Свадьба традиционная: Page Not Found | VOICE OF VIETNAM RADIO

Содержание

Традиционная свадьба: прошлое и настоящее

Корейская свадебная церемония в Доме Кореи, будучи совершенно традиционной, в то же время очень современная. Спрессованными оказываются не только пространство и время: люди, которые раньше никогда не видели друг друга, — родители, близкие друзья и гости с обеих сторон — собираются в одном месте, чтобы присутствовать сначала на самой церемонии, а потом и на банкете.

Празднование традиционной свадьбы в Доме Кореи. Жених и невеста сидят по разные стороны стола «тэресан», покрытого двухцветной скатертью.

Центр Сеула. Субботний полдень. Немного холодно, но солнце ослепительно сияет на фоне ярко-голубого неба. В Доме Кореи, управляемом Администрацией по культурному наследию, двор заполнен людьми. Посреди двора установлены навес и ширма. На возвышении перед одним из зданий расположились 7 музыкантов, одетых в праздничные «ханбоки», благодаря чему двор превратился в священное и одновременно праздничное ритуальное пространство. На выстланном циновками дворе стоит высокий свадебный стол «тэресан», а по обе стороны от него, с востока и с запада, поставлено два маленьких стола: восточный столик — для жениха, поскольку мужчина — это «ян», и западный столик — для невесты, поскольку женщина — это «инь».

Свадьба в традиционном окружении

На «тэресане» выставлены различные угощения. Там же, в горшках, стоят бамбук и миниатюрная сосна, под ними — петух и курица. Еда на свадебном столе разнится в зависимости от региона, но на нём неизменно должны быть ююба как символ долголетия, каштаны как символ счастья и курица как пожелание плодовитости. Пряморастущий бамбук и вечнозелёная сосна означают честность и верность. Несмотря на то, что на дворе день, на «тэресане» есть синяя и красная свечи. В прошлом, когда свадьбы проводили ночью, эти свечи, тоже символы «ян» и «инь», были абсолютно необходимы. Но и в современных свадебных залах с их роскошными люстрами, как и встарь, можно увидеть на столе синюю и красную свечу, и в качестве первого этапа свадебной церемонии матери жениха и невесты, вместе войдя в зал, совершают ритуал зажжения свечей.

С южной стороны стола, как и в свадебных залах, ровными рядами стоят стулья. Одна половина из них предназначена для родителей и гостей жениха, вторая — для родителей и гостей невесты. Помимо них вокруг толпится множество людей. Кому-то просто не хватило стула, есть и иностранные туристы, но большинство — это гости, которые пришли «показаться» и оставить конверт с деньгами, чтобы потом поспешно уйти ещё до окончания церемонии. В наши дни в Корее наметилась тенденция проводить скромные свадьбы, однако для многих свадьба родственника или знакомого по-прежнему означает необходимость явиться и подарить деньги. Поэтому приглашение на свадьбу иногда воспринимается как извещение из налоговой службы.

Наконец, одетый в длинный халат «топхо» и шляпу «кат», появляется «чимне» («чипре»), т.е. распорядитель церемонии, и становится с северной стороны стола. В наши дни, если свадьбу не ведёт протестантский или католический священник, на роль ведущего приглашают одного из учителей жениха или уважаемого человека из друзей родителей. Но на традиционной свадьбе был необходим человек, который просто зачитывал порядок совершения церемонии, поэтому обычно на эту роль приглашали пожилого соседа, умеющего читать тексты на «ханмуне». Распорядитель на сегодняшней свадьбе — это профессиональный ведущий, работающий в Доме Кореи; он иногда также ведёт соревнования по борьбе «ссирым». Наконец «чимне» раскрывает веер, на котором записан порядок проведения церемонии, и торжественно произносит: «Хэн чхинённе!», возвещая о начале церемонии. И, словно беспокоясь, что никто не поймёт эту фразу, тут же переводит её на современный корейский язык: «Приступаем к церемонии “чхинён-не” («чхинхён-ре»)!»

Встреча невесты

Согласно конфуцианской традиции, «чхинён» — это та часть церемонии, когда жених отправляется за невестой, чтобы привести её в свой дом для празднования свадьбы. Однако в «Подлинных записях королевской династии Чосон» начального периода мы читаем: «Согласно обычаям нашей страны, мужчина после свадьбы уходит жить в дом жены, и его дети и внуки растут в доме семьи жены», а также: «В Корее, в отличие от Китая, нет обычая, чтобы жених увозил жену в дом своей семьи. Поэтому мужчины считают дом семьи жены своим домом, а её родителей — своими родителями и называют их отцом и матерью». Однако чиновники-неоконфуцианцы, исходя из того, что мужчина — это «ян» и представляет небо, а женщина — это «инь» и представляет землю, настаивали на том, чтобы выполнялся обряд «чхинён», согласно которому жена должна следовать за мужем и отправляться после свадьбы жить в его дом. То есть мужчина должен привести жену в свой дом, а не наоборот

Жених и невеста, обмениваясь тремя чарками спиртного, совершают «хапкыл-ле» — обряд, символизирующий, что отныне они являются единым целым

Обряд «чхинён» начали проводить в королевской семье, давая пример простолюдинам, и даже пытались навязать новую традицию, но особого успеха не добились. Вероятно, потому что дело было не только в привычке последующего проживания молодых в доме жены: брак был прочно связан и с другими социальными системами, такими как наследование имущества и отправление обрядов поминовения предков. В итоге под названием «пан-чхинён», т.е. «полу-чхинён», появились разные компромиссные варианты, когда свадьбу играли в доме невесты, а потом молодые, пожив там некоторое время, уезжали в дом жениха. Поначалу до переезда в дом жениха в доме невесты жили в течение трёх лет, потом этот срок сократился до трёх дней.

«Чимне» объявил, что проводится обряд «чхинён», но, похоже, что на сегодняшней свадьбе Дом Кореи представляет собой дом невесты. Как только музыканты начинают играть, «чимне» сначала на высокопарном «ханмуне, а затем на современном корейском возвещает: «Входит жених. За ним следует “кироги-аби”». «Кироги-аби» (букв. «гусь-отец») — это друг жениха, который несёт деревянного гуся для обряда «чонал-ле» («чонан-ре»), когда жених преподносит гуся в подарок семье невесты. «Кироги», или гуси гуменники, известны тем, что мигрируют в соответствии со сменой времён года (следуя за солнцем и луной, т.е. за «ян» и «инь»), а также выбирают партнёра один раз и навсегда, поэтому их дарят на свадьбу как символ нерушимости клятвы.

Вскоре из-за здания появляется кортеж жениха. Жених облачён в пурпурное церемониальное платье высокопоставленного чиновника эпохи Чосон и шляпу «кат».

В Чосоне, государстве конфуцианских чиновников, идеальной судьбой для мужчины считалась успешная сдача экзаменов «кваго» и последующая карьера чиновника. Поэтому в день свадьбы даже мужчинам низших сословий разрешалось надевать чиновничье платье. Перед женихом вышагивают два мальчика, которые несут на шестах красно-синие фонари. Это выглядит как включение в традиционную церемонию элемента свадьбы западного образца, когда перед невестой идут девочки, разбрасывающие цветочные лепестки.

«Чимне» объявляет следующий этап церемонии: «Семья невесты встречает жениха… Жених опускается на колени и кладёт на стол гуся… Жених поднимается и дважды кланяется…» Как и до этого, сначала объявление звучит на «ханмуне», после чего распорядитель повторяет его на современном корейском языке, по необходимости снабжая пояснениями. Согласно обряду, жених подносит гуся родителям невесты, которые сидят спереди внутри здания, после чего делает два больших поклона. Так заканчивается церемония «чонал-ле». Затем жених разворачивается в сторону двора, и тут, согласно указаниям «чимне», из здания выходит невеста. Она одета в красивый наряд из светло-зелёного верха и красного низа, а её голова украшена шапочкой «чоктури». Наряд невесты представляет собой церемониальное платье знатной дамы эпохи Чосон. Как и в случае жениха, в день свадьбы такое облачение позволялось надевать даже простолюдинкам, поскольку этот день должен был стать самым важным и праздничным в их жизни.

Прибытие молодых

Теперь свадебная процессия спускается по ступенькам во двор. Впереди шагают мальчики с фонарями, за ними жених, потом невеста. Это тоже похоже на выход жениха и невесты на современной западной свадьбе. Заняв места соответственно к востоку и западу от стола, жених и невеста омывают руки, тем самым очищая тело и душу, после чего кланяются друг другу. Этот обряд называется «кёбэре», т.е. «обряд обмена поклонами», во время которого молодые клянутся друг другу прожить всю жизнь в мире и согласии. В наши дни люди нередко сочетаются браком, когда невеста беременна или после рождения ребёнка, но в те времена, когда о свадьбе договаривались между собой родители брачующихся, именно во время церемонии «кёбэре» молодые впервые имели возможность увидеть друг друга. Сначала невеста, поддерживаемая с обеих сторон под руки, делает два поклона жениху, после чего жених совершает один поклон в ответ. Затем невеста снова делает два поклона, а жених отвечает одним поклоном. «Чимне» объясняет, что женщина — это «инь», поэтому она делает чётное число поклонов, а мужчина — это «ян», поэтому он делает нечётное число поклонов, но молодые женщины из числа гостей наверняка задаются вопросом, почему невеста должна кланяться первой и при этом совершить в два раза больше поклонов, чем жених.

На столе «тэресан» выставлена различная еда, но прежде всего — ююба и каштаны, а также горшки с миниатюрной сосной и бамбуком, символизирующими честность и верность, и две свечи — красная и синяя. Раньше на стол также клали живую курицу, завёрнутую в красно-синюю ткань, но сейчас используют её муляж.

Союз, скреплённый тремя чарками вина

Когда ритуал обмена поклонами завершён, начинается главная часть свадебной церемонии — обряд «хапкыл-ле» («хапкын-ре»), или «ритуал соединения чарок». Во время этого обряда жених и невеста выпивают три чарки спиртного. «Чимне» объясняет, что первая чарка символизирует принесение клятвы небу и земле, вторая — брачная клятва супругу, а третья — твёрдое обещание любить друг друга, беречь и жить в согласии всю жизнь. В качестве третьей чарки используют ковшики из половинок расколотой надвое тыквы-горлянки; жених и невеста обмениваются ковшиками, выпивают их содержимое, после чего снова соединяют их. Половинки тыквы, вероятно, означают, что для каждого человека во всём мире есть только одна единственная подходящая половинка и что, только соединившись, они становятся совершенным целым. Традиционно такие ковшики, украшенные красными и синими нитями, после свадьбы подвешивали к потолку в комнате для новобрачных, чтобы каждый раз, когда в супружеских отношениях возникали проблемы, глядя на эти ковшики, они находили душевные силы для примирения. Таким образом, во время традиционного свадебного обряда корейцы не произносят клятвы и не обмениваются кольцами. Жених и невеста становятся друг напротив друга, кланяются, после чего, поднося к губам ковшик из половинки тыквы-горлянки, встречаются глазами и тем самым, без громких слов, дают друг другу обещание быть вместе всю оставшуюся жизнь.

Далее «чимне» объявляет, что сейчас новобрачные в знак благодарности совершат поклон родителям и гостям. Эта церемония, называемая «сонхол-ле» («сонхон-ре»), тоже заимствована из свадьбы современного образца. После объявления о завершении свадебной церемонии «чимне» обращается к новобрачным с пожеланием жить по совести, родить и вырастить много детей, обращаться с родителями с почтением и благодарностью, а также быть полезными членами общества, после чего благодарит гостей за то, что те, несмотря на занятость, нашли время присутствовать на свадьбе. Это короткое приветствие напоминает обращение ведущего на современной свадьбе.

Так заканчивается традиционная свадьба в Доме Кореи, но в современных свадебных залах позже проводится ещё один ритуал. В специально предназначенном для этого помещении проходит обряд, известный как «пхэбэк» или «хёнгуго-ре», т.е. обряд подношения даров невесткой родителям мужа. Традиционно, если проводился обряд «чхинён», «пхебэк» совершался на следующий день, а в случае «полу-чхинёна» — только спустя три дня. Но в современной Корее этот ритуал стал дополнительным мероприятием свадебной церемонии.

Как менялись свадебные обряды

Для корейцев свадьба издревле была самым главным событием в жизни. Союз между женщиной и мужчиной, т.е. слияние «инь» и «ян», ещё до конфуцианства было частью космологии и мировоззрения шаманов, поэтому вступление в брак было обязательным делом, а невозможность это сделать считалась большим несчастьем. В аграрном обществе эпохи Чосон бывало, что местные чиновники отыскивали одиноких мужчин и женщин и помогали им найти себе пару, ибо считалось, что если «инь» и «ян» не находятся в гармонии и небеса заполнены чувством «хан», т.е. злобой и сожалением, то может нарушиться плавное течение небесной энергии, что приведет к засухе. Не исключено, что с подобным ходом мысли связано и то, что в наши дни в Корее процветает массовый «импорт невест» из Юго-Восточной Азии для холостяков в сельской местности. Обряд сочетания браком духов умерших молодых холостых мужчин и незамужних женщин иногда проводится и в наши дни. Согласно одному из древних верований, самыми несчастными и грозными духами становятся духи девственниц и холостяков, не успевших до смерти вступить в брак.

