайа Твейн | Воспроизвести видео | Скачать |
Мама — Б.Дж. Томас | Воспроизвести видео | Скачать |
Выходи за меня замуж — Поезд | Воспроизвести видео | Скачать |
Marry You — Бруно Марс | Воспроизвести видео | Скачать |
Картофельное пюре Time (Dee Dee Sharp (1962)) | Воспроизвести видео | Скачать |
Может быть, я удивлен — Пол Маккартни | Воспроизвести видео | Скачать |
Я и ты — Кенни Чесни | Воспроизвести видео | Скачать |
Melt With You — Modern English | Воспроизвести видео | Скачать |
Воспоминания созданы из этого — Дин Мартин | Воспроизвести видео | Скачать |
Майкл Бубле — Майкл Бубле | Воспроизвести видео | Скачать |
Миссия: невыполнимая тема — Дэнни Эльфман | Воспроизвести видео | Скачать |
Лунная соната — Бетховен | Воспроизвести видео | Скачать |
Больше, чем чувства — Бостон | Воспроизвести видео | Скачать |
Больше, чем слова — Экстремальный | Воспроизвести видео | Скачать |
Больше, больше, больше (часть 1) (Андреа истинное соединение (1976)) | Воспроизвести видео | Скачать |
Мустанг Салли — Уилсон Пикетт | Воспроизвести видео | Скачать |
Мой лучший друг — Тим Макгро | Воспроизвести видео | Скачать |
Мой отец — Пол Петерсен | Воспроизвести видео | Скачать |
Мой первый, мой последний, все мое (Барри Уайт) | Воспроизвести видео | Скачать |
Мое поколение The Who | Воспроизвести видео | Скачать |
Моя девушка Искушения | Воспроизвести видео | Скачать |
Мое сердце будет продолжать (Тема любви из «Титаника») (Селин Дион) | Воспроизвести видео | Скачать |
Моя прерогатива — Бобби Браун (1989) | Воспроизвести видео | Скачать |
Мой сын — Фрэнк Паттерсон | Воспроизвести видео | Скачать |
Моя валентинка — Мартина Макбрайд | Воспроизвести видео | Скачать |
Мое желание — Rascal Flatts | Воспроизвести видео | Скачать |
Нат Кинг Коул (Как ты выглядишь сегодня вечером) | Воспроизвести видео | Скачать |
Непослушный Непослушный — Джон Парр | Воспроизвести видео | Скачать |
Never Can Say Goodbye (Глория Гейнор (1975)) | Воспроизвести видео | Скачать |
Never Let You Go — Evermore | Воспроизвести видео | Скачать |
Никогда не разлучай нас — INXS | Воспроизвести видео | Скачать |
Рядом с вами — Крис Браун | Воспроизвести видео | Скачать |
№34 — Группа Дэйва Мэтьюза | Воспроизвести видео | Скачать |
Никто — Алисия Киз | Воспроизвести видео | Скачать |
Нет обычной любви — Sade | Воспроизвести видео | Скачать |
No Woman No Cry (Bob Marley & The Wailers) | Воспроизвести видео | Скачать |
Никто не хочет быть одиноким — Рики Мартин | Воспроизвести видео | Скачать |
Только лучшее — Фрэнк Синатра | Воспроизвести видео | Скачать |
Ничто не сравнится 2 U — Шинейд О’Коннор | Воспроизвести видео | Скачать |
Ничто нас не остановит — Starship | Воспроизвести видео | Скачать |
Теперь, когда я нашел тебя — Терри Кларк | Воспроизвести видео | Скачать |
Ода радости — Бетховен | Воспроизвести видео | Скачать |
О, красотка — Рой Орбисон | Воспроизвести видео | Скачать |
Старый рок-н-ролл — Боб Седжер | Воспроизвести видео | Скачать |
One — U2 и Мэри Джей Блайдж | Воспроизвести видео | Скачать |
One and Only — Адель | Воспроизвести видео | Скачать |
Один на миллион — Bosson | Воспроизвести видео | Скачать |
Только время — Эня | Воспроизвести видео | Скачать |
Только ты — Ашанти | Воспроизвести видео | Скачать |
Only You «Гарри Конник мл. | Воспроизвести видео | Скачать |
Only You — Луи Армстронг | Воспроизвести видео | Скачать |
Открытые руки — Путешествие | Воспроизвести видео | Скачать |
