Свадьбы крымскотатарские: Недопустимое название — Крымология

Содержание

10 особенностей современной крымскотатарской свадьбы — avdet.org

Фото: Ибраим Софу

Сезон крымскотатарских свадеб в самом разгаре, кто-то уже успел побывать сразу на нескольких. Мы тоже:) И, конечно, не можем не подчеркнуть особенности, присущие почти каждому крымскотатарскому торжеству, посвященному созданию новой семьи. Сразу отметим, что это вовсе не канонические особенности, а скорее просто наши наблюдения. 

    • У крымских татар есть верная примета: если в доме начинается ремонт, значит грядет свадьба.
    • Большинство крымскотатарских свадеб никогда не начинается вовремя. Пришедшим ко времени, указанному в пригласительном, приходится ждать как минимум час.
    • Самая любимая и ожидаемая мелодия на крымскотатарской свадьбе – «Долу», после начала которой торжество считается открытым и можно приступать к угощениям.
    • Скромная по крымскотатарским меркам свадьба – это торжество, на котором не меньше сотни гостей. А уж на шикарной свадьбе число гостей может достигать нескольких сотен. Правда, среди них есть родственники, которых жених\невеста видят впервые в жизни. И, конечно, «соседи по Азии».
    • Очередь на лепку – единственная очередь в Крыму, в которой не возмущаются, не ссорятся и не хамят.
    • На каждой крымскотатарской свадьбе есть дальний родственник, который напьется пьяным и без конца выходит «лепить» под какие-нибудь смешные песни.
    • Крымскотатарские свадебные музыканты настолько оригинальны, что на ходу придумывают национальные названия популярным хитам. Например: корейская хайтарма (Gangnam style).
    • А некоторые торжества настолько нетривиальные, что пускаются в пляс не только гости, но и официанты.

И не просто официанты, а официанты-афроамериканцы:

 

  • Не замужние крымские татарки, отправляясь на свадьбу, надеются встретить там свою судьбу, поэтому стараются выглядеть наилучшим образом. Порой доходит до абсурда:)

Подписывайтесь на наши страницы в соцсетях Facebook, Вконтакте, Одноклассники, Instagram, а также на канал в Telegram и будьте в курсе самых актуальных и интересных новостей.

 

Шаврова Н.А. «Коллекция фотографий с изображением музыкальных инструментов в собрании Крымского этнографического музея»

В данной статье  делается попытка анализа коллекции фотографий с изображением музыкальных инструментов народов, проживающих на Крымском полуострове, а также введение их в научный оборот. Большинство фотографий не были опубликованы и неизвестны широкой публике.

 

 

Коллекция фотографий с изображением музыкальных инструментов

в собрании Крымского этнографического музея

С момента основания Крымского этнографического музея в 1992 году наряду с пополнением фондов музея экспонатами по культурам народов Крыма активно формировался фонд фотографий, содержащих в себе ценную информацию о традициях, обычаях, обрядах, внешнем облике, национальных костюмах и роде занятий крымских жителей. Каждая фотография — это неисчерпаемый источник, это остановившееся время. Для исследователей — это возможность изучения истории и культуры Крыма вне времени и пространства.  

В фондах Крымского этнографического музея хранится 66 фотографий, датирующихся концом XIX – началом XXI  веков, по музыкальной культуре армян, болгар, греков, евреев, крымских татар, крымчаков, немцев, русских, украинцев, цыган, чехов и эстонцев.

Фотографии можно разделить на несколько групп: свадебные и праздничные фотографии – 18 ед., фотографии с изображением музыкантов – 11 ед., фотографии с фольклорными коллективами и хорами – 12 ед., бытовые фотографии – 25 ед. Большая часть фотоснимков это подлинники (58 ед.), есть и фотокопии (8 ед.). Ряд фотографий поступил в фонды музея благодаря полевым экспедициям Крымского этнографического музея. Многие фотографии были переданы в дар музею жителями Крыма.

Теперь подробнее познакомимся с каждой группой фотографий, хранящихся в фондах Крымского этнографического музея.

Первая группа включает серию свадебных и праздничных фотографий и насчитывает 18 единиц хранения. Это преимущественно фотоснимки, характеризующие чешские, русские и крымскотатарские свадебные церемонии и торжества. На снимках часто встречаются гармони, баяны, аккордеоны, трубы, бубны и скрипки.