Однако теперь уже более 50% молодых людей считает, что брак вовсе не нужен: в прошлом году впервые за последние 40 лет было заключено менее 300 тысяч браков. В корейском обществе, в котором долгое время гендерные роли и отношения между полами объяснялись и обосновывались концепцией «инь-ян», теперь, когда социальные роли мужчин и женщин меняются, изменение отношения к браку в какой-то степени является неизбежным. Некоторые утверждают, что молодые люди всё чаще откладывают вступление в брак или отказываются от него по экономическим причинам, в частности из-за высоких цен на жильё. И действительно — за последние 15 лет средний возраст первого вступления в брак увеличился на 5 лет как для мужчин, так и для женщин и продолжает расти. А такие именования, как «старая дева» или «дочь, слишком старая для брака», ушли в прошлое.

Корейские свадебные обряды значительно изменились после распространения конфуцианства в эпоху Чосон. Позднее, в период модернизации, наряду с появлением свадеб по христианским стандартам вошли в моду также так называемые «свадьбы в западном стиле», проводимые аниматорами, а не священниками. Свадебная церемония тоже переместилась из дома невесты в церковь или в свадебный зал. «Ыйхон», т.е. обсуждение будущего союза между двумя семьями, по-прежнему имеет место, но в наши дни стали больше учитываться пожелания самих брачующихся; появились также фирмы, которые профессионально занимаются сватовством. Поскольку мужчина — это «ян», то, неважно — верите вы в это или нет, письмо с предложением заключить брак и «сачжу», т.е. указание времени, дня, месяца и года рождения жениха, посылают в дом невесты; этот ритуал называется «напчхэ». После него в доме невесты определяют день свадьбы и извещают о нём семью жениха; этот обряд называется «ёнгиль». Оба ритуала проводятся и в наши дни, однако часто ими пренебрегают.

В случае обряда «наппхе», когда из дома жениха в дом невесты посылали ларь с подарками, то в прошлом в этот ларь клали отрезы шёлка с пожеланием, чтобы невеста сшила себе наряд и прибыла в нём на свадьбу, однако в период высокого экономического роста невесте помимо одежды стали посылать также изделия из драгоценных металлов — кольца и ожерелья. Ещё каких-нибудь десять лет назад можно было видеть представление, когда дружки жениха прибывали в дом невесты, чтобы «продать ларь». Один из дружек, изображая коня, с сушёным кальмаром на лице в качестве маски нёс на спине ларь, а другой, играя роль возничего, направлял его. Прибыв в дом невесты, «конь» скидывал с себя тяжёлый груз и вместе с возничим заявлял, что устал с дороги и не может двинуться с места. Тогда из дома невесты выходили члены её семьи и потчевали гостей спиртными напитками, закусками и даже давали конверты с деньгами, чтобы те воспряли духом и занесли ларь в дом. После этого стороны проводили некоторое время в весёлой перебранке: одни отказывались двигаться, а другие уговаривали их довести ритуал до конца. Иногда дружки жениха перебарщивали с игривостью, и тогда голоса начинали звучать на повышенных тонах.

В то же время существовал такой обычай, как «силлан таруги»: жениха, прибывшего для празднования свадьбы в дом невесты, принималась «проверять на прочность» местная молодёжь или молодые люди из семьи невесты, прибегая для этого к разным шалостям и проделкам. Этот ритуал, изначально устраиваемый представителями семьи невесты, в наши день превратился в развлечение для друзей жениха.

После завершения церемонии жених и невеста поворачиваются в сторону родителей и гостей, чтобы поклониться им в знак благодарности. Эта часть церемонии появилась под влиянием свадьбы в современном стиле.

Вместо эпилога

Традиционный брак и нормы семейной жизни корейцев всё это время часто подвергались критике из-за их патриархальности и доминирования мужчины. Однако последние изменения, происходящие в этой сфере, вызывают ощущение, что мы возвращаемся к раннему периоду Чосон, когда конфуцианство ещё не укоренилось в обществе. Среди молодых пар отношения с семьёй жены и её родственниками постепенно становятся более тесными, нежели отношения с семьёй мужа. Также в случае мужчин понемногу уменьшаются различия между родными родителями и родителями жены в правилах и практике, относящейся к похоронным обрядам. В повседневной жизни в том, что касается наследования, дискриминация по половому признаку запрещена законом. В современной Корее свадьба перестала быть строгой церемонией, когда люди клянутся быть всегда вместе, превратилась в одно из событий семейной жизни и, похоже, становится неким перформансом, который можно по своему желанию свободно ставить и отменять, причём не один раз.

Хан Гёнгу специалист по культурной антропологии, профессор факультета открытого образования Сеульского университета

Бэ Бёнгу фотограф

***

Источник: KOREANA BECHA 2017  TOM.13 Nº.1

https://koryo-saram.ru/traditsionnaya-svadba-proshloe-i-nastoyashhee/#more-24339

СЦЕНАРИЙ СВАДЬБА ТРАДИЦИОННАЯ | ПРАЗДНИК ДЕТСТВА Липецк
















 
Свадебный кортеж подъезжает к ресторану. На крыльце молодожёнов встречают родители жениха и невесты, гости и ведущий. В центре стоят мамы, по краям — папы, а гости — полукругом. Мама невесты держит в руках икону, мама жениха — каравай с солонкой на расписном полотенце, папы — два бокала с шампанским. Тамада раздаёт всем гостям по горсти конфет, пшеницы (пшено, рис), мелких денег. 

Тамада: Встречаем наших «молодых», пусть бог несёт в объятьях их!
Гости осыпают жениха и невесту конфетами, пшеницей и деньгами, что символизирует удачу в жизни, красивых детей и богатство. Затем под бурные аплодисменты молодожёны подходят к родителям.

Мама невесты: Благословляю вас на этот союз и пусть ваша семья будет крепкой и дружной! Перекрещивает иконой Новобрачных и целует жениха и невесту. 

Мама жениха: По старинному обычаю, чтоб Ваш дом был полной чашей, отведайте хлеба и соли.

Тамада: Сначала надо посолить каравай. Кто больше посолит — будет играть в семье солирующую партию! Теперь надломите каравай. Кто больше надломит, будет главой семьи! А теперь откусите от того кусочка, что отломили. Кто больше откусит — тот и будет первым…(через паузу) уступать во всех разногласиях! 

После того, как «молодые» отведали хлеб и соль, тамада или фольклорный ансамбль запевают песню «Чарочка моя», а папы подносят новобрачным бокалы с шампанским (отец невесты — жениху, отец жениха — невесте). Молодожёны выпивают шампанское и бросают бокалы через левое плечо на счастье. Бокалы разбиваются, и раздаётся шквал аплодисментов. Далее тамада приглашает всех пройти в центр зала и просит гостей поздравить новобрачных и вручить цветы.

Тамада приглашает молодожёнов и гостей к столу и рассказывает о правилах рассадки за свадебным столом (стол обычно ставится буквой «П» или буквой «Т»).

Тамада: Дорогие друзья, прошу всех к праздничному столу. Во главе стола садятся «молодые», рядом свидетели, затем родители, бабушки, дедушки и близкие родственники, далее друзья и знакомые.

После того, как молодожёны и гости заняли свои места, тамада продолжает:


• Уважаемые друзья и гости, я прошу наполнить бокалы и обратить Ваше внимание на нашу молодую чету.


• В России так заведено, на свадьбе гости пьют вино

• Поддержим, здесь собравшись вместе обычай первых Россиян

• За счастье жениха с невестой поднимем первый наш бокал!

Тамада вместе с гостями: Совет, да любовь!


Гости: Горько, горько!

Далее тамада или фольклорный ансамбль исполняют свадебную «Поздравительную» песню (гости в это время кушают и слушают).

Тамада: На нашем торжестве (свадьбе) присутствуют люди, которым наши новобрачные в прямом смысле слова обязаны жизнью. Эти замечательные люди вели молодожёнов по жизненному пути, переживали за них и делили радости и неудачи. Эти люди — родители наших «молодых». И я с удовольствием предоставляю слово родителям жениха. (имена и отчества родителей).

Тост родителей жениха.
А теперь я с удовольствием предоставляю слово родителям невест. (имена и отчества родителей).

Музыкальная пауза. 

Тамада: Многие свадебные обряды и традиции со временем меняются. Буквально каких-нибудь 20-30 лет назад всё проходило по-другому. И в нашем зале присутствуют люди, обладающие огромным жизненным и семейным опытом — это бабушки и дедушки наших «молодых». Именно им я хочу сейчас представить слово.
Свадебный тост бабушек и дедушек. 

Тамада: После свадьбы у молодожёнов часто возникают разногласия по поводу того, кто чем будет заниматься дома. Чтобы предотвратить эти споры, сейчас состоится распределение семейных обязанностей. 

Тамада приглашает новобрачных пройти в центр зала, где находятся 10 воздушных шаров, в которые вложены 9 бумажек с обязанностями «молодых», пример:

Рожать детей буду Я,
воспитывать детей буду Я,
зарабатывать деньги буду Я,
тратить деньги буду Я,
Водить машину буду Я,
убирать квартиру буду Я,
кофе в постель приносить буду Я,
Мыть посуду буду Я,
Ездить отдыхать буду Я.

В десятый шар кладётся 100 у.е. и кому достанется этот шар — тот и будет семейным финансистом. Также, существует традиция, что надо эти 100 у.е., сохранить и запечатать в рамку, и они будут приносить удачу в благосостоянии и в семейном бизнесе.
Молодожёны по очереди прокалывают шарики и зачитывают свои семейные обязанности. 



Танец новобрачных — тамада приглашает молодожёнов на первый свадебный танец. После танца «молодых», тамада объявляет танец свидетелей и танец родителей.



Танцевальный перерыв.

 

Тамада приглашает молодожёнов и гостей к столу.

Тамада объявляет о начале официальной церемонии поздравления и вручения подарков новобрачным. Этот обряд в простонародье называется «торжественным обходом».
Гости подходят к молодой семье, поздравляют жениха и невесту, дарят подарок и поднимают бокалы за счастье и здоровье новобрачных. Существует также и другой вариант «торжественного обхода», когда свидетели с подносом в руках обходят по часовой стрелке стол, при этом каждому преподносят бокал вина и собирают подарки.

Перед музыкальным перерывом, чтобы подготовить гостей к танцам, тамада проводит конкурс, который заключается в следующем: ведущий программы приглашает 3-4 пары участников и каждой паре выдаёт по одному воздушному шарику, накаченному на три четверти. Пара участников без помощи рук зажимает шарик между собой. Звучит весёлая музыка, например «ламбада». Задача, чтобы шарик взорвался во время танца. 

Танцевальный перерыв.

 
Тамада приглашает всех к столу.

Тамада предоставляет 2-3 тоста по желанию.

Тамада: Уважаемые молодожёны, мудрецы говорят, что любовь сближает. Это действительно так. Но, чтобы не быть голословным, я приглашаю Вас в центр зала и попрошу отойти друг от друга на 10 шагов. Сейчас я прошу каждого из Вас по очереди делать шаги на встречу своему суженому и суженой, при этом называя друг друга ласковыми словами.
Когда новобрачные соединяются в объятиях, тамада провозглашает: Любовь воистину соединяет!

Танцевальный перерыв.

Тамада приглашает всех к столу и объявляет о кульминации свадебной программы. Раздаётся торжественная музыка, и в зал вносят свадебный торт.
Молодожёны разрезают торт, пробуют сами и угощают гостей. 

Десерт.



Тамада рассказывает о традиции свадебного букета и подвязки, и приглашает жениха и невесту в центр зала. Затем, тамада приглашает в центр зала незамужних девушек, именно им невеста бросает свадебный букет, а после этого неженатых мужчин, которые борются за обладание свадебной подвязкой. По традиции те, кто поймали букет и подвязку, в течение года повстречают свою любовь и затем сыграют свадьбу.

И заканчивается свадебный вечер официальной речью молодожёнов, в которой они благодарят родителей, друзей и близких, что те оказали помощь в организации (проведении) свадьбы и пришли в этот знаменательный день поздравить новобрачных.

Версия для печати

Традиционная вьетнамская свадьба — Traditional Vietnamese wedding

Свадьба в Аннаме (центр Вьетнама) в 1900-х годах. Семья жениха собиралась в дом невесты, чтобы попросить родителей забрать ее домой, что было традиционным приемом вьетнамцев.

Традиционная вьетнамская свадьба является одним из самых важных церемоний в вьетнамской культуре , которая под влиянием конфуцианской и буддийской идеологией .

Традиционная свадебная одежда

Типичное свадебное платье для жениха и невесты. В настоящее время некоторые платья имеют западные мотивы, такие как длинный шлейф сзади или другие цвета помимо типичной синей и красной палитры.

Традиционная одежда Вьетнама всегда была разнообразной в зависимости от региона и случая, поэтому свадебная одежда менялась по стилю и тенденциям на протяжении всей истории. Только после 1744 года и во время династии Нгуен мужчины и женщины начали носить очень сложные áo tấc (древний формальный áo dài с длинными рукавами) для своих свадебных церемоний; эта традиция все еще продолжается в современную эпоху с различными тенденциями и стилями на протяжении многих лет. В наши дни мужчины будут либо следовать их примеру со своей собственной мужской версией Áo dài, либо носить смокинги .