Над радугой — Ева Кэссиди | Воспроизвести видео | Скачать |
Над радугой / чудесным миром (Исраэль Камакавив »оле) | Воспроизвести видео | Скачать |
П.С. Я люблю тебя — Битлз | Воспроизвести видео | Скачать |
Нарисуйте небо звездами — лучшее из Enya | Воспроизвести видео | Скачать |
Папа был катящимся камнем — Искушения | Воспроизвести видео | Скачать |
Piano Man — Билли Джоэл | Воспроизвести видео | Скачать |
Plan On Forever (Сью Энн Карвелл и Мервин Уоррен) | Воспроизвести видео | Скачать |
Играйте в эту фанк-музыку — Дикая вишня (1976) | Воспроизвести видео | Скачать |
Сила любви — Лютер Вандросс | Воспроизвести видео | Скачать |
Сила любви — Селин Дион | Воспроизвести видео | Скачать |
Прелюдия… Церковь Шарлотты, лучшая (Церковь Шарлотты) | Воспроизвести видео | Скачать |
Primavera: Первая часть, Allegro — Вивальди | Воспроизвести видео | Скачать |
Процессия в Тедеум — Шарпантье | Воспроизвести видео | Скачать |
Proud Mary Creedence Clearwater Revival | Воспроизвести видео | Скачать |
Purple Haze — Джимми Хендрикс | Воспроизвести видео | Скачать |
Push It — соль-н-пепа (1988) | Воспроизвести видео | Скачать |
Настоящая любовь — Регина Спектор | Воспроизвести видео | Скачать |
Рецепт любви — Гарри Конник мл. | Воспроизвести видео | Скачать |
Уважение — Арета Франклин (1967) | Воспроизвести видео | Скачать |
Ритм — танцор — снэп (1993) | Воспроизвести видео | Скачать |
Лента в небе — Стиви Уандер | Воспроизвести видео | Скачать |
Звоните в мой звонок — Анита Уорд (1979) | Воспроизвести видео | Скачать |
Рок-н-ролл — Led Zeppelin | Воспроизвести видео | Скачать |
Rock Around the Clock (Билл Хейли и его кометы) | Воспроизвести видео | Скачать |
Рок Лобстер — B-52 (1980) | Воспроизвести видео | Скачать |
Rock The Boat — Hues Corporation (1974) | Воспроизвести видео | Скачать |
Rock The Casbah (Танец Мустафы) — The Clash | Воспроизвести видео | Скачать |
Rock With You — Майкл Джексон | Воспроизвести видео | Скачать |
Rock Your Baby — Джордж МакКрэй (1974) | Воспроизвести видео | Скачать |
Романс из струнного квартета — Моцарт | Воспроизвести видео | Скачать |
Роксана — Стинг и полиция | Воспроизвести видео | Скачать |
Рой Орбисон — Такая красивая любовь | Воспроизвести видео | Скачать |
Субботняя ночь — Элтон Джон | Воспроизвести видео | Скачать |
Сохраните лучшее напоследок — Ванесса Уильямс | Воспроизвести видео | Скачать |
Спаси последний танец для меня — Майкл Бубле | Воспроизвести видео | Скачать |
Тайный сад — Брюс Спрингстин | Воспроизвести видео | Скачать |
Сексуальное исцеление — Марвин Гэй | Воспроизвести видео | Скачать |
Shake Your Groove Thing (персики и травы (1979)) | Воспроизвести видео | Скачать |
Позор — Эвелин Король шампанского (1978) | Воспроизвести видео | Скачать |
Бесстыдники — Гарт Брукс | Воспроизвести видео | Скачать |
Острый одетый мужчина — ZZ Top | Воспроизвести видео | Скачать |
Она любит тебя — Битлз | Воспроизвести видео | Скачать |
У нее есть способ — Билли Джоэл | Воспроизвести видео | Скачать |
Овцы могут безопасно пастись — Бах | Воспроизвести видео | Скачать |
Ружье — младшийУокер и все звезды (1965) | Воспроизвести видео | Скачать |
Крик — Братья Айсли (1959) | Воспроизвести видео | Скачать |
Покажи мне любовь — Робин S (1993) | Воспроизвести видео | Скачать |
Подпись, печать, доставка, я твой (Стиви Уандер) | Воспроизвести видео | Скачать |
Сплю в машине — Roxette | Воспроизвести видео | Скачать |