Среди чешских свадебных фотографий представлено 5 черно-белых фотоснимков из села Братского Первомайского района, датирующихся 50-60-ми годами XX века. На  горизонтальных фото (КП-6640, Ф–2005; КП-6072, Ф–1945; КП-6608, Ф-1989; НВ-332; НВ-334) изображены широко распространенные музыкальные инструменты: гармони, баяны и аккордеоны.

Русская  свадьба не обходилась без гармони и баяна, хотя на снимках у русских встречается, в том числе, бубен и гитара. Свадебное гуляние в селе Грушевка (г. Судак, Крым) представлено на горизонтальном фото НВ-2503, которое датируется 50-ми годами XX века. На фотоснимке первый справа – гармонист. Групповой свадебный снимок КП-2323, Ф-573 жителей села Теплое Симферопольского района по датировке относится к 50-м годам XX века и представляет музыкантов на торжестве. Во втором ряду – трое мужчин сидят, двое из которых, на коленях держат баян и рояльную гармонь. Тема русской свадьбы продолжается и на следующем  горизонтальном  групповом фото КП-2168, Ф-446, на котором мужчины, сидящие во втором ряду, держат баян и бубен.

 

Русская свадьба. 50-е гг. XX в. Фотобумага, фотопечать. 22,5 х 14,5 см. ГБУРК КЭМ, КП-2168, Ф-446

 

В фондах Крымского этнографического музея среди фотографий, отражающих украинскую культуру, представлено только две свадебные фотографии с музыкальными инструментами. Это фотографии НВ-320; КП-1773, Ф-298 черно-белые в горизонтальном исполнении, выполненные на паспарту, принадлежащие переселенцам из Полтавской области, относящиеся к 20-м годам XX века, представляют украинскую свадьбу, где среди множества гостей, подвязанных рушниками, присутствуют музыканты, держащие в руках бубен и скрипку.

Эстонская свадьба представлена на фотокопии НВ–1445 1900 года в селе Гвардейское Первомайского района, на которой запечатлены люди, стоящие в пять рядов. Во втором ряду  — жених и невеста. А в центре двое мужчин с гармонью и скрипкой.

На крымскотатарских свадьбах «живая» музыка очень ценилась. Приглашать на свадьбу музыкантов нужно было заранее.  Заказы музыкальных коллективов расписывались на несколько лет вперед. В крымскотатарской коллекции фотографий имеется горизонтальный снимок КП-4067, Ф–924 1973 года, представляющий оркестр на свадьбе в городе Баканск Краснодарского края. Возле стола стоят музыканты: с кларнетом, трубами, скрипкой и бубном. Другое фото КП-4068, Ф–925 запечатлело музыкантов на свадьбе  (Узбекистан, 1971 год), сидящих за столом. Слева направо: мужчина с барабаном, скрипач и трубач. Рядом стоит мужчина с бубном.

Две фотографии 70-х годов XX века из г. Алмазор Ташкентской области (Узбекистан) сохранили изображение музыкантов, играющих на свадьбе. На фото НВ-2838 шесть музыкантов с музыкальными инструментами: бубен, две трубы, скрипка, аккордеон. Второе фото НВ-2839 в горизонтальном исполнении представляет крымскотатарских музыкантов за свадебным столом с бубном, трубой, кларнетом и аккордеоном.

Наряду со свадебными фотографиями выделяются и фотографии, отражающие праздничные торжества крымских жителей. На одном из таких фото КП-6637, Ф-2002 представлено гуляние чешских жителей, где центральное место занимает гармонист в белой рубашке и шляпе, играющий на рояльной гармони. На другом фотоснимке КП-6069, Ф-1942 представлена молодежь села Братского. У сидящих в первом ряду шести парней в руках различные виды музыкальных инструментов: и струнные, и смычковые, и ударные. Слева направо: скрипка, мандолина, гармонь, бубен, гитара, балалайка.

Музыкальные инструменты присутствуют на фотографиях, отражающих русскую культуру, на которых запечатлены различные праздничные события. К примеру, проводы в армию, представленные на подлинном фото КП-8015, Ф-2124, где родные и близкие провожают в армию жителя села Солонцовое Джанкойский района в 1968-69 годах. На фото впереди на стуле сидит гармонист.

Вторая выделенная нами условная группа фотографий представляет изображения известных крымских музыкантов, исполнителей. Большинство фотографий принадлежит крымскотатарским музыкантам.