Традиционные платья были смоделированы по образцу áo nhật bình (носимого королевскими женщинами и дамами) придворных членов династии Нгуен . Модная тенденция династии Нгуен остается популярной и до сих пор используется вьетнамцами как во Вьетнаме, так и за его пределами, при этом некоторые пары слегка изменяют дизайн, чтобы модернизировать или удовлетворить свой вкус; силуэт традиционного платья остается прежним. Свадебное платье по сравнению с другой традиционной вьетнамской одеждой более замысловато с точки зрения дизайна и предназначено только для свадебных дней.

Для невест в наряд входит экстравагантный (часто прозрачный) верхний плащ; некоторые невесты предпочитают не носить его, чтобы больше демонстрировать свои платья, или вместо этого заменяют плащ накидкой. Традиционно невеста не надевает никаких украшений до самого конца церемонии; в случае ношения он обычно был простым и легко снимался. И невесты, и женихи, если жених также предпочитают носить áo dài, носят головной убор, называемый khăn vấn ; тюрбан может варьироваться от простого и маленького до сложного и большого. Женщины носили женский вариант головного убора, а мужчины — мужской, который меньше и проще, чем головной убор невесты. Оба головных убора могут совпадать или контрастировать по цвету с их платьями.

По традиции династии Нгуен, платья невесты были многослойными, в том числе розовыми ( хонг ), синими или зелеными ( хань ), а самый внешний слой был черным. Невесты Hu носили красный ( điều — đỏ ) слой внутри темно-синего ( xanh chàm ) тонкого слоя, смешанные 2 цвета становились пурпурным. В наше время свадебные наряды могут быть разными по цветовой гамме. Красные и розовые цвета остаются популярным выбором для невест, а женихи — с синими или черными. Вместо этого жених и невеста могут сочетать свои традиционные наряды по цвету или дизайну. Что касается дизайна, одежда обычно вышита или расшита бисером с имперскими символами, такими как феникс или дракон; также можно увидеть изображения природы.

Эти платья изготавливаются либо на заказ для пары, либо берутся напрокат в свадебном магазине, как западные свадебные наряды. Как и Áo dài, дизайн свадебной одежды может варьироваться по длине рукава, типу воротника и типу материалов, из которых изготовлено платье. Для невесты традиционно длинные рукава и высокий воротник. Свадебные шубы для мужчин не сильно различаются по оформлению. Поскольку платье, как правило, сделано из более легкой ткани, вьетнамские свадьбы, которые проводятся в более холодных регионах за пределами Вьетнама, будут назначаться на более теплое время года или платья будут разработаны с учетом более холодного климата.

Подружки невесты и женихи также могут носить свои Áo dài . Подружки невесты традиционно носят подходящие розовые платья или цвета, контрастирующие с платьем невесты, а женихи могут носить черные, синие или подходящие платья подружек невесты. Ношение Áo dài подружками невесты и женихами эквивалентно тем, что носят западные платья подружек невесты и смокинги женихов, причем платья намного проще по сравнению с тем, что носят жених и невеста. В зависимости от предпочтений пары, подружки невесты и женихи также могут носить свои собственные хан Онг, хотя и более простой и меньшего размера по сравнению с невестой.

Остальные участники свадьбы будут носить либо свои собственные Áo dài без головного убора, либо вместо этого официальную западную одежду. Некоторые посетители могут носить традиционную вьетнамскую одежду в начале фактической свадебной церемонии и переодеваться в западную одежду после приема или даже раньше для западной церемонии. Часто ожидается, что все женщины с обеих сторон, особенно невесты, на церемонии будут носить Áo dài.

До династии Нгуен женщины, вероятно, просто носили причудливые, сложные версии Áo tứ thân .

Предложение и участие

Весь свадебный процесс начинается с lễ dạm ngõ , или предложения. Семья будущего жениха посещает семью будущей невесты, чтобы попросить разрешения на то, чтобы будущий жених и невеста стали супружеской парой. В прошлом, когда браки обычно устраивали родители или большая семья, эта церемония использовалась для начала подготовки к свадьбе, а будущая невеста традиционно не присутствовала во время мероприятия. В то время цель брака заключалась в основном в создании союза между семьями внутри общины, поэтому lễ dạm ngõ   предназначен для обеих семей, чтобы начать подготовку к упомянутому союзу, который произойдет. В отличие от многих событий, которые будут происходить во время самой свадьбы, предложение очень неформальное; участвуют только ближайшие члены семьи (в основном родители), и были организованы напитки и еда; Семья жениха по традиции предоставит вино, сладости, листья бетеля и орехи ареки в знак согласия. Семьи будут использовать это время для обсуждения приданого и других условий, которые необходимо решить. Дата свадьбы (и, возможно, помолвки) будет выбрана во время предложения. Это обычно решается буддийским монахом, духовным лидером или гадалкой из-за духовной природы события, и дата основана на гороскопах пары; из-за этого предложение может длиться несколько дней, чтобы окончательно согласовать планы и сроки.

Церемония помолвки, называемая ám Hỏi , обычно происходит за полгода до свадьбы. Церемония помолвки служит объявлением остальной части общества о том, что скоро состоится свадьба, и знаменует день, когда будущая невеста становится невестой будущего жениха.

Обмен подарками происходит одинаково как во время помолвки, так и во время свадебной церемонии.

Традиционные вьетнамские свадебные подарки от семьи жениха семье невесты: Betel & Areca catechu , чайная коробка, Bánh cốm , Bánh phu thê

Церемония в основном использовалась, чтобы объявить, что договоренность подтверждена и свадьба состоится; Обычно за женихом и невестой не остается последнее слово в этом вопросе, но с некоторыми из них консультируются на основе многих факторов, таких как интересы и гороскопы. Впервые будущие жених и невеста встретились в день помолвки. Однако за последние несколько десятилетий практика договорных браков устарела, а обручение почти не практикуется. Те, кто все еще празднует церемонию, обычно делают это, чтобы просто объявить о помолвке; это обычная вечеринка, с которой начинается предстоящая свадьба.

Ám Hi похож на настоящую свадебную церемонию, но более простой и с некоторыми вариациями. Семья и друзья будущего жениха отправятся с подношениями в дом его будущей невесты; Традиционно такими подарками являются фрукты, листья бетеля, листья ареки, вино, чай, фрукты, пирожные, табак, украшения и жареный поросенок. Подарки содержатся в лаковых коробках, называемых mâm quả , которые покрыты красной бумагой или тканью и несут младшие неженатые мужчины из семьи будущего жениха; сумма каждого подарка четная (за исключением жареной свиньи), а количество коробок — нечетное. (Во вьетнамской культуре нечетные числа и красный цвет символизируют удачу для молодой пары). Будущий жених и сопровождающие его лица будут ждать у дверей, пока другая семья не скажет, что невеста готова. Как только группа принимается в дом, подарки получают такое же количество молодых незамужних женщин со стороны будущей невесты. Угощения, приготовленные будущей невестой, готовы к подаче другим членам семьи. Представитель каждой семьи представит членов семьи с обеих сторон соответственно; представители по традиции являются уважаемыми старейшинами в каждой семье, и знакомство начинается со стороны будущего жениха. Представитель первой стороны объяснит их цель пребывания и просьбу о выдаче руки будущей невесте. После того, как подарки распакованы и одобрены семьей будущей невесты, сама будущая невеста выносится. Затем она нальет чай или воду, чтобы пригласить семью будущего жениха, а будущий жених, наоборот, сделает то же самое для ее семьи. Часть принесенных даров будет положена на алтарь предков. Будущие жених и невеста зажгут ладан, чтобы известить предков будущей невесты о помолвке. Затем на будущую невесту будут помещены украшения, как правило, обручальное кольцо, пара серег и хотя бы одно круглое золотое ожерелье, называемое киенг . Церемония либо завершится, либо после нее состоится простой банкет со стороны будущей невесты. Во время церемонии оба присутствующих члена могут носить либо Áo dài, либо официальную западную одежду. В частности, будущая невеста может носить Áo dài, подаренный ей ее собственной семьей в честь ее предстоящей помолвки.

Традиционно будущие невесты вышивают пару неразлучников, известных как chim uyên ương , и дарите их своему жениху во время церемонии. Подарок был эквивалентом сегодняшнего обручального кольца, а птицы символизировали верность и любовь.

Свадебная церемония

Фигура на свадебных церемониях Центрального Вьетнама в 1894 году.

Свадьбы в прошлом также рассматривались как воссоединение семей; Члены семьи со стороны невесты поедут в дом невесты за несколько дней до участия в свадьбе. Эти участники помогут с подготовкой к свадьбе и выступят свидетелями церемонии.

Традиционная свадьба áo dài с тюрбаном

Сама свадьба состоит из обширного набора церемоний: спросить разрешения принять невесту, принять невесту в ее доме и доставить невесту в дом жениха. Как вьетнамцы, так и выходцы из других стран, желающие провести гибридную свадьбу в традиционном вьетнамском и западном стиле, часто используют свадебную церемонию в западном стиле. В конце церемоний проводится свадебный прием для двух семей и их гостей.

Просить принять невесту

Перед днем ​​свадьбы семья жениха отправлялась в дом невесты с подарком в виде орехов бетеля, чтобы официально попросить разрешения принять невесту. В это время семья невесты подтвердит свадьбу, и начнутся дальнейшие разбирательства.

Эта ныне устаревшая церемония использовалась в прошлом для подтверждения — в последнюю минуту — того, что брак все еще состоится; эта церемония скорее использовалась, чтобы подтвердить, что свадьба состоится и невеста не сбежала. Жених и его семья должны спросить разрешения, иначе брак не состоится. После запроса и утверждения жениха будут приветствовать, и невеста может быть принята на следующем этапе церемонии.

В наше время семьи, которые все еще проводят эту церемонию, делают это в неформальной обстановке за закусками и напитками. Это послужило возможностью для близких родственников познакомиться друг с другом и начать обсуждение плана свадьбы. Часто эта часть церемонии может длиться несколько дней.

Помолвку можно провести за 6 месяцев до свадьбы. Эта вечеринка служит для объявления о предстоящей свадьбе пары и проходит по тому же процессу, что и свадьба, но в более непринужденной обстановке. Жених и невеста не надевают свои свадебные платья; первая может носить Áo dài, подаренный ей ее семьей в качестве свадебного подарка.

Прием невесты в ее доме

Вьетнамская деревенская свадьба

Неформальная традиция между невестой и матерью происходит в ночь перед свадьбой. Мать невесты расчесывает волосы невесты как символ их последнего момента вместе как матери и дочери. За это время мать научит невесту, как стать хорошей женой, матерью и невесткой для своей новой семьи. Это событие часто сопровождается печалью, так как брак для невесты традиционно означал разрыв ее связей с семьей и особенно с собственной матерью, и матери часто укладывают волосы дочери до свадьбы дочери. Сама традиция сегодня больше не практикуется, но она представляет собой прочную связь между матерью и дочерью, которая видна во вьетнамской культуре.

В день свадьбы шествие семьи жениха ведется в определенном порядке. Первым человеком будет представитель дома жениха, за ним — отец жениха, жених, затем остальная часть его семьи и близкие друзья. Количество людей, участвующих в процессии жениха, варьируется, но обычно ограничивается меньшим числом (20 или около того). Обычно это облегчает жизнь семье невесты, которая должна принимать всех гостей в своем доме. Если свита жениха очень мала или мала по сравнению с окружением невесты, некоторые из членов семьи невесты мужского пола могут присоединиться к другой стороне, чтобы помочь.

В прошлом мать жениха могла не принимать участие в шествии как знак того, что она не будет угрозой для будущей невесты; она даже «пряталась» на короткое время после того, как невеста приветствовала в доме жениха. Однако от этой практики давно отказались.

Во время процессии жених, его семья и друзья несут искусно украшенные мамку , или лаковые шкатулки, покрытые красной тканью. Внутри этих коробок находятся подарки, представляющие приданое, которое семья жениха принесет семье невесты. Подарки включают листья бетеля, фрукты, торты, жареную свинью, ткань и множество украшений для невесты, и обычно их несут женихи, как на церемонии помолвки. Обычно подарочных коробок бывает 5, 7 или 9.

По прибытии в дом невесты процессия зажигает фейерверк, чтобы предупредить семью невесты, которая затем зажигает свой собственный фейерверк, приветствуя процессию жениха. Традиционно жених и его окружение не допускаются до тех пор, пока семья невесты не поверит, что они готовы сделать это, и неудача может обрушиться на молодую пару, если жених не дождется одобрения. Лаковые коробки передаются от женихов подружкам невесты, которые затем кладут их на стол. Представители обеих семей представляют каждого члена семьи со своей стороны, а представитель жениха просит у семьи невесты разрешения забрать невесту домой. Подарки разворачиваются перед семьей невесты, а некоторые из подарков преподносятся наследственному алтарю, и жениху дается разрешение поприветствовать невесту, которую в конце концов выводят (обычно незамужняя женщина из ее семьи). Жених поклонится родителям невесты, а затем подарит невесте букет цветов.

Церемония разрешения начинается перед алтарем предков невесты. Жених и невеста вместе со своими родителями сжигают ароматические палочки, прося разрешения у предков благословить их. Пара поворачивается и кланяется своим родителям, благодарит за то, что вырастили и защитили их. Жених и невеста кланяются друг другу.