Пахнет духом подростка — Nirvana | Воспроизвести видео | Скачать |
Улыбка — дядя Кракер | Воспроизвести видео | Скачать |
Some Say Love — LeAnne Rhimes | Воспроизвести видео | Скачать |
Somebody To Love — Jefferson Airplane | Воспроизвести видео | Скачать |
Someone Like You — Ван Моррисон | Воспроизвести видео | Скачать |
Что-то о том, как вы выглядите сегодня вечером (Элтон Джон) | Воспроизвести видео | Скачать |
Соната ре минор — Г.Ф. Гендель | Воспроизвести видео | Скачать |
Соната соль-соль — Тартини | Воспроизвести видео | Скачать |
Певчая птица — Ева Кэссиди | Воспроизвести видео | Скачать |
Space Oddity — Дэвид Боуи | Воспроизвести видео | Скачать |
Проведите свою жизнь с вами (Эрик Бенет и Тамиа) | Воспроизвести видео | Скачать |
Весна из Four Seasons — Вивальди | Воспроизвести видео | Скачать |
Лестница в небо — Led Zeppelin | Воспроизвести видео | Скачать |
Останься со мной — Бен Э.Король | Воспроизвести видео | Скачать |
Звезды — Roxette | Воспроизвести видео | Скачать |
Начни меня — Rolling Stones | Воспроизвести видео | Скачать |
Остаться в живых — Bee Gees (1978) | Воспроизвести видео | Скачать |
Укради мое сердце — Ван Моррисон | Воспроизвести видео | Скачать |
Укради мои поцелуи — Бен Харпер | Воспроизвести видео | Скачать |
Все еще на вершине: Величайшие хиты — Ван Моррисон | Воспроизвести видео | Скачать |
Stop To Love — Лютер Вандросс | Воспроизвести видео | Скачать |
прямо вверх — Паула Абдул (1989) | Воспроизвести видео | Скачать |
Strawberry Fields Forever — Битлз | Воспроизвести видео | Скачать |
Сахарный сахар — Archies | Воспроизвести видео | Скачать |
Suite: Judy Blue Eyes Crosby, Stills & Nash | Воспроизвести видео | Скачать |
Summertime Blues — Эдди Кокран | Воспроизвести видео | Скачать |
Восход, закат — Fiddler On The Roof cast | Воспроизвести видео | Скачать |
Крем Sunshine Of Your Love | Воспроизвести видео | Скачать |
Суперзвезда — Плотники | Воспроизвести видео | Скачать |
Суеверие — Стиви Уандер | Воспроизвести видео | Скачать |
Sway — Bic Runga | Воспроизвести видео | Скачать |
Sweet Child O ‘Mine — Guns N’ Roses | Воспроизвести видео | Скачать |
Sweet Disposition — Temper Trap | Воспроизвести видео | Скачать |
Sweet Emotion — Aerosmith | Воспроизвести видео | Скачать |
Сочувствие дьяволу — Rolling Stones | Воспроизвести видео | Скачать |
Не торопитесь (делайте это правильно) (S.ОПЕРАЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ. Группа (1980)) | Воспроизвести видео | Скачать |
Запутанные в синем — Боб Дилан | Воспроизвести видео | Скачать |
Скажи мне, что видишь — Битлз | Воспроизвести видео | Скачать |
Слава богу за маленьких девочек — Gigi | Воспроизвести видео | Скачать |
Спасибо — Dido | Воспроизвести видео | Скачать |
Спасибо — Тори Амос (Обложка Led Zeppelin) | Воспроизвести видео | Скачать |
Спасибо (Fallettinme Be Mice Elf Agin) (Sly & the Family Stone (1970)) | Воспроизвести видео | Скачать |
Спасибо за любовь ко мне — Bon Jovi | Воспроизвести видео | Скачать |
Это путь любви — Джанет Джексон | Воспроизвести видео | Скачать |
Это будет день — Бадди Холли и сверчки | Воспроизвести видео | Скачать |
Это путь (мне это нравится) (KC & The Sunshine Band (1975)) | Воспроизвести видео | Скачать |
Лучшее от Андреа Бочелли (Вивере — Андреа Бочелли) | Воспроизвести видео | Скачать |
The Best of David Benoit — Дэвид Бенуа | Воспроизвести видео | Скачать |
The Best of Nat King Cole — Нат Кинг Коул | Воспроизвести видео | Скачать |