В фонды Крымского этнографического музея в период с 2001-2003 гг. поступило 7 подлинных цветных фотографий, где сохранилось изображение крымскотатарского музыканта Энвера Шерфединова с традиционными музыкальными инструментами.

Музыкант родился в Симферополе в 1937 г. Изначально начинал играть на бубне, что дало ему возможность свободно исполнять самые ритмически сложные композиции[1].  С бубном Энвер Шерфетдинов (первый справа) появляется в составе мужского квартета ансамбля «Хайтарма», далее слева направо музыканты, играющие на кларнете, трубе и аккордеоне. Это  черно-белое фото (НВ–1290) с выступлением на сцене в Узбекистане, в г. Ташкенте в 1960-1963 годах.

Позже любимым музыкальным инструментом Э. Шерфединова становится скрипка, которая представлена на многих фотоснимках, хранящихся в фондах музея. Ряд фотографий (НВ-1289, НВ-1286, НВ-1284, НВ-2094, НВ-1285, НВ-2095) сохранили изображение Энвера Шерфединова в белом костюме, играющего на скрипке, бубне, думбелеке — традиционном ударном музыкальном инструменте. Фотографии выполнены в Крыму в 1997-2003 гг.

В коллекции фотографий сохранился ряд снимков с изображением крымскотатарского музыканта Рустема Муратова, игравшего на трубе, скрипке, мандолине, баяне. Известно, что музыкант родился 1 января 1937 г. в Крыму в селе Счастливое Бахчисарайского р-на. В 1944 году был депортирован, его семья попала в Марийскую республику. После 10 лет проживания на Урале семья Рустема Муратова переехала  в Узбекистан. Будучи маленьким мальчиком, он своими руками собрал скрипку и начал на ней играть[2]. В фондах Крымского этнографического музея сохранилась вертикальная подлинная черно-белая фотография НВ-2836, на которой в возрасте 13 лет  изображен Рустем Муратов в полосатом костюме, играющий на скрипке (Урал, Марийская АССР, 3 мая 1949 г.).

 

Муратов Рустем играет на скрипке. 3 мая 1949 г. Фотобумага, фотопечать. ГБУРК КЭМ. НВ-2836

 

Музыкант интересовался  многими музыкальными инструментами, которые впоследствии успешно освоил (труба, скрипка, мандолина, баян). В 1956 году Рустем Муратов организовал крымскотатарский музыкальный коллектив «Аркъадаш» («Брат»). Совместно с группой он принимал активное  участие в различных конкурсах. В 1975 году  вместе с семьей музыкант переехал в Крым[3].

В Узбекистане в 1961 году сделано фото черно-белое НВ-2840 на открытии пионерского лагеря, где среди выступающих музыкантов  в центре с аккордеоном стоит Рустем Муратов. На снимке присутствуют аккордеонист, баянист, скрипач, трубач и кларнетист. На фото НВ–2837 (Ташкентская область, г. Алмазор, 1970 г.)  среди шести участников крымскотатарского фольклорного музыкального ансамбля, выступающего на свадьбе, присутствует музыкальный руководитель коллектива — Рустем Муратов (третий справа), играющий на трубе. На снимке слева направо в руках у музыкантов —  барабан, бубен, труба, кларнет, аккордеон.

В фонды музея в 2014 году поступила горизонтальная фотография КП-8021, Ф–2130, на которой представлен русский гармонист – Чмыхал Василий Геннадьевич из села Солонцовое Джанкойского района. Он сидит за столом в темной рубашке с гармонью в руках. Это фотография 70-х годов XX века.

Третья группа фотографий с изображением фольклорных коллективов и хоровых ансамблей состоит из 12 фотоснимков.

Интересна немецкая фотография, копия которой имеется в фондах Крымского этнографического музея, где изображен музыкальный коллектив немцев-менонитов, играющих на разных струнных инструментах. Это горизонтальная фотография (НВ-2593), скопированная с подлинника 1928 года, на которой представлены немецкие музыканты из Молочанского уезда Запорожской области (Украина). В руках у мужчин все струнные музыкальные инструменты: пять гитар, мандолина, скрипка, балалайка.