Далее следует официальная чайная церемония со свечами и выступления. Хотя чай всегда был неотъемлемой частью вьетнамской жизни, вьетнамская чайная культура не такая сложная или ритуально жесткая, как ее аналоги в Китае , Японии или Корее . Традиционная свадьба может быть единственным случаем в жизни вьетнамца, когда необходима формальная чайная церемония . Некоторым семьям вместо чая подают вино.

Жених и невеста на глазах у всех своих гостей обратятся к своим родителям. Затем каждый родитель даст паре совет о браке и семье. Затем последует церемония свечей, символизирующая воссоединение жениха и невесты и соединение двух семей. Затем семья невесты раскроет свои подарки новой паре, которые включают, помимо прочего, пару серег и по крайней мере один кен. Затем мать жениха надевает каждую деталь на невесту на счастье. Пара может обмениваться кольцами. Половина подарков, полученных семьей невесты, будет возвращена жениху.

Из-за западного влияния на концепцию обручальных колец современные свадьбы по-прежнему включают в себя вручение ювелирных изделий невесте, но после этого следует обмен обручальными кольцами между невестой и женихом. Однако некоторые вьетнамские семьи, особенно католические , оставляют за собой обмен обручальных колец для отдельной церемонии (церковной или другой западной церемонии бракосочетания).

Приведение невесты в дом жениха

Свадебное шествие по деревне

Половина приданого будет возвращена семье жениха. Это представляет семью невесты, проявляющую смирение и благодарность жениха за щедрость. Если так принято, то перед следующей частью церемонии проводится прием.

Жених теперь приведет невесту к себе домой. Традиционно жених теперь возглавляет процессию на лошади, а носилки с невестой будут следовать за ним. Вещи невесты и все остальные последуют за ней.

Когда процессия возвращается в дом жениха, члены семьи жениха, которые не участвовали в процессии, но остались дома, зажгут петарды в честь празднования. Молодожены будут приведены к алтарю предков жениха, где снова состоится церемония перед домом невесты, на этот раз с невестой перед всеми, и ее представят родственникам жениха. Наконец, невесту приводят в комнату пары и показывают их брачное ложе.

В более современное время, особенно если жених не вьетнамский, эта часть церемонии опускается и заменяется западной церемонией или прямо на прием.

Стойка администратора

После церемонии в доме жениха всю семью и друзей жениха и невесты приглашают на прием, который традиционно проходит в доме жениха.

В настоящее время, однако, прием обычно происходит после церемонии шествия в доме невесты и проходит в любом желаемом месте — например, в доме пары, ресторане или банкетном зале отеля. Только после приема невесту приводят в дом жениха, в их собственный постоянный дом, или по пути к месту их медового месяца.

Вьетнамский свадебный прием в одном месте.

Число гостей на этих современных приемах часто бывает большим, обычно исчисляется сотнями; Обычно приглашаются расширенные члены семьи и друзья семьи, которые, возможно, не посещали мероприятия ранее. Подаются изысканные обеды из 7-10 блюд, часто начинающиеся с холодных блюд, за которыми следуют горячие блюда, такие как приправленные лобстеры, горячий горшок с морепродуктами и другие вьетнамские и китайские банкетные блюда. Блюда заканчивались десертами, такими как горячее че или фруктовое ассорти.

Развлечение, часто в форме пения, проводится во время еды, а на некоторых приемах гости могут исполнять песни для пары. Западные традиции во время мероприятия, такие как разрезание торта и первый танец, также могут происходить во время приема. Праздник заканчивался тем, что гости танцевали с женихом и невестой и подавали свадебный торт. Прием продолжался до самого рассвета.

Традиционные вьетнамские свадебные подарки

Традиционно подарки делают в виде денег внутри красного конверта или открытки. Это считалось символом процветания, здоровья и счастья, а настоящие дары не поощрялись. Деньги, специально выделяемые на свадьбах, называются «деньгами, защищающими от злых духов» и, как полагают, защищают людей молодого поколения от болезней и смерти. Ближайшие родственники обычно дают больше денег жениху и невесте, и многие пары тратят эти деньги на оплату всей свадьбы. Во время приема жених и невеста произносят «chào bàn», или приветствие за столом, которое представляет собой обычный процесс перехода от стола к столу, чтобы лично поблагодарить гостей за их добрые пожелания и собрать открытки и подарки. Обычно за каждым столом выбирается представитель, который произносит быстрые поздравительные тосты за жениха и невесту.

В США некоторые пары предпочитают оставлять ящик за столом для входа, чтобы гости могли оставить свои подарки, но это не одобряется старыми традиционными вьетнамцами.

Смена платья невесты

На современных свадьбах невесты обычно переодеваются как минимум в три разных платья на протяжении всей свадьбы или даже во время самого приема. Помимо свадебного Áo dài, которое надевают на свадебной церемонии, платья обычно состоят из западного белого свадебного платья для гражданской или религиозной церемонии, второго западного платья, которое нужно надеть в конце вечера для танцев, и третьего традиционного Áo dài , хотя и менее изысканный, но все же формальный, его следует носить во время традиционных посещений столов.

Современные вливания в религию и культуру

Вьетнамская пара на свадьбе в западном свадебном платье и смокинге.

В то время как большинство вьетнамцев являются буддистами махаяны , значительная их часть — христиане, большинство из которых католики . Тем не менее, вьетнамские католики по-прежнему будут включать все части свадебных церемоний и приема. Единственная разница может заключаться в поклонении предкам в доме каждого молодожена; Поскольку католицизм не одобряет такое поклонение, эту церемонию часто пропускают или заменяют поклонением христианскому Богу или поклонением Марии . Однако из-за сильных культурных ценностей такая замена или упущение не всегда делается. Церковная церемония в дополнение к традиционной вьетнамской церемонии обязательна, чтобы сделать свадьбу официальной, и часто проводится впоследствии.

Большинство современных вьетнамских свадеб — как во Вьетнаме, так и за рубежом — включают в себя как западные, так и вьетнамские традиции. Один из таких мотивов — невеста, одетая как в западное свадебное платье, так и в Áo dài во время свадьбы и приема. Если брак носит межрасовый характер, вьетнамская невеста или жених также будет включать культуру своего супруга, дополнительно надев традиционную одежду своей семьи или даже объединяя некоторые традиции из другой культуры в свадебной церемонии.

Пожалуй, наиболее значительным западным и вьетнамским напитком является проведение трех традиционных церемоний. Если не проводить первую традиционную церемонию («запрос разрешения принять невесту»), последние две традиционные церемонии («прием невесты в ее доме» и «доставка невесты в дом жениха»), как правило, больше не проводятся в этот день. свадьбы, но вместо этого используются вместо западной церемонии помолвки. Таким образом, в настоящий свадебный день может входить только религиозная свадебная церемония утром или ранним днем ​​и большой свадебный прием вечером.

Символы

Вьетнамские изречения о удаче и счастливом браке для пары можно увидеть во многих свадебных украшениях.

Традиционные и современные символы брака часто используются во время вьетнамских свадебных церемоний в качестве украшения свадебных зонтов, лакированных подарочных коробок (или красной ткани, покрывающей их) или даже украшений в домах жениха и невесты. Эти символы должны, среди прочего, символизировать удачу, верность и счастье молодой пары. Эти символы и выбор цвета похожи на символы многих азиатских культур.

Украшения на церемонии, от одежды до полученных подарков, обычно включают фонари, голуби, инициалы пары и многое другое. Однако одним из обязательных символов являются слова «песня хо». Эта фраза также появляется как иероглиф 囍 , что отражает влияние китайских иероглифов . Хотя в феодальные времена грамотность в этих письменах была ограничена в основном учеными, чиновниками и другими членами элиты, такие персонажи всегда играли эстетическую роль в таких важных случаях, как свадьбы. Слова, написанные на декоре, часто пишутся курсивом, и было принято отображать имена пары перед домом жениха и невесты, чтобы показать общине, кто женится.

Смотрите также

Рекомендации

Греция. Вечная Классика | Традиционная свадьба на Кикладах

Поделиться радостью

Хотя идеология потребления вторглась даже в самые отдаленные части островов Киклады и образ жизни сильно изменился, церковные свадебные традиции по-прежнему имеют большое значение, особенно для молодых людей, так как несет с собой незабываемые радостные моменты. Многие молодые пары, не только местные жители, но и люди со всех уголков страны и мира, выбирают местом своей свадьбы один из островов Киклад. Давайте выясним, почему.

Каждый житель эгейских общин имел обыкновение участвовать в таком радостном событии, как свадьба, которая означала намного больше, чем просто подписание документа двумя людьми, как это происходит на современной гражданской церемонии. Приглашались все, поэтому каждый имел шанс организовать «богатую» свадьбу: неважно, что вы из бедной семьи – все друзья поддержат вас в подготовке свадьбы.

На Кикладских островах свадьба была не личным событием, а семейным делом. Обычно родители девушки искали для нее будущего мужа, а иногда родители мальчика искали жену для своего сына. Мало кому удавалось жениться по любви с одобрения семьи, и бегство с возлюбленным было частым явлением, хотя иногда любовь пары была достаточно сильна, чтобы убедить родителей одобрить свадьбу. День свадьбы был началом новой совместной жизни и днем радости. Поэтому свадьбу также называли «радостью», и на самом деле — одиноким юношам и девушкам всегда желали радости!

Некоторые из традиционных песен, с большим чувством и эмоциями исполнявшиеся на Кикладских свадьбах, стали известны во всей Греции.

Давайте внимательнее посмотрим на подготовку:

Перед свадьбой

Все начинается за неделю до того, как друзья и родственники супругов получат устные приглашения. Не имеет значения, где пройдут торжества – в закрытом помещении или на открытом воздухе – идея состоит в том, чтобы повеселиться и устроить праздник, и тем не менее запасы должны быть завезены следующие: мясо и вино, хлеб и сладости.

В прошлом самым главным было подготовить супружескую комнату для первой брачной ночи. Это делалось по четвергам; невеста и ее друзья украшали дом и покрывали супружескую кровать лучшими предметами из приданого невесты. Друзья, родственники и все гости заходили полюбоваться приданым, бросали монеты на кровать и желали паре всего наилучшего.

Радостная атмосфера дня свадьбы

Свадьба традиционно проводилась в воскресенье; группа людей отправлялась из дома жениха в свадебную процессию. Процессию возглавляли люди, играющие на музыкальных инструментах, которые варьировались, в зависимости от местности, от скрипки, лиры и лютни до уда, кларнета и волынки. Жених со своими друзьями и родственниками следовал за музыкантами и проходил по узким улочкам, заходя в дома всех гостей, других родственников и тех, кто будет служить в качестве шаферов и нести свадебные венки и конфеты (традиционные свадебные сладости). Окончательную остановку процессия делала в доме невесты, откуда жених забирал невесту и шел с ней в церковь под ливнем лепестков роз и конфет, разбрасываемых людьми из окон.

В церкви ритуал сохраняет все свои традиционные особенности, без сокращенных вариантов, как на современных свадьбах. Пара отпивает по три глотка вина из одного стакана, затем жених и невеста обмениваются венками на голове. Сразу же после обряда венчания гостей угощают традиционными кунжутными палочками, чтобы подсластить жизнь. В доме жениха или на свадебном торжестве их ждут напитки и другие сладости.

На банкете все едят, поют и танцуют. Молодожены начинают танец; невеста танцует со своим свекром, свекровью, своими родителями, шаферами, братьями, родными и двоюродными братьями и сестрами и, наконец, всеми друзьями и родственниками. Невеста продолжает танцевать, пока не уйдет последний гость. Все пары присоединяются к невесте на танцплощадке, и все это время их беспрестанно осыпают рисом и конфетами.

Старые обычаи

Свадебная церемония обычно продолжалась три дня. На следующий день после свадьбы была реприза. Во второй половине дня, после долгой первой брачной ночи молодоженов, люди снова приступали к еде и танцам, и так продолжалось до поздней ночи. На третий день празднование продолжалось только среди близких родственников и людей, участвовавших в подготовке свадьбы.

Независимо от социально-экономического статуса молодоженов в некоторых случаях приглашалось более 1000 гостей и съедались тонны еды. Но особенностью свадеб на Кикладских островах был и в значительной степени остается тот факт, что это был момент великой радости для всей общины, так как в деревне создавалось новое ядро жизни ради достижения счастья и процветания.

Выражаем большую благодарность автору и исследователю г-ну Джорджу Питтасу.

 

Где границы между традиционной и старомодной свадьбой?

У всех свадеб примерно одна структура организации — сначала гости собираются, потом начинается банкет, который затем прерывается на коктейль и, например, танцы, затем традиционно торт, а дальше уже индивидуально. Для традиционной свадьбы очень важен интерактив, потому что это то общение, которое создает уютную и домашнюю атмосферу. Именно поэтому можно удлинить время на коктейль, но чуть убавить время на банкет.

Также подумайте о расстановке столов. Отказ от президиума, например, будет для кого-то смелым ходом, но это приблизит мероприятие к традиционности. Конечно, все зависит от формата, но за общим столом общение будет происходить более естественно и легко.

Рис, который мы привыкли ассоциировать со свадебной церемонией, тоже много, кому надоел, но все же не обязательно отказываться от традиции, как таковой, ведь есть прекрасные варианты на замену!