Лучшее из Sade — Sade | Воспроизвести видео | Скачать |
The Definitive Collection — Луи Армстронг | Воспроизвести видео | Скачать |
Времена года — Вивальди | Воспроизвести видео | Скачать |
The Greatest Hits of All — Джордж Бенсон | Воспроизвести видео | Скачать |
Суета — Ван Маккой (1975) | Воспроизвести видео | Скачать |
The Loco Motion — Маленькая Ева (1962) | Воспроизвести видео | Скачать |
Тот самый — Элтон Джон | Воспроизвести видео | Скачать |
Тот, кого я люблю — Дэвид Грей | Воспроизвести видео | Скачать |
Сила любви — Селин Дион | Воспроизвести видео | Скачать |
Молитва — Андреа Бочелли и Селин Дион | Воспроизвести видео | Скачать |
Роза — Бетт Мидлер | Воспроизвести видео | Скачать |
Стриптизерша — Дэвид Роуз | Воспроизвести видео | Скачать |
Самая сладкая вещь — U2 | Воспроизвести видео | Скачать |
The Time Warp — Rocky Horror Picture Show Soundtrack | Воспроизвести видео | Скачать |
Твист — Пухлая шашка (1960) | Воспроизвести видео | Скачать |
Как вы выглядите сегодня вечером — Фрэнк Синатра | Воспроизвести видео | Скачать |
Как вы выглядите сегодня вечером — Нат Кинг Коул | Воспроизвести видео | Скачать |
Как вы выглядите сегодня вечером — Тони Беннетт | Воспроизвести видео | Скачать |
Как вы выглядите сегодня вечером — Тони Беннет | Воспроизвести видео | Скачать |
Свадебная песня — Kenny G | Воспроизвести видео | Скачать |
Дикие мальчики — Duran Duran | Воспроизвести видео | Скачать |
Ветер под моими крыльями — Бетт Мидлер | Воспроизвести видео | Скачать |
Потом он поцеловал меня — Кристаллы | Воспроизвести видео | Скачать |
Этот мальчик — The Beatles | Воспроизвести видео | Скачать |
Это я вам обещаю — NSYNC | Воспроизвести видео | Скачать |
Этот самый момент — K-CI & JoJo | Воспроизвести видео | Скачать |
Любовь этого года — Дэвид Грей | Воспроизвести видео | Скачать |
Трижды леди — Коммодоры | Воспроизвести видео | Скачать |
Через годы — Кенни Роджерс | Воспроизвести видео | Скачать |
Обними меня руками — Охотники и коллекционеры | Воспроизвести видео | Скачать |
Thunder Road — Брюс Спрингстин | Воспроизвести видео | Скачать |
До скончания времен — Перри Комо | Воспроизвести видео | Скачать |
Til there was you — Битлз | Воспроизвести видео | Скачать |
Тим Макгроу — Мой лучший друг | Воспроизвести видео | Скачать |
Время после времени — Синди Лаупер | Воспроизвести видео | Скачать |
Время в бутылке — Джим Кроче | Воспроизвести видео | Скачать |
Тайм-аут — Дэйв Брубек | Воспроизвести видео | Скачать |
Пора прощаться — Андреа Бочелли и Сара Брайтман | Воспроизвести видео | Скачать |
Чтобы вы почувствовали мою любовь — Гарт Брукс | Воспроизвести видео | Скачать |
Сегодня вечером я праздную свою любовь (Пибо Брайсон и Роберта Флэк) | Воспроизвести видео | Скачать |
Сегодняшняя ночь — Род Стюарт | Воспроизвести видео | Скачать |
Тони Беннетт поет для влюбленных — Тони Беннетт | Воспроизвести видео | Скачать |
Полное затмение сердца — Бонни Тайлер | Воспроизвести видео | Скачать |
Традиционный свадебный марш — Вагнер | Воспроизвести видео | Скачать |
Настоящий спутник — Марк Кон | Воспроизвести видео | Скачать |
Истинно, безумно, глубоко — дикий сад | Воспроизвести видео | Скачать |
Мелодия для трубы — Перселл | Воспроизвести видео | Скачать |
Добровольная трубка в D (Марш принца Дании) (Кларк) | Воспроизвести видео | Скачать |
TSOP (Звук Филадельфии) (MFSB f / Three Degrees (1974)) | Воспроизвести видео | Скачать |