 Греческие музыканты представлены на двух следующих снимках. На подлинном фото НВ-1807 60-х годов XX века изображено три фракийских музыканта из г. Белогорска, сидящих на стульях. Слева направо — играют мужчины на  скрипке, баяне и бубне. На  второй подлинной фотографии НВ-1808 запечатлены три греческих мужчины-музыканта из села Чернополье Белогорского района в 60-х годах XX века, где присутствует такой же состав музыкальных инструментов.

В фондах музея сохранилась только одна фотография КП-3252, Ф-786 по музыкальной культуре армянского народа с изображением мужского армянского коллектива из 8-ми человек колхоза «Коминтерн» в танце, с поднятыми вверх руками, датирующаяся 12 марта 1940 г., сделанная в с. Абрикосовка Первомайском района. На снимке видим в руках у мужчины (первый слева) струнный смычковый музыкальный инструмент – кяманча. За мужчиной с инструментом  стоит Закарьян Арсен Овсенович – школьный учитель и руководитель танцевального коллектива.

Сохранилось 3 фотографии с изображением эстонских хоровых коллективов. На фотокопии НВ–1436 конца XIX века изображено 27 человек в четыре ряда — это представители  эстонского хора села Самсоново (с. Куру-Кипчак ныне не существует) Сакского района. В первом ряду изображены пять девочек с духовыми музыкальными инструментами – трубами, валторнами. На горизонтальном подлинном фото КП-2528, Ф-662 от 1925 года изображен духовой оркестр эстонцев в селе Береговое (с. Замрук). На фоне пляжа у обрыва в два ряда размещается 12 человек с духовыми музыкальными инструментами — трубами, валторнами, кларнетами и ударным инструментом — большим барабаном в центре фотографии. 

Горизонтальное подлинное фото (НВ-1443) 1911-12 годов представляет Тарханный духовой оркестр, состоящий из 11 человек с духовыми музыкальными инструментами – трубами и кларнетом.

Среди фотографий по музыкальной культуре крымских татар интерес представляют фотографии, на которых не только можно увидеть традиционные крымскотатарские музыкальные инструменты, но и известные фольклорные ансамбли, коллективы, которые популяризировали национальную песенную культуру, возрождая традиции  крымских татар.

Из серии таких фотографий имеются 3 цветных фотоснимка 90-х годов XX века с изображением на фоне минаретов во дворе Ханского дворца в Бахчисарае вокально-инструментального ансамбля «Крым», состоящего из 15 человек в  национальных костюмах. На одном фото НВ–1281 справа в углу стоят музыкальные народные инструменты: сантыр, домбра, давул, даре, труба, аккордеон. Второй слева в первом ряду Сервер Какура – музыкант, композитор, певец.  

Сервер Какура родился 13 мая 1960 г. в Узбекистане, в поселке Байток Андижанской области. После окончания в 1987 году Ташкентской государственной консерватории работал преподавателем в музыкальном специализированном интернате для одаренных детей. В 1988 году переехав в Крым, работал в оркестре в Государственном вокально-хореографическом ансамбле «Таврия», преподавателем по классу духовых инструментов в Симферопольской музыкальной школе №1. В 1990 г. был создан крымскотатарский фольклорный ансамбль «Къырым» («Крым»), музыкальным руководителем и главным директором которого он являлся[4].

Еще одно подлинное фото НВ-1283 с изображением вокально-инструментального ансамбля «Крым»:  у первого и пятого участника коллектива в руках трубы. Следующее фото НВ–1282 демонстрирует ансамбль «Крым», исполняющий песню. В центре на переднем плане – солистка коллектива Эдие Аблаева. На аккордеоне – музыкант Сервер Какура. Коллектив играет на музыкальных народных инструментах: сантыр, домбра, кемане, даре, труба, фагот, аккордеон.

 Интерес представляют  две черно-белые фотокопии НВ–2519; НВ-2520 2000 года с фотоснимков 1939-40 гг., на которых изображен коллектив Ялтинского ансамбля песни и пляски крымских татар в национальных костюмах с музыкальными  инструментами: аккордеонами, скрипками, бубнами и т.д. Фото сделано в Зеркальном зале Ялтинского театра имени Чехова.

Самая крупная группа фотографий – это бытовые фотографии, на которых присутствуют музыкальные инструменты, которая насчитывает 25 единиц хранения.

В 1993 году в фонды музея поступила фотография КП-73, Ф-13 с изображением болгарской семьи в национальных костюмах из села Курское Белогорского района начала ХХ века, где в центре снимка мужчина с гармонью.