Фотографии со свадьбы

Ищите фотографа, который не будет тратить ваше время на скучные постановочные кадры. Сегодня фотографы стремятся делать фото незаметно, лавируя среди гостей и ловя моменты. Будьте естественны и не думайте о том, где камера, поверьте, так фотографии получатся намного более интересными и запоминающимися. Наймите профессионала с креативным видением и интересной техникой, ведь это ни в коей мере не будет поступком против традиций. Потом вы будете благодарны за этот совет.

Оформление

В этом вопросы всегда главную роль играет пространство. Однако именно в декоре самая большая вероятность перейти черту между традиционностью и старомодностью. Главный совет на этот случай — наймите декоратора, который подскажет вам, как осуществить задуманное. Так вы избавитесь от вечного вопроса: «Можно ли это использовать в декоре, если свадьба традиционная?»

Музыка

Но как бы там ни было, именно музыка может добавить свадьбе веселья и традиционной атмосферы. Не откладывайте поиск музыкантов или диджея на последний момент, не тратьте деньги на ненужные услуги, как, например, ведущий на банкете — вложите время и деньги в хорошую музыку!

Музыка — это искра и энергия в нашей жизни, так что будьте уверены в профессионализме музыкантов, а также в том, что они способны создать подходящую атмосферу.

Итак, каков же секрет успешной традиционной свадьбы? Веселье! Если вы решите этот вопрос, то в остальном все будет прекрасно.

Самая традиционная традиция: камбоджийская свадьба

Стояла глубокая ночь. Не было слышно ни души, только тихое посапывание соседа и где-то за стенкой богатырский храп кого-то из постояльцев отеля нарушали царящую тишину. В открытое окно проникал свежий воздух, напоенный дурманящим, сладким ароматом. Запах Камбоджи. После целого дня на ногах, я уснул практически мгновенно. И так же мгновенно проснулся. Тишину разрывали истошные вопли…

Спустя пару минут вопли приобрели форму какого-то местного песнопения. Песнопение напоминало молитвенные призывы в одной марокканской мечети, около которой нас как-то угораздило поселиться. Попытка закрыть окна результата не принесла. Проснулись и другие соучастники путешествия. Пришлось идти на поиски певца и уговаривать его прекратить свои излияния хотя бы до более разумного утра.

Найти его оказалось несложно. «Певец» представлял из себя усердно похрапывающего вальяжно развалившегося на стуле посреди свадебной палатки-навеса камбоджийца. Рядышком примостился «виновник» – магнитофон. Магнитофон, подключенный к серьезному комплекту звукоусиливающей аппаратуры, изрыгал оглушительные шлягеры на кхмерском с речитативом. Светало.

Свадьба в Камбодже – зрелище весьма забавное. Наш ночной глашатай оказался не то гостем, не то организатором на одном из таких мероприятий, которое, к нашему крайнему неудовольствию, проходило на соседней улице и длилось три дня… Три ночи подряд мы просыпались от истошных свистопений и, как это ни парадоксально, поделать ничего не могли. Служители отеля пожимали плечами – у людей свадьба, им положено.

На самом деле, жених с невестой, а с ними и многочисленные родственники составляют компанию главному нарушителю спокойствия очень скоро – спать им особо некогда, потому как дел полным полно.

Процесс превращения молодых людей в супругов формализован до крайностей. Церемонии, как то, знакомство жениха с родителями невесты, затем знакомство невесты с родителями жениха, а затем и знакомство родителей между собой, носят чисто символический характер – все давным-давно друг друга знают – но ни одну из этих формальностей пропустить ни в коем случае нельзя.
Работа фотографа в этом случае упрощена до предела: молодожены обращаются к родителям, застывают в позе кланяющихся, кнопочка «шедевр» – вот вам и весь креатив. Испокон веков позы молодоженов не меняются – вольнодумствующим здесь не место.
Модельерам также особо не разгуляться. Есть стандартные наборы традиционных нарядов – извольте следовать правилам! Костюмы, похоже, берутся напрокат и сменяют традиционное одеяние в положенное время. Для ускорения процесса жених и его верные друзья предстают перед публикой укутанные в золотые ткани примерно до колен, а вот ниже – уже подготовленные к смене имиджа современные носочки да туфельки.

Да и понятно – свадебный фотограф фиксирует заданные позы в формате «по пояс» – а потому, стоит ли задумываться еще об одной паре обуви? Свадебные наряды, наверное, можно сшить и по заказу – естественно, беззаветно следуя всем канонам. Но, учитывая обилие гостей на свадьбе и невысокий доход населения, легко понять, почему жених стоит в изрядно потрепанных ботинках, а невеста – в явно не по размеру туфельках…

Ахвахская традиционная свадьба Текст научной статьи по специальности «История и археология»

АХВАХСКАЯ ТРАДИЦИОННАЯ СВАДЬБА

®2011 Лугуев С.А., Эльмурзаева АД*

Институт истории, археологии и этнографии ДНЦ РАН *Да геста не кий государственный институт народного хозяйства

Статья дополняет и уточняет имеющиеся представления о традиционной свадьбе ахвахцев в XIX — начале XX вв. Полевые этнографические материалы позволяют выявить местное, специфическое в предсвадебной, свадебной и послесвадебной обрядности рассматриваемого народа.

The author of the article complements and updates the existing ideas about Akhvakh traditional wedding during the period of the 19th-the beginning of the 20th centuries. The field ethnographic materials allow identifying the local, specific trends in the concerned people’s pre-wedding, wedding and post-wedding rites.

Ключевые слова: жених, невеста, ахвахская свадьба, обручение, подарки, родственники.

Keywords: groom, bride, Akhvakh wedding, engagement, gifts, relatives.

В историко-этнографическом

исследовании «Ахвах» С. А. Лугуев описал, в частности, и местную традиционную свадьбу [3. С. 209-223]. Мы здесь попытаемся, основываясь на полевых этнографических материалах, несколько уточнить и дополнить описание, данное

названным автором. Уточнения, дополнения и углубление касаются вопросов брачного партнерства, специфики обряда обручения, степени распространенности и характера

семейных запретов и избеганий,

досвадебных встреч жениха и невесты, взаимных досвадебных гостеваний сторон жениха и невесты и ДР-

Разговоры о возможном брачном партнерстве начинались еще тогда, когда девочка и мальчик были подростками. Иногда намеками, а нередко откровенным текстом, такие разговоры обычно начинались бабушкой мальчика по матери, реже -по отцу, теткой по матери, старшей замужней сестрой. При этом особая осторожность, о которой пишет С. А. Лугуев, чаще всего не соблюдалась. И молодые люди, и их родители и родственники хорошо знали друг друга, имели представления о

характере и наклонностях предполагаемого брачного партнера, о материальном положении друг друга, о перспективах его улучшения, о возможностях строительства отдельного дома для будущих молодоженов и т.д. Зная об этих разговорах, молодые люди с подросткового возраста привыкали смотреть друг на друга как на жениха и невесту. В этой ситуации вмешательство третьего лица со стороны родителей другого парня или другой девушки преступными не считались, но оценивались обществом как проявление крайней невоспитанности и отсутствие надлежащего такта. Недоразумения на этой почве возникали, но очень редко. Разумеется, конечный результат подобного рода переговоров доводился до отца,

старших братьев и их ближайших родственников. Женщины при

подобных беседах вели себя

достаточно продуманно и

дипломатично, так, что и глава семьи, и его ближайшее окружение чаще всего выражали свое согласие, хотя исключения, конечно же, случались. Не был отнюдь исключением и подбор брачного партнера

родителями, преимущественно отцом парня и (или) девушки, что вообще характерно для большинства народов Дагестана [2. С. 114].

Многоразовых визитов стороны жениха к родне девушки тоже чаще всего не было. Как только девушке исполнялось 15-16, а парню 18-20 лет, в дом девушки направлялись нарядно одетые родственники жениха, чаще всего мать, тетка, замужняя сестра и др. Они приходили со сладостями, фруктами, пирогами, колбасой, курдюком, сыром и др. Тут же стороны садились за общий стол, угощались и договаривались о сроках присылки сватов. Незадолго до официального визита будущие родственники снова встречались в доме девушки. Со стороны жениха приходило три-четыре человека, члены его семьи. Здесь оговаривались сроки помолвки и свадьбы, устанавливаемые обычно родными девушки, определялись свадебные расходы, шел конкретный разговор, где будут жить молодые, что им нужно для обзаведения своего хозяйства и т.д. Здесь же обе стороны обменивались подарками.

Официальное обручение состояло обычно из двух частей. В назначенный день в дом девушки приходили родственники жениха по отцовской и материнской линиям, всего 8-12 человек. В сопровождении своих дружков сюда же приходил и жених. Пришедшие приносили с собой несколько отрезов на платье, несколько серебряных украшений для невесты, несколько пар нарядной обуви, двое-трое штанов, украшенных, как правило, в нижней части штанины вышивкой цветными шерстяными нитками, серебряный или золотой канителью или цветными кожаными или шелковыми аппликациями. Кроме того, в узелках и на деревянных подносах

пришедшие приносили с собой сладости, фрукты, халву, пироги, сыр и др. После просмотра подарков, все садились за праздничный стол. Сторона девушки тоже одаривала родственников жениха платками,

носками, ремнями и др. Обмен подарками между двумя

собирающимися породниться

семьями, укоренился, по мнению исследователей, еще в доклассовом обществе, став характерной чертой браков, скорее всего при парном браке [7. С. 197, 51]. (Парный брак -это ранняя форма единобрачия, сложившаяся при

первобытнообщинном строе, когда супружеская пара не составляла хозяйственной ячейки и не имела поздней моногамной семьи). Посылали за невестой, которая все это время находилась в доме своей родственницы или подруги. Мать жениха одевала на невесту какие-нибудь из принесенных украшений или все украшения, и девушка в сопровождении подруг опять убегала к родственнице или подруге.

После этого проходила вторая часть церемонии. О месте его проведения должно было знать минимальное количество участников. Как правило, это был мулла,

доверенные лица со стороны жениха и невесты и по одному свидетелю с каждой стороны. Такая

засекреченность объяснялась тем, что у ахвахцев, как и у

представителей других народов Дагестана, считалось, что

присутствующие здесь же или где-

нибудь поблизости завистники и недоброжелатели могут навести порчу на молодого человека различными магическими приемами (их было множество), в результате чего жених в момент первого уединения с невестой становился неспособным выполнять свои супружеские обязанности [1. С. 145]. Одним из таких магических приемов, не практикуемых, насколько нам известно, другими народами

Дагестана, было разбрасывание во дворе и на крыше дома соломинок или полых частей других растений, до конца набитых землей. Семейные запреты и избегания (доведение до минимума встреч невесты с отцом мужа, братьями и другими

родственниками, запрет на название по имени супругов при посторонних, запрет новобрачной брать на руки своего ребенка в присутствии

родственников и родственниц мужа,

доведение до минимума случайных встреч в селении жениха и невесты и многое другое [7. С. 43] в ахвахской среде были выражены слабо, скорее всего, по причине хозяйственной активности новобрачной в работе по дому, во дворе, на пашне, сенокосе, в уходе за домашним скотом и проч. Полевые материалы позволяют нам выделить и такую частность:

досвадебные встречи жениха и невесты в доме последней и в присутствии третьего лица у ахвахцев проходили чаще и

непринужденней, чем у других

народов Дагестана (например, у каратинцев) [5. С. 111]. Угощаясь сладостями фруктами или орехами, сидя за столом друг против друга, молодые люди могли часами проводить время в шутках, остротах, занимательных рассказах, пересудах на сельские темы и др.

Отметим также, что свадебные торжества в доме невесты, куда за ней должны были отправиться посланцы жениха, проходили скромно. Комната преимущественно заполнялась подругами невесты и ее родственницами. Из мужчин сюда могли заглянуть только молодые дальние родственники невесты. Находились здесь же, где-либо в сторонке, и один-два пожилых родственников невесты, которые должны были встретить посланцев жениха, оказать им достойное внимание и вовремя с честью выпроводить. В отличие от других народов Дагестана, эти пожилые мужчины получали множество не обременительных по цене подарков от посланцев жениха, как от мужчин, так и женщин: вязаные шерстяные носки, носовые платки, красиво вышитые кисеты, курительные трубки, табакерки, трости, карманные ножи и проч.

В отношении предсвадебных посещений молодыми людьми родственников невесты и девушками родственников жениха наш полевой материал несколько расходится с данными С. А. Лугуева.

Родственники жениха шумной толпой и безо всякого предупреждения могли явиться в дом любого

родственника невесты и потребовать изысканных кушаний и напитков. При этом к одному и тому же хозяину они могли явиться 2-3 раза. Разумеется, молодые люди знали возможности хозяина дома, имели ясные

представления о его материальных возможностях и совершали подобного рода «визиты» выборочно. То же самое относилось и к родственникам невесты, которые совершали «набеги» на дом

родственников жениха. И там, и тут

молодые люди угощением не

ограничивались: все время

нахождения в гостях проходило с песнями, танцами, шутками,

розыгрышами и т.д. При этом

девушки, покидая дом родственника жениха, старались незаметно унести оттуда тарелку, ложку, ступку,

кружку, мерки или еще что-нибудь из хозяйственной утвари. Все это передавалось невесте и становилось ее собственностью.