Turn The Beat Around — Вики Сью Робинсон (1976) | Воспроизвести видео | Скачать |
Твист и крик — Битлз | Воспроизвести видео | Скачать |
Вы не можете прикоснуться к этому — MC Hammer (1990) | Воспроизвести видео | Скачать |
Разбейте мое сердце — Тони Брэкстон | Воспроизвести видео | Скачать |
Освобожденная мелодия — Братья праведники | Воспроизвести видео | Скачать |
Незабываемое — Нат Кинг Коул | Воспроизвести видео | Скачать |
AUpside Down — Дайана Росс (1980) | Воспроизвести видео | Скачать |
Valentine — Kina Grannis | Воспроизвести видео | Скачать |
Vogue — Мадонна (1990) | Воспроизвести видео | Скачать |
В ожидании ангела — Бен Харпер | Воспроизвести видео | Скачать |
Иди этой дорогой — Aerosmith | Воспроизвести видео | Скачать |
Прогулка по мечте — Империя Солнца | Воспроизвести видео | Скачать |
Walking On Sunshine — Катрина и волны | Воспроизвести видео | Скачать |
Берегись меня — Бернард Фаннинг | Воспроизвести видео | Скачать |
Музыка на воде — Гендель | Воспроизвести видео | Скачать |
Мы семья — сестра санки (1979) | Воспроизвести видео | Скачать |
Мы мужчина и жена — Мишель Физерстон | Воспроизвести видео | Скачать |
Мы чемпионы — королева | Воспроизвести видео | Скачать |
Мы принадлежим — Пэт Бенатар | Воспроизвести видео | Скачать |
У нас все идет хорошо (Майкл Джексон) | Воспроизвести видео | Скачать |
Мы только начали — Плотники | Воспроизвести видео | Скачать |
День свадьбы — The Bee Gees | Воспроизвести видео | Скачать |
Свадебный марш (из «Сон в летнюю ночь») (Мендельсон) | Воспроизвести видео | Скачать |
Свадебный марш (Свадьба Фигаро) — Моцарт | Воспроизвести видео | Скачать |
Мы только начали — Плотники | Воспроизвести видео | Скачать |
Какой чудесный мир — Луи Армстронг | Воспроизвести видео | Скачать |
Мысли американца об английской свадьбе
Я любитель любви.Как универсальный язык, великий объединитель и самый мощный компонент человеческого опыта, любовь говорит больше, чем любое другое действие на планете. Может быть, поэтому я так люблю свадьбы, потому что на мгновение шум и тревога мира вынуждены склониться перед начальником Любви. По этой причине я считаю себя более удачливым, чем большинство других, потому что, будучи двойным жителем Америки и Великобритании, я могу испытать эти богатые моменты двумя похожими, но поразительно (и смею сказать комично) противоположными способами.
Прежде чем мы начнем, небольшое заявление об отказе от ответственности: я люблю Англию, английскую культуру и английские свадьбы.Я больше ассоциирую с английской стороной своего демографического состава, чем с американской стороной. Тем не менее, я всегда люблю немного остроумия и веселых шуток там, где я их могу достать. В конце концов, я на пути к тому, чтобы научиться не быть все время настолько чертовски серьезным!
Так что наслаждайтесь следующим, если вы тоже любитель любви. Вот что думает американец об английской свадьбе:
Всегда готов к веселому социальному эксперименту, оглядываясь назад, я был заинтригован и совершенно наивен, когда дело касалось культурных различий между свадьбами по всему миру.Когда я впервые посетил английскую свадьбу, я был очень взволнован. Я новичок в Великобритании. Я ходил по магазинам за покупками, пытаясь найти идеальное платье и мечтая о грядущих праздниках — от церемонии до быстрой череды тостов и ужина, и все это привело к тому, что моя экосистема друзей вышла на танцпол до рассвета. утра.