Фотоматериал, представляющий греческую музыкальную традицию, представляет один снимок-копию НВ-280, выполненный в 1994 году с подлинника 40-х – 50-х годов XX века, изображено 7 мужчин (мариупольские греки) из Мариупольского района Донецкой области (Украина). На первом плане в руках у грека понтийская лира со смычком – струнный инструмент.

Единственная фотография, относящаяся к культуре крымчаков, сохранила изображение музыкального инструмента — мандолины, но в данном случае предмет является дополнением интерьера фотоателье, в котором сфотографирована крымчакская семья. Данная фотография-подлинник КП–4345, Ф–949 вертикальная, выполненная на фирменном паспарту ателье, с изображением крымчакской семьи Яшиш (г. Симферополь, начало ХХ века). На снимке присутствуют члены семьи: Нина Яшиш (справа) в светлой блузе, длинной темной юбке, сидящая возле декоративной стойки. Рядом дочь (девочка 4-х–5-ти лет) в гофрированном платье,  сын (мальчик 10 – 12 лет), одетый в форменную гимнастерку, держащий руку на  мандолине.

Сохранилась в фондах музея одна фотография, связанная с еврейской музыкальной культурой, на которой представлена гитара, использующаяся как предмет декорации в театральной постановке. Это подлинное фото НВ–110с изображением двух артисток Симферопольского еврейского театра (1920-е гг.). У девушки слева в руках представлена гитара. Фотография демонстрирует  сцену из спектакля.

Среди коллекции фотоснимков по чешской музыкальной культуре имеется фото КП-7574, Ф-2067, сделанное в Чехословакии, в деревне Дедков млин, датирующаяся 30 мая 1948 года, где изображены солдаты, выстроенные несколькими рядами на ступеньках на фоне здания. В первом ряду солдаты держат в руках  музыкальные инструменты: гитары, аккордеон и мандолину. На чешском фото КП-1890, Ф-320 изображен мужчина в черном костюме, белой  рубашке и с серым галстуком, опирающийся на подставку, где размещается  гармонь-двухрядка. Фотография выполнена в Крыму и датируется 1944 годом.

Одна из фотографий КП-6610, Ф-1991 по чешской музыкальной культуре оформлена как почтовая открытка, где представлены двое мужчин и девушка (Крым, начало XX века). На фоне декоративного панно —  лавочка, на которой  сидит мужчина  и держит в руках гармонь — роялку. За ним девушка и мужчина, положивший гармонисту руку на плечо. В 2007 году выполнено цветное фото НВ-4348, на котором изображено шесть женщин в традиционных чешских костюмах — члены Крымского чешского общества, справа мужчина с баяном.

Ряд фотографий в фондах музея представляют быт русских, на которых обязательно присутствует русский народный музыкальный инструмент – гармонь. Это групповое фото КП-2324, Ф-574 жителей села Теплое Симферопольского района, датирующиеся 50-ми годами XX века, в первом ряду изображен молодой человек в кепке с гармошкой на коленях.  Другое фото КП-3281, Ф–788 из села Грушевка Судакского района, сделанное в 60-е годы XX века, демонстрирует погрудное изображение мужчины в кепке, белой рубашке с гармонью в руках. Рядом женщина в белой вышитой блузке и цветном платке на плече. На следующем вертикальном фото КП-7484, Ф–2051 видим женщину в платье в цветочек, которая держит под руку мужчину в сером костюме и кепке с баяном в руке. Далее на подлинном вертикальном фото НВ – 184 изображена русская семья в первой четверти XX века из с. Грушевка Судакского района. Обучение игре на музыкальных инструментах начиналось еще с детства, поэтому в фондах Крымского этнографического музея имеются фотографии, где в руках у детей представлены или гармонь, или скрипка и т.д. На снимке видим в первом ряду рядом с двумя женщинами мальчика 10-12 лет, одетого в светлую рубашку, темный пиджак, шерстяные носки до колен, который держит на коленях гармонь.

На музейных фотографиях по русской музыкальной культуре появляется семиструнная гитара, которая получается распространение  в России уже с начала XIX века, совместив в себе особенности как испанской (с пятью сдвоенными струнами), так и английской (с шестью одиночными) гитар. Фотография (КП-6916, Ф–2023) 50-х годов XX века изображает семью Соловьевой Антонины Ивановны (переселенка из села Сосновка Тамбовской области), которая сидит на переднем плане в накинутой на плечи куртке. Среди запечатленных —  дети и женщина с гитарой.  