Интересный обычай исполнялся у дома невесты, куда прибыла делегация за новобрачной. Зурнач и барабанщик наигрывали специальную, предусмотренную именно на этот случай танцевальную мелодию. В стороне находились 2-3 молодых человека с хмельными напитками и закуской на подносе. Любой родственник невесты мог бросить вызов, пригласить побороться любого родственника жениха,

соответствующего возраста и комплекции. Победитель тут же получал бокал хмельного и закуску к нему; хмельное выпивалось с пожеланием счастья и благополучия молодоженам. Затем наступала очередь родственника жениха и т.д. Боролись не только молодые люди и мужчины, но и представители среднего поколения и даже старики. Не всегда, но время от времени побороться могли выйти и женщины среднего возраста. Здесь было больше веселья, шуток, острот, чем настоящей борьбы. В таких случаях женщина, признанная победителем, получала от старшего родственника противоположной стороны подарок -отрез на платье или платок. Подобного рода «соревнования»

могли длиться довольно долго, от часа до полутора-двух. Видимо, здесь у ахвахцев именно в таком виде сохранился старый обычай противоборства сторон жениха и невесты у дома последней, знакомый многим народам Дагестана [4. С. 117].

Был еще один интересный обычай, аналогов которого у других народов Дагестана мы не встречали.

Направляясь к дому жениха,

женщины, родственницы невесты, несли в руках для всеобщего

обозрения приданое новобрачной: постельные принадлежности,

металлическую, керамическую и деревянную утварь, одежду, обувь, платки, украшения, на веревке вели за собой баранов, коз, телку, бычка, корову и т.д. При этом процессия

двигалась не по наиболее короткому пути, а старалась пройти через все улицы, улочки и закоулки селения. Хозяйки дома, мимо которых проходила процессия, выходили навстречу и дарили невесте от себя кто что может. Это мог быть круг колбасы, кусок курдюка, сушеное мясо, ступка, сито, половник, кувшин, кружка, каминные щипцы, светильник и т.д. Такой поступок считался соответствующим местным моральноэтическим установкам.

В XIX — начале XX вв. молодежь, родственники жениха, при приближении процессии к его дому оттесняла от остальных

сопровождающих невесту, ее

подружек и сопровождавшую невесту старшую женщину, ее родственницу. Они танцевали вокруг них, пели им шутливые куплеты, нередко фривольного характера. Невесту при этом никто ни словом, ни действие не беспокоил, а ее подружки и особенно сопровождающая невесту женщина подвергались незлобивым насмешкам, парни высмеивали их наряды, походки, манеру говорить, рост и проч., предлагали тут же, не откладывая, выйти за них замуж и т.д. Веселящаяся толпа молодежи тут же успокаивалась, когда кто-либо из старших родственников невесты преподносил им кувшин хмельного напитка, кусок баранины и 2-3 чурека.

У ахвахцев процессии с невестой у дома жениха встречала и бабушка жениха по отцу. Она была одета во все новое и добротное, в руках держала сумку с чуреками, мясом и сыром. Приблизившись к невесте, она начинала громко сетовать на несправедливость: на невесте все

новое и нарядное, кричала она, невеста будет жить в доме хозяйкой и хорошо питаться, а ей, бабке, достанется худшая еда, плохая постель и обноски. Дядя невесты по отцу в таких случаях выходил вперед и дарил старушке новую обувь, платок, отрез на платье и др. Старушка тут же резко меняла тон, обнимала и целовала невесту, осыпала ее всяческого рода благопожеланиями. Этот обряд, зафиксированный С. А. Лугуевым только в селениях Тад-Магитль, Кванкеро и Цвакилколо [3. С. 217], соблюдался также и в других селениях Ахваха: в Кудияб-Росо, Изано и Лологонитле. Интересно отметить, что этот обряд в несколько иных вариациях соблюдался также и у народов

Северного Кавказа. По мнению М. А. Меретукова, обряд этот представлял собой пережиток переходного периода от матрилокального поселения к патрилокальному [7. С. 179-188].

Таким образом, полевой

этнографический материал,

собранный у ахвахцев в 2009-2010

гг., позволил нам несколько

расширить и уточнить положения, связанные с их традиционной свадебной обрядностью.

1. Брачное партнерство у ахвахцев часто определялась рано, когда жених и невеста были еще подростками.

2. Многоразовых визитов со стороны жениха к родственникам невесты, как у других народов Дагестана, у ахвахцев не было.

3. Официальное обручение

молодых у ахвахцев состояло из двух частей: одаривания невесты и

заключения магара.

4. В магической практике, направленной против новобрачного, ахвахцы использовали набитые землей соломинки и другие полые части тех или иных растений.

5. Семейные запреты и избегания в ахвахской среде были выражены слабо.

6. Досвадебные встречи молодых людей, жениха и невесты, у ахвахцев в присутствии третьего лица происходили чаще, чем у других горцев Дагестана.

7. Свадебный стол и свадебное угощение в доме невесты были чисто символическими, рассчитанными только на короткий визит стороны жениха, пришедшей за невестой.

8. Пожилые мужчины,

наблюдавшие за порядком в свадебном доме невесты, встречающие делегацию,

пришедшую за невестой и оказывающие им знаки внимания и уважения, у ахвахцев получали много подарков (носков, кисетов, трубок и проч.).

9. Родственники жениха могли в предсвадебный период без предупреждения гостить большими партиями у родственников невесты -и наоборот.

10. Находясь в гостях родственников жениха, девушки незаметно для хозяев брали у них предметы быта, утвари и все это отдавали невесте.

11. У дома невесты, с приходом туда делегации от жениха, под звуки зурны и барабана происходила борьба парней, мужчин, стариков и женщин — по годам.

12. Хозяйки дома, мимо которого проходила процессия с приданым невесты, дарили хозяйственную утварь и продукты.

13. Родственники жениха оттесняли от процессии невесты ее, ее подруг и старшую женщину, сопровождавшую невесту, и долго не выпускали их из своего круга, высмеивая их походку, рост, наряды, к невесте все это не относилось.

14. Бабушка жениха обращалась с массой претензий к подошедшей к дому невесте не только в сел. Тад-Магитль, Кванкеро и Цвакилколо, но и в Кудияб-Росо, Изано и Лологонитле.

Примечания

1. Гаджиева Г. А. Домусульманские верования и обряды народов Дагестана. М., 1991. 2. Гаджиева С. Ш. Семья и брак у народов Дагестана в XIX — начале XX вв. М., 1985. 3. Лугуев С. А. Ахвахцы: Историкоэтнографическое исследование. XIX — начало XX вв. Махачкала, 2008. 4.

Лугуев С. А., Магомедов Д. М. Каратинцы: Историко-этнографическое

исследование. XIX — начало XX вв. Махачкала, 2009. 5. Меретуков М. А. Об одном пережитке матриархата в семейном быту адыгов // Ученые записки АНИН. Майкоп, 1968. Вып. 8. 6. Семенов Ю. И. Происхождение брака и семьи. М., 1974. 7. Смирнова Я. С. Семья и семейный быт народов Северного

Кавказа. Вторая половина Х1Х-ХХ вв. М., 1983.

Статья поступила в редакцию 30.07.2011 г.

16 Свадебные традиции и суеверия

Планируя свадьбу, вы должны будете сделать так много вещей, но правда в том, что ваш великий день — это именно то, что вам нужно. Хотя мы твердо убеждены в том, что вам определенно не обязательно носить белое, иметь подружек невесты или разрезать высокий торт во время приема, мы считаем, что стоит хотя бы рассмотреть некоторые из давних свадебных традиций, чтобы определить, действительно ли они » Правильно для вас.А вместе с традициями приходят суеверия, о которых вы обязательно услышите в процессе планирования.

Брачные церемонии имеют богатую историю, и с таким количеством культур, религий, регионов и пар, добавляющих в смесь свои собственные обычаи, неудивительно, что с годами начали появляться связанные со свадьбой традиции и суеверия — что может вас удивить, так это то, что за многими до сих пор следят. Хотя это полностью зависит от вас, примете ли вы их в свой собственный большой день, большинство из них, по крайней мере, заслуживают внимания.В конце концов, в такой важный (и дорогой) день, как ваша свадьба, разве вы не хотите знать, что сделали все, что в ваших силах, чтобы все прошло без сучка и задоринки? А вы никогда не задумывались, откуда взялось «что-то старое, что-то новое, что-то позаимствованное, что-то синее»? Разве вы не хотели бы знать, почему дарить ножи на свадьбу считается невезением? От причудливых до жутких — мы демистифицируем самые популярные свадебные суеверия и обычаи и делимся их происхождением.

Некоторые ритуалы действительно происходят после свадьбы, например, жених переносит невесту через порог своего нового дома.Другие готовятся перед большим днем, например, закапывают бутылку бурбона в месте проведения свадьбы, чтобы поднять хорошую погоду.

Независимо от вашего отношения к суевериям, их, безусловно, интересно узнать, так что считайте это своим путеводителем по свадебным традициям и преданиям.

Традиционные свадебные чтения

Если ваши свадебные вкусы склоняются к традициям — например, вы всегда мечтали надеть свободное белое платье или смокинг с черным галстуком, пока любимый человек читает классический текст, — эти отрывки для вас.Возможно, вы просто ищете одно из свадебных чтений, которые на протяжении многих лет так много значили для стольких женихов и невест. В любом случае, вот несколько самых классических и традиционных свадебных чтений, которые стоит включить в вашу церемонию.

«Сонет из португальцев, XLIII» Элизабет Барретт Браунинг

Как я люблю тебя? Позвольте мне посчитать пути.
Я люблю тебя до глубины, широты и высоты
Моя душа может дотянуться, когда чувствую себя вне поля зрения
Для целей Бытия и идеальной Милости.
Я люблю тебя до уровня повседневной
Самой тихой потребности, при свете солнца и свечей.
Я люблю тебя свободно, как люди стремятся к правде;
Я люблю тебя чисто, как они отворачиваются от хвалы.
Я люблю тебя со страстью, которую я использую.
В моих старых горестях и с верой моего детства.
Я люблю тебя любовью, которую я, казалось, потерял
С моими потерянными святыми, я люблю тебя дыханием,
Улыбок, слез, всей моей жизни! — и, если Бог выберет,
Я буду любить тебя сильнее после смерти .

Отрывок №1 из «Пророка» Халила Габрана

Вы родились вместе, и вместе вы будете во веки веков.
Вы будете вместе, когда белые крылья смерти рассеют ваши дни.
Да, вы будете вместе даже в безмолвной памяти Бога.
Но пусть будут места в вашем единении,
И пусть ветры небес танцуют между вами.
Любите друг друга, но не связывайтесь любовью:
Пусть это будет скорее движущееся море между берегами ваших душ.
Наполняйте друг друга чашками, но не пейте из одной чашки.
Давайте друг другу хлеба, но не ешьте одного хлеба.
Пойте и танцуйте вместе и радуйтесь, но позвольте каждому из вас быть одному,
Даже струны лютни одни, хотя они дрожат с одной и той же музыкой.
Отдавайте сердца, но не друг другу.
Ибо только рука Жизни может вместить ваши сердца.
И стойте вместе, но не слишком близко друг к другу:
Ибо столбы храма стоят отдельно,
И дуб и кипарис не растут в тени друг друга.

Отрывок №2 из «Пророка» Халила Габрана

У любви нет другого желания, кроме как реализовать себя.
Но если ты любишь и тебе нужно иметь желания, пусть это будут твоими желаниями:
Таять и быть как текущий ручей, поющий свою мелодию ночи.
Знать боль излишней нежности.
Быть раненым собственным пониманием любви;
И кровоточить охотно и радостно.
Проснуться на рассвете с крылатым сердцем и поблагодарить за еще один день любви;
Отдыхать в полдень и медитировать на экстаз любви;
Вернуться домой вечером с благодарностью;
А потом уснуть с молитвой за любимого в сердце и хвалебной песней на устах.

«Моя любимая» Роберта Бернса

О моя любовь подобна красной, красной розе,
Это только что появилось в июне:
О моя любовь подобна мелодии,
Она сладко сыграна в мелодии.
Как прекрасна ты, моя дорогая девушка,
Я так глубоко в любви;
И я буду любить тебя еще, моя дорогая,
До тех пор, пока морская банда не высохнет.
Пока морская банда не высохнет, моя дорогая,
И скалы не растают на солнце;
И я буду любить тебя по-прежнему, моя дорогая,
Пока пески жизни текут.
Прощай, моя единственная любовь!
Прощай же немного!
И я приду снова, моя любовь,
Это было десять тысяч миль

Из 1 Коринфянам 13: 4-7, Новое американское стандартное издание Библии

Любовь терпелива, любовь добра и не ревнива; любовь не хвастается и не высокомерна,
Не действует неподобающе; не ищет своего, не раздражается, не принимает во внимание причиненное зло,
Не радуется неправде, но радуется истине;
Все несет, всему верит, всего надеется, все переносит.