С твердо закрепившимися моими предвкушающими мечтами об идеальной английской свадьбе, давайте просто скажем, что этого американца ждала настоящая проверка.Я имею в виду, английские свадьбы поразят вас! У них настолько потрясающе богатая история, сложный этикет и большой опыт, что в каждом колледже по всей Америке должен быть предварительный курс по этому вопросу (хорошо, я здесь немного драматичен, но вы уловили суть).
Класс будет подходить только для того, чтобы можно было ответить на самые важные вопросы о вариантах английской свадьбы. Вопросы вроде:
Англичанки и их шляпная игра.
Я никогда раньше не видел столько великолепных шляп в одном месте; шляпы любых форм, расцветок и волшебных размеров! Я не знала, что подобные чудеса могут существовать за пределами музея, не говоря уже о том, чтобы они были надежно закреплены на женской голове.Два вопроса к шляпам: как, черт возьми, англичанкам удается носить эти вещи? И где я могу его получить? #Need
Когда речь идет вразрез с малой концентрацией внимания.
Серьезно, а что там с тостами? После двух часов выступлений, стоя на четырехдюймовых каблуках, могу добавить, я собирался от голода отгрызть руку и ампутировать ноги, чтобы дать им передышку. Несколько вопросов: почему мы все еще стоим? Когда едят? И все ли все женихам нужно говорить? И так долго? Не может быть и речи о сроках? Или, возможно, здесь идет скрытая конкуренция, чтобы увидеть, кто может убедить своих оппонентов (и гостей) подчиниться? Вроде шоу Survivor, , но для шикарных людей.
Я тогда удивился, когда меня не накормили.
Я любил шампанское, любил вино и любил закуски, которые вы называете , канапе , но когда же настоящая еда? Чего ждать? Настоящей еды нет? Это прием только с напитками и канапе? Ты серьезный? Если бы в моем сцеплении было место для Snickers…
Когда нет танцев и рушатся самые большие мечты в жизни.
Как это случилось? Как будто вся страна смотрела Footloose и забыла финал.
Изображение предоставлено Эмили Рейтер
Английские традиции проведения мальчишников и девичников.
Есть только один вопрос об английской версии девичников и мальчишников: почему у них такие ужасно лучшие названия, чем у американских?
Распитие вина сразу после свадебной церемонии.
Psst. Мы пьем вино. В церкви . Не вино для причастия, а настоящие и очень большие бокалы вина.Это вообще законно? А тот парень продолжает доливать мою. В какой сумеречной зоне я нахожусь и как мне остаться здесь навсегда?
Лучший в своем классе для бесконечного вежливого общения с .
Все стоят вокруг и разговаривают за напитками часов , а по-прежнему на каблуках. (Кошмар интроверта.) Мы бросили танцевать ради этого?
Английские церкви волшебны.
Почему наши церкви не выглядят такими удивительными и потусторонними? И в этой церкви есть настоящий склеп, вроде , на самом деле настоящий склеп? Народ на самом деле зарыты в здесь? А-лабиринт!
Утренние костюмы: величайшее изобретение всех времен.
Даже не могу. Это как утренний костюм сразу делает всех мужчин похожими на Джеймса Бонда.
Быть подружкой невесты — это действительно выигрыш для чековой книжки.
Вы имеете в виду, что здесь подружкам невесты не нужно платить за собственное платье? За это платит сторона невесты? Я чувствую, что сейчас у меня столько денег.
Вот и мы, мысли американца об английской свадьбе — богатая история празднования во всей красе. Мне нравится, насколько разными, но в то же время похожими могут быть такие события в огромном океане.Нам есть чему поучиться друг у друга, и нам есть чем поделиться.
Если у тебя нет паспорта, получи его! Если вы еще не путешествовали, то сделайте это! Этот потрясающий мир не перестает удивлять и веселиться. Я могу пошутить, но я остаюсь желающим, чтобы мы никогда не прекращали изучать, учиться и уважать наследие друг друга, получая при этом немного удовольствия.
А если серьезно, где мне взять одну из этих шляп?