На фотографии НВ-391, на которой  изображено 6 человек на фоне залива в селе Лесное (г. Судак, Крым) в 1949 году,  представлена девушка (вторая справа), в руках которой аккордеон.

В коллекции фотографий, относящихся к русской культуре, по музыкальной теме появляется несколько фотоизображений с мандолинами. Одно из них вертикальное фото (КП-1682, Ф-278) начала XX века, наклеено на паспарту с тиснением золотистого цвета. На снимке мужчина в гимнастерке, сидит на стуле и держит в руках струнный музыкальный инструмент – мандолину.  Второе фото также вертикальное, оформленное  на паспарту (КП-3054, Ф-770), относящееся к началу XX века, с изображением двух молодых пар. На стульях впереди сидят двое мужчин, а за ними стоят две женщины. У мужчины слева в руках мандолина. Такой струнный инструмент серийного производства, тем не менее, не являющийся русским народным, встречаем на этих снимках, так как в этот период инструмент бытовал у многих народов, в том числе и в русских семьях.

В собрании Крымского этнографического музея по крымскотатарской музыкальной культуре на групповых черно-белых фотографиях представлены скрипка, кларнет и бубен – одни из самых распространенных музыкальных инструментов у крымских татар.

Горизонтальное фото НВ-3129 показывает группу людей, в которой выделяются  двое мужчин, играющих на скрипках (кемане), и  мужчина, играющий на бубне (даре). Снимок сделан в Узбекистане, в 60-е года XX века. Другое групповое фото (НВ–4070), сделанное в Крыму, в Первомайском районе в 1935 году, на котором изображено трое мужчин (Джелял, Рефат и Кэшиф Амировы) и две девушки, демонстрирует крымскотатарские музыкальные инструменты: бубен, кларнет, скрипка. В годы Великой отечественной войны братья  в 1941 году пропали без вести. Фото в музей передал их младший брат Реза Амиров. По его словам, скрипку, которая присутствует на данной фотографии, обменяли в местах депортации на банку кислого молока.    

Фото горизонтальное групповое НВ-363, выполненное в Узбекистане и датирующиеся 50-ми годами XX века, изображает группу людей, которые стоят у больших ворот. Выделяется молодой человек, стоящий на фото справа, который в одной руке на весу держит баян.

На эстонских фотографиях наряду с трубами, цитрами и барабанами часто встречается гармонь и  скрипка. Например, фотокопия НВ–1439 1908 года изображает в  центре Маали Густава с гармонью в руках, справа и слева сидят два молодых человека – сыновья. В левом верхнем углу надпись от руки на эстонском: «Rutshi rula ehanirund». Гармонь встречаем и на другом фото КП-88, Ф-12, где изображена эстонская семья из 12 человек из г. Саки, Крым. Фотография датируется началом XX века. В первом ряду представлено четверо мужчин: слева мужчина с гармонью, справа  — с цитрой.

Сохранилось 3 бытовых фотографии 70-80-х годов XX века из  села Октябрьское Красногвардейского района с изображением музыкальных инструментов, отражающих культуру цыганского народа. Профессиональными музыкантами, вплоть до 30-х годов XX века, были оседлые крымские цыгане-чингине, владевшие местным репертуаром. Известно, что цыганские ансамбли приглашались на праздничные торжества, народные гулянья, самыми популярными были выходцы из Бахчисарая[5].

На черно-белой фотографии НВ-535 на первом плане запечатлены две танцующие цыганки с бубном в традиционных костюмах. А на другой фотографии НВ-536 с танцующими цыганками, слева на первом плане у мужчины в руках  бубен, а на втором плане стоит мальчик с баяном. На третьем снимке НВ-1398 посреди комнаты изображен мальчик-цыган, играющий мелодию на гитаре для танцующей молодой женщины.

Таким образом, коллекция фотографий с изображением музыкальных инструментов в собрании Крымского этнографического музея дает представление о распространении различных видов традиционных музыкальных инструментов у различных народов, проживающих на территории Крыма, а также о взаимовлиянии и взаимопроникновении культур.

Музыкальные инструменты, которые находились в быту крымских народов, можно разделить на несколько групп. Это межэтнические инструменты: бубен, барабан, скрипка; и общенациональные: русская балалайка, понтийская лира[6].

Во второй половине XIX — первой половине