«Страстный пастырь своей любви» Кристофера Марлоу

Приходи жить со мной и будь моей любовью,
И мы все удовольствия докажем
Это долины, рощи, холмы и поля,
леса или крутые горы.
И мы будем сидеть на скалах,
Видя, как пастухи пасут свои стада
По мелким рекам, к водопадам которых
Мелодичные птицы поют мадригалы.
И сделаю тебе клумбы из роз,
И тысячу ароматных букетов,
Шляпу цветов и кирт,
Все вышитые листьями мирта.
Платье из тончайшей шерсти.
Которое мы тянем из наших хорошеньких ягнят,
Тапочки на подкладке Fair для холода,
С пряжками из чистого золота.
Пояс из соломы и бутонов плюща,
С коралловыми пряжками и янтарными шпильками,
И если эти удовольствия могут тебе тронуться,
Живи со мной и будь моей любовью.
Пастухи будут танцевать и петь
Каждое утро мая для твоей радости;
Если эти наслаждения могут двигаться твои мысли,
Тогда живи со мной и будь моей любовью.

«Свадебная молитва» Роберта Луи Стивенсона

Господи, вот наша семья собралась здесь.
Мы благодарим вас за это место, в котором мы живем,
за любовь, которая объединяет нас,
за мир, дарованный нам в этот день,
за надежду, с которой мы ожидаем завтрашнего дня,
за здоровье, работу, еду ,
и яркое небо, делающее нашу жизнь восхитительной;
для наших друзей во всех уголках земли.
Аминь

«Песня открытого пути» Уолта Уитмена

Аллоны! дорога впереди!
Это безопасно — я попробовал — мои собственные ноги хорошо испытали это — не задерживайтесь!
Пусть бумага останется на столе ненаписанной, а книга на полке
— нераспечатанной!
Оставьте инструменты в мастерской! пусть деньги останутся незаработанными!
Да будет школа! не обращайте внимания на крик учителя!
Пусть проповедник проповедует за кафедрой! пусть адвокат выступит в суде
, а судья разъяснит закон.
Camerado, я протягиваю тебе руку!
Я дарю вам свою любовь дороже денег,
Я отдаю вам себя перед проповедью или законом;
Ты отдашь мне себя? ты пойдешь со мной в путешествие?
Сможем ли мы оставаться друг с другом, пока живем?

«Сонеты из португальцев XIV» Элизабет Барретт Браунинг

Если ты должен любить меня, пусть это будет напрасно.
Только ради любви. Не говорите
: «Я люблю ее за ее улыбку, за ее взгляд, за ее манеру поведения. —
Ибо сие в себе, Возлюбленные,
Может быть изменено или изменено для тебя, — и любовь, такая сотворенная,
Может быть так необработана.И не люби меня за
Твое дорогое сострадание вытирает мои щеки досуха, —
Существо может забыть плакать,
долго терпело Твоё утешение, и потеряет от этого твою любовь!
Но люби меня ради любви, что всегда,
Ты можешь любить, через вечность любви.

Благословение на ирландскую свадьбу

Ты звезда каждой ночи,
Ты — сияние каждого утра,
Ты — история каждого гостя,
Ты — вестник каждой страны.
Не постигнет тебя зло, ни на холме, ни на берегу,
В поле или долине, на горе или в долине.
Ни вверху, ни внизу, ни в море,
Ни на берегу, ни в небе вверху,
Ни в глубине.
Ты ядро ​​моего сердца,
Ты лицо моего солнца,
Ты арфа моей музыки,
Ты венец моей компании

«Посвящение моей жене» Т.С. Элиот

Кому я обязан скачкообразным восторгом
Это оживляет мои чувства во время бодрствования
И ритм, который управляет отдыхом во время сна,
Дыхание в унисон
Любовников, чьи тела пахнут друг другом
Кто думает одними и теми же мыслями без нужды Speech
И лепечите ту же речь без смысла.
Никакой капризный зимний ветер не остынет.
Никакое угрюмое тропическое солнце не увянет.
Розы в розарии, который принадлежит нам и только нашему.

«Моему дорогому и любящему мужу» Анны Брэдстрит

Если когда-либо двое были одним, то наверняка мы.
Если когда-либо муж был любим женой, то ты;
Если когда-либо жена была счастлива в мужчине,
Сравните со мной, женщины, если можете.
Я ценю твою любовь больше, чем все золотые прииски,
Или все богатства Востока.
Моя любовь такова, что реки не могут погаснуть,
И должна твоя любовь дать воздаяние.
Твоя любовь такова, что Я не могу отплатить,
Небеса вознаградят тебя, как я молюсь.
Тогда, пока мы живем, будем любить так настойчиво,
Дабы, когда мы больше не живем, мы могли жить вечно.

«Сделка» сэра Филипа Сидни

Моя настоящая любовь имеет мое сердце, и у меня есть его,
Просто обменяю одно на другое дано:
Я дорожу его, и свою он не может упустить,
Лучшей сделки не было:
Моя настоящая любовь имеет мое сердце, а у меня его.
Его сердце во мне держит его и меня в одном,
Мое сердце в нем его мысли и чувства направляют его:
Он любит мое сердце, потому что когда-то оно было его собственным,
Я дорожу его, потому что во мне оно жаждет:
Моя настоящая любовь имеет мое сердце, и я его.

Шотландская свадебная молитва

Господи, помоги нам вспомнить, когда
Мы впервые встретились, и
сильная любовь, которая выросла между нами.
Превратить эту любовь в
практических вещей, чтобы ничто
не могло нас разделить.
Мы просим слов и добрых
, и любящих, и сердца всегда
готовы просить прощения
, а также прощать.
Дорогой Господь, мы отдаем наш брак
в ваши руки

«Внезапный свет» Данте Розетти

Я был здесь раньше,
Но когда и как я не могу сказать:
Я знаю траву за дверью,
Сладкий острый запах,
Звук вздоха, огни вокруг берега.
Ты был моим раньше,
Как давно я могу не знать:
Но как раз в тот момент, когда эта ласточка взлетела
Твоя шея так повернулась,
Какая-то вуаль упала — я знал это все когда-то.
Так было раньше?
И не должно ли, таким образом, вихревое бегство времени.
По-прежнему с нашими жизнями наша любовь восстанавливает
Несмотря на смерть,
И день и ночь приносят еще одно наслаждение?

Также прочитайте об идеях свадебного чтения Ветхого Завета.

Обязательные этапы традиционного графика свадьбы

Правильный график свадьбы позволяет организовать день, гарантируя, что вы и ваши гости в полной мере насладитесь каждым аспектом. Распределение праздничных мероприятий по событиям следует начинать с прибытия фотографа, обычно до того, как невеста начнет собираться. Поскольку 65 процентов пар готовятся к свадьбе, их окружение людьми, о которых вы заботитесь и любите больше всего, создает отличные фотографии и оставит у вас заветные воспоминания.

  1. Свадебная вечеринка одевается
  2. Фото подружек невесты
  3. Первый взгляд на жениха и невесту
  4. Свадебные и семейные фото
  5. Время «старта» церемонии
  6. Фактическое время начала церемонии
  7. «Час коктейлей»
  8. Пригласите гостей на ужин
  9. Большой вход и первый танец
  10. Время обеда
  11. Поджаривание жениха и невесты
  12. Вернуться на танцпол
  13. Невеста отрезает торт и другие традиции
  14. Танцуй, Танцуй, Танцуй!
  15. Трепетный выход
Свадебная вечеринка одевается

Пока фотограф находится на месте, а стилист завершает прическу и макияж невесты, подружки невесты также должны одеваться.Примерно в это время фрейлина должна помочь невесте с последними штрихами — украшениями, застегиванием молнии на платье — так как в этот момент представлена ​​фантастическая фотография.

Фото подружек невесты

Эти фотографии призваны передать беззастенчивое волнение, которое испытывает каждая невеста в день свадьбы. Это невеста со своими ближайшими друзьями и семьей — возможно, снимающие кадры, наслаждающиеся тостом с шампанским и обильно улыбаясь, погружаясь в праздничную атмосферу, — так что это должно быть весело и празднично.

Первый взгляд на жениха и невесту

Тем, кто решил сфотографировать жениха и невесту перед церемонией, важно выделить достаточно времени для съемки, не испытывая при этом ограничений по времени. Поскольку молодожены впервые видятся перед церемонией, это особый момент, который должен быть уединенным и вдали от любопытных глаз членов семьи или друзей. Фотограф и / или видеооператор должны отвести жениха и невесту в заранее подготовленное личное пространство, где будут сделаны фотографии.

Свадебные и семейные фотографии

Для этого шага на временной шкале у фотографа должен быть список снимков для всех, кого жених и невеста хотят видеть на своих фотографиях. Член семьи должен помогать фотографу определить, кто есть кто, и даже помогать выслеживать своенравных женихов.

Время «старта» церемонии

На разосланных вами приглашениях, вероятно, указано время, которое не является фактическим временем начала церемонии.Это гарантирует, что большинство гостей будут там и на своих местах, когда невеста начнет свою долгожданную прогулку по проходу.

Фактическое время начала церемонии

Церемонии обычно длятся от 20 до 30 минут, если это не религиозное мероприятие, то они могут длиться до часа, но 70 процентов церемоний длится около 30 минут или меньше. Как бы долго это ни длилось, важно выделить достаточно времени для церемонии.

«Час коктейлей»

Церемония должна начинаться непосредственно с коктейльного часа, который может включать несколько фотографий после церемонии.Это время для гостей — а также для жениха и невесты — насладиться одним из самых долгожданных блюд свадебного дня. В некоторых случаях пары хотят больше подумать о кухне коктейльных часов, чем о более формальном сидячем ужине. Если это звучит знакомо, убедитесь, что ваш свадебный организатор знает, насколько важна для вас эта часть мероприятия. Ближе к концу коктейльного часа ваш свадебный фотограф может попытаться заманить вас на улицу, чтобы сделать несколько фотографий заката — в зависимости от времени суток.

Пригласить гостей на ужин

По мере того, как час коктейлей подходит к концу, кому-то нужно будет загонять гостей в холл для приемов.Обычно заведение передает сообщение через обслуживающий персонал, который мягко предлагает гостям начать искать свои столики.

Большой вход и первый танец

Ясно, что один из самых ожидаемых традиционных элементов свадьбы, парадный вход представляет собой свадебную вечеринку, которая проводится, как правило, парами, прежде чем жених и невеста впервые появятся в качестве супружеской пары. Под приветствия и аплодисменты пара направляется прямо на танцпол для первого танца, а вокруг них собирается толпа.В конце первого танца некоторые пары любят приглашать гостей присоединиться к ним, а ди-джей или группа исполняют несколько песен, чтобы всех взбодрить перед ужином.

Обеденное время

Персонал заведения, скорее всего, принял заказ на ужин во время первых нескольких песен, и вскоре вы и ваши гости уже сидите на своих местах, наслаждаясь разнообразными блюдами. Там, наверное, курица, скорее всего, стейк и, надеюсь, вегетарианский вариант. Если ваша свадьба состоится в The Watermill, вам повезло.В меню Watermill вы найдете самые обычные и многие другие блюда, приготовленные удостоенными наград шеф-поварами.

Поджаривание жениха и невесты

Пока гости наслаждаются ужином, свадебная вечеринка должна быть подготовлена ​​к часто нервным выступлениям фрейлины и шафера. Будем надеяться, что двум ведущим на свадебной вечеринке комфортно перед толпой — или у них было достаточно жидкой храбрости, чтобы выполнить свою работу. Веселые, задушевные или и то и другое вместе, в идеале каждый тост длится пять минут.Это ограничение по времени не дает гостям нервничать и заставляет ночь протекать бодро.

Вернуться на танцпол

После ужина и завершения свадебных тостов жених и невеста должны вместе вернуться на танцпол. Чем больше танцуют жених и невеста, тем больше гостей последует за ними. В конце концов, это вечеринка, поэтому вы хотите, чтобы действие было максимально постоянным и захватывающим. Иногда в это время родители могут присоединиться к жениху и невесте на родительских танцах.Поскольку эти танцы обычно более медленные, попросите вашего оркестра и ди-джея немедленно переключиться на энергичную музыку и побудить гостей вернуться на танцпол.

Невеста режет торт и другие традиции

Элегантно декадентское кондитерское изделие выкатывается в холл для приемов, где молодожены ждут, чтобы нарезать его и с любовью засовывают друг другу кусочки вилки. Иногда тоже происходит небольшое прикосновение к лицу. Обычно за этим следует букет и подвязка, если вы решите следовать этой конкретной традиции.Это также прекрасное место для жениха и невесты, чтобы сказать несколько слов благодарности своим друзьям и семье.

Танцуй, Танцуй, Танцуй!

Вот где танцпол может стать безумным и эпическим. Все речи сделаны, традиционные шаги выполнены, кофе подан — теперь пора танцевать, пока ночь не подошла к концу.

Трепетный выход

Подготовьте финальную песню со своим ди-джеем и попрощайтесь с гостями, когда праздник подошел к концу.Свадебные выходы могут быть экстравагантными с подарками и бенгальскими огнями или игривыми с интересными закусочными. В любом случае, это последний шаг к счастливой жизни. Надеюсь, вы впитали все с первого момента до последнего выхода. Ваше здоровье!

КАК ПЛАНИРОВАТЬ ТРАДИЦИОННУЮ СВАДЬБУ

Позвоните нам сегодня по телефону 860-345-4100

Сегодня существует множество тематик и вариантов декора для свадеб. Многие пары хотят, чтобы их свадьба была уникальной, и будут искать нестандартные способы ее украсить и отпраздновать.Однако в богатом традициями Коннектикуте много женихов и невест, которые предпочитают традиционные свадьбы.