Вы были на английской свадьбе? Вы разделяете какие-либо из этих настроений?
Изображения через Kate Holstein
свадеб.com — Английский свадебный блог
english-wedding.com
English-wedding.com
English-wedding занимает 286 798 место в США. ‘Английский свадебный блог | English Wedding — Блог об английских свадьбах и вдохновении для британских невест ».
286,798Ранг в США
442886Всемирный рейтинг
Просмотренные страницы за месяц | 117,936 | |
Посещения за месяц | 20,316 | |
Ценность на посетителя | $ 0.02 | |
Ориентировочная стоимость | $ 15 224,74 | |
Внешние ссылки | 802 | |
Количество страниц | 135 |
Последнее обновление: 15.04. 2018. Расчетные данные, прочтите отказ от ответственности.
Посетители
Страна | Страна Рейтинг | Пользователи% | Просмотры страниц% |
Другие страны | 12.20% | 9,20% | |
---|---|---|---|
Филиппины | 29,554 | 10,40% | 10,20% |
Соединенное Королевство | 43,211 | 30,20% | 29,20% |
Индия | 97,37860 | 31,00% | |
США | 286,798 | 16.80% | 20,40% |
Он наиболее популярен в странах, США, Индии, Великобритании и Филиппинах.
Содержание
Темы: Stumbleupon Button, Vickerstaff Photography, Кэролайн Кастильяно, Facebook, Twitter и [→ yd Виджет последних сообщений].
- Популярные страницы
- english-wedding.com Настоящее удовольствие для невест 2012 на English Wedding сегодня! | English ..
- english-wedding.com 20 лучших винтажных свадебных приглашений в Интернете! | Английский свадебный блог
- english-wedding.com старинные свадьбы | Английский свадебный блог
- english-wedding.com роскошные свадьбы | Английский свадебный блог
Примерно 1170 посетителей в день, каждый просмотр 1.В среднем 90 страниц.
Ссылки
- Ссылки в
- julieannbeads.co.uk Свадебные украшения, свадебные украшения, свадебные аксессуары для волос
- bunnydelicious.com веселые, фанковые и ЗАМЕТНЫЕ свадебные канцелярские принадлежности * Bunny Delicious
- cathepplephotography.c .. Cat Hepple Photography Blog | Блог компании Cat Hepple Photography
- oliviasamuel.co.uk Глава первая Pure Collection — Свадебные приглашения и свадьба
- Ссылки из
- debenhams.com Женская, мужская и детская одежда, обувь, мебель и подарки — Debenhams
- vimeo.com Vimeo, Video Sharing For You
- Oncewed.com Once Wed | Свадебные идеи, использованные свадебные платья и свадебный блог
Сервер
Расположение сервера | |
Uk Webhosting Ltd England Maidenhead United Kingdom 51,52, -0,7 |
Имеется 2 записи DNS, ns1.tsohost.co.uk и ns2.tsohost.co.uk . Он размещен на Uk Webhosting Ltd (Англия, Мейденхед) с использованием веб-сервера Apache / 2. Сайт запрограммирован на PHP / 5.2.11.
IP: 195.62.29.55
Работает на: PHP / 5.2.11
Веб-сервер: Apache / 2
Кодировка: utf-8
PING (195.62.29.55) 56 (84) байтов данных. | |
64 байта из caprica.servers.rbl-mer.misp.co.uk (195.62.29.55): icmp_seq = 1 ttl = 54 | 97,6 мс |
64 байта из caprica.server.rbl-mer.misp.co.uk (195.62.29.55): icmp_seq = 2 ttl = 54 | 97,3 мс |
64 байта из caprica.servers.rbl-mer.misp.co.uk (195.62. 29,55): icmp_seq = 3 ttl = 54 | 97,4 мс |
— статистика ping — | |
3 пакета переданы, 3 получены, потеря пакетов 0%, время 2001 мс | |
rtt min / avg / max / mdev = 97,375 / 97,495 / 97,693 / 0,141 мс | |
rtt min / avg / max / mdev = 97.375 / 97,495 / 97,693 / 0,141 мс |
Пинг к серверу рассчитан на 97,6 мс.
Настройка сервера | |
Дата: | — |
---|---|
Сервер: | Apache / 2. |