В The Riverhouse мы предлагаем прекрасное свадебное место для проведения приема. Наше грандиозное здание — идеальное место для традиционной свадьбы, и мы хотим, чтобы вы получили от нее максимум удовольствия. Вот несколько советов по планированию традиционной свадьбы.

  • Установите официальный дресс-код: Один из способов закрепить традиционную тему на свадьбе в Коннектикуте — это установить дресс-код, который будет включать официальную одежду.Невестам стоит искать элегантные свадебные платья с длинными шлейфами и фатой. Мужчинам следует придерживаться черных смокингов или серых утренних костюмов. С помощью строгой одежды, придерживающейся основ, вы создадите классический образ, идеально подходящий для традиционных свадеб.
  • Развлекайте гостей струнным квартетом : Музыка — важный фактор при планировании свадьбы, и многие пары будут искать рок-группу или ди-джея, чтобы вечеринка продолжалась. Но если вы хотите создать классическую атмосферу, выберите классическую музыку и наймите струнный квартет, чтобы исполнить серенаду жениху и невесте для первого танца и предложить традиционные вальсы для бальных танцев.Вы также можете воспользоваться услугами хора, который может добавить этот особый вокальный штрих к определенным песням.
  • Используйте конный экипаж для перевозки : Ваше прибытие и отъезд — два самых ожидаемых события на свадьбе, и если вы хотите передать традиционную тему, ищите стильный и стильный транспорт. Карета, запряженная лошадьми, — прекрасный выбор, который подходит как для летних, так и для зимних свадеб. Если вы предпочитаете автомобиль, ищите классические автомобили, такие как Rolls Royce или Bentley S2 1962 года.Вы не покупаете машины, поэтому не обращайте внимания на роскошные бренды. Но эти автомобили намного лучше подходят для традиционной свадьбы, чем ваш стандартный лимузин или городской автомобиль.
  • Белый декор — На большинстве традиционных свадеб используется белый декор. Возможно, отсюда и появился термин «белая свадьба». Традиционные свадьбы часто имеют такие же элегантные украшения на столах для приемов.

примеров традиционных свадебных клятв

СВАДЕБНЫЕ ОБЕТЫ МЕТОДИКА

Методистские свадебные клятвы Образец 1 : Объединенная методистская декларация о согласии

«Я беру вас, ________, чтобы быть моим мужем / женой с этого дня, чтобы присоединиться к вам и поделиться всем, что должно произойти, и я обещаю быть верным вам от Бога и этому собранию, чтобы заявить о своем намерении.”

Методистские свадебные клятвы, образец 2:

Офицер: «Будет ли у вас эта женщина / мужчина, чтобы они были вашей женой / мужем, чтобы жить вместе в святом браке? Будете ли вы любить его / его, утешать его / его, уважать и поддерживать его / его в болезни и здоровье и оставлять всех других, быть верными ему / ему, пока вы оба будете жить? »

Супружеская пара: «Да».


ПРЕСБИТЕРИЙСКИЕ СВАДЕБНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

Пресвитерианские свадебные обеты, образец 1

«Я, ________, беру тебя ________, чтобы быть моим замужем / женой,

и я обещаю и завет перед Богом и этими свидетелями,

быть твоей любящей и верной женой / мужем; в изобилии и в нужде,

в радости и в печали, в болезни и в здравии,

до тех пор, пока мы оба будем жить.”

Пресвитерианские свадебные обеты, образец 2

Должностное лицо: «________, хочешь ли ты, чтобы эта женщина / мужчина была твоей женой / мужем, и хочешь ли ты поклясться своей верой ему / ей со всей любовью и честью, во всем долге и служении, со всей верой и нежностью, чтобы жить с ней / им и лелеять ее / его, согласно установлению Бога, в святых узах брака? »

Семейная пара: «Да.”


ПРОТЕСТАНСКИЕ СВАДЕБНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

Образец протестантских свадебных обетов:

«Я, ________, беру тебя, ________, чтобы быть моим замужем / женой, иметь и держать с этого дня вперед, к лучшему, к худшему, к богатому, к бедному, в болезни и в здоровье, чтобы любить и лелеять, пока смерть не разлучит нас, согласно святому установлению Божьему; и в этом я клянусь тебе своей верой [или] клянусь тебе.”


УНИТАРИАНСКИЕ СВАДЕБНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

Унитарные свадебные клятвы, образец 1:

Должностное лицо: «________, возьмете ли вы ________ как свою жену / мужа, пообещаете ли вы поделиться своей жизнью открыто с ней / ним, говорить ей правду в любви? Будете ли вы пообещать уважать и нежно заботиться о нем, поощрять его / его самореализацию как личность через все изменения в вашей жизни? »

Семейная пара: «Да.”

Унитарианские свадебные клятвы, образец 2:

«Я, ________, беру вас, ________, в качестве моей жены / мужа; иметь и сохранять с этого дня вперед, к лучшему, к худшему, к богатому, к бедному, в болезни и здоровье, всегда любить и лелеять ».

Унитарианские свадебные клятвы, образец 3:

Должностное лицо: «________, возьмете ли вы ________ как свою жену / мужа; любить, уважать и лелеять ее / его сейчас и во веки веков? »

Семейная пара: «Да.”


13 традиционных свадебных церемоний со всего мира

Ярко-зелеными бутонами весны неофициально начинается еще одно праздничное время года: сезон свадеб. По всему земному шару церемонии, объединяющие двух людей, отражают прекрасное разнообразие культур участников и часто чтят традиции предков, уходящие корнями в прошлое. У некоторых болгарских мусульманских невест, например, лица раскрашены как фарфоровые куклы.В Македонии шаферу доверяют брить лицо жениха. Ниже представлены некоторые из самых ярких и уникальных свадебных церемоний со всего мира.

Мать обливает водой своего сына, жениха, во время традиционного очищающего ритуала за день до его свадьбы во дворце Джокьякарта в Джогикарте, Индонезия. Свадебные церемонии — это непрерывное трехдневное мероприятие. | ( REUTERS / Beawiharta )

Визажист готовит для невесты традиционный геле (нигерийский повязку на голову) перед свадьбой в Лагосе, Нигерия.Геле, которое завернуто и отформовано в определенные формы, по сути, является женской короной и знаком социального статуса и важности. | ( REUTERS / Akintunde Akinley )

Шафер бреет лицо жениха во время традиционной свадебной церемонии в Галичнике, Македония. Шафер получает эту награду, потому что предполагается, что жених будет слишком нервничать, чтобы самому побриться. | ( REUTERS / Огнен Теофиловски )

Болгарская мусульманская невеста Фатьме Кичукова раскрасила лицо женщинами из ее семьи.Древняя традиция раскрашивания лиц называется гелена по-болгарски и уникальна для отдаленной, преимущественно мусульманской деревни Рибново, Болгария. | ( REUTERS / Стоян Ненов )

Невеста масаи Намуняк Байера носит традиционные бусы во время своей свадьбы в Олеполосе, Кения. | ( REUTERS / Damien Guerchois )

Жених и невеста в традиционных эритрейских платьях прибывают на свадьбу в православную церковь в Иерусалиме, Израиль. | ( REUTERS / Finbarr O’Reill )

Султан Брунея Хассанал Болкиах держит за руку своего сына, чтобы благословить невесту во время «берсандинга», или церемонии интронизации, на их свадьбе во дворце Нурул Иман в Бандар-Сери-Бегаване, Бруней.| ( REUTERS / Оливия Харрис )

Жених стреляет в невесту из «стрелы Амура» во время их традиционной югурской свадьбы в провинции Ганьсу, Китай. Стрельба из стрелы (без наконечника стрелы) олицетворяет их вечную любовь. | (Ван Цзян / Sipa Asia / ZUMA Press / Corbis )

Индийская невеста-индуистка повязывает кусок куркумы благоприятной нитью вокруг запястья своего жениха в Бомбее, Индия. | ( Dinodia / CORBIS )

Невеста из этнической группы Ше стоит на стуле, чтобы послушать совет своей семьи на свадебной церемонии в деревне Баймаксиа, Китай.| ( Синьхуа / Чжан Цзяньчэн )

Жених и невеста на традиционной корейской свадебной церемонии в Аньяне, Южная Корея. | ( Фотоагентство Тема / CORBIS )

Ультраортодоксальная еврейская невеста смотрит на танец своего жениха после традиционной свадебной церемонии в Иерусалиме, Израиль. | ( REUTERS / Ронен Звулун )

Жених и невеста, принадлежащие к этнической группе мяо, сопровождаются в дом невесты после церемонии в округе Сансуй, Китай.| ( Цинь Ган / Синьхуа Пресс / Corbis )

Каково провести традиционную нигерийскую свадебную церемонию

В грандиозной схеме свадебных традиций типичные американские свадьбы не являются чем-то чрезмерным. Вы когда-нибудь были на латинской свадьбе, где они танцуют до тех пор, пока не заболеют ногами, и бросают бросок букета в пользу вытаскивания лент из торта? И не пугайтесь, если вы побываете на типичной русской свадьбе, где жених и невеста разбивают хрустальные бокалы, подаренные родителями молодоженов, на куски.Так что же происходит, когда вы американец, а ваш жених из другой страны? У вас более традиционная свадьба с американскими обычаями или смешивание двух культур? Для блоггера и писателя Кортни Брэнд было важно провести две церемонии — одну в честь ее американских традиций, а другую — в честь ее мужа Нейта, который оказался нигерийцем в первом поколении.

У нас была возможность поговорить с Брандом о важности освещения обычаев как ее семьи, так и ее мужа, а также о том, что значит полностью погрузить себя и своих гостей в культуру своего мужа, и как подготовиться к нигерийской свадьбе. (подсказка: это означает, что на вас обрызгивают деньгами).


Почему было важно провести две свадьбы?

«Нейт вырос в традиционной нигерийской семье, и традиции невероятно важны для них. Вскоре после того, как мы обручились, его мама начала немного подталкивать нас к выбору даты традиционной [церемонии], так как очень многие [члены семьи] захотели отпраздновать нас. Обычно у большинства пар традиционная нигерийская свадьба проводится в четверг перед американской свадьбой или то, что они называют «белой свадьбой», поскольку невеста носит белое платье.Мы решили провести наши свадьбы с разницей в несколько месяцев: наша нигерийская свадьба состоится в декабре, а наша американская — в марте следующего года. На нашей нигерийской свадьбе присутствовало около 900 гостей, и мы использовали это как возможность пригласить всех, кого мы когда-либо знали, отпраздновать вместе с нами ».

Как правильно одеться жених и невеста на нигерийской свадьбе?

Одна из самых красивых составляющих традиционной нигерийской свадьбы — это то, что невесты могут выбирать из множества потрясающих и изысканных цветов и тканей.Невеста носит aso oke любого цвета по своему выбору, который представляет собой плотную ткань, которая обычно детализирована в дизайне и отделке бисером. Модель состоит из iro и buba, — топа с расширяющимися у запястья рукава и юбки с запахом до щиколотки. Я выбрала белый и золотой, чтобы сохранить ощущение свадьбы. Жених носит буба , которые соответствуют брюкам и топу, и он одет в агбада , который похож на халат оверсайз с открытыми рукавами.Его образ завершает fila , шляпа, характерная для одежды йоруба. Гости женского пола носят aso ebi s, которые так же продуманы до мелочей.

В чем разница между вашей традиционной американской свадьбой и традиционной нигерийской свадьбой?

«На самом деле, у них все по-разному! По сути, нигерийская церемония — традиционная помолвка. Это восходит к Нигерии, где пара собирала вместе свои две семьи — часто из двух разных деревень — чтобы встретиться друг с другом и одобрить их помолвку, чтобы они могли пожениться.Во время церемонии жених буквально на земле просит руки невесты в браке, при этом семья невесты обычно получает большие дары в обмен на свою дочь. Невеста — это приз, и жених должен доказать, что он будет любить ее и заботиться о ней, прежде чем ее семья откажется от нее. В конце концов, две семьи становятся одним целым, и вы танцуете всю ночь напролет в празднике ».

Что такое распыление денег и почему это так важно для нигерийской культуры?

«Распыление денег — это жест, используемый в нигерийской культуре, чтобы показать кому-то свое счастье.Это делают на детских душах, выпускных, свадьбах и даже на праздновании смерти. Это похоже на то, как осыпать своих близких благословениями. Гости приходят на свадьбу всего с 20 и целыми тысячами долларов. Распыление зависит от того, что вам удобно, поэтому никакого давления. Чем больше вы танцуете, тем больше денег вы зарабатываете. В ночь нашей традиционной [церемонии] легко было около 20 000 долларов в долларовых купюрах ».

Что было самым особенным в вашей нигерийской церемонии?

«Там моя мексиканская бабушка.Всего за три недели до этого ей сделали мастэктомию, и это было настоящим благословением, когда она испытала это вместе со мной. Прежде чем отправить меня к семье Нейта на прием, она схватила меня за руку и настояла на том, чтобы мы помолились. Это момент, который навсегда останется в моей памяти ».

Фото: предоставлено Кортни Бренд

Хотите еще подобных историй?

6 нигерийских креативов, подпитывающих афромодернизм
Когда модные редакторы женятся
Добро пожаловать на свадебную неделю

.

alexxlab

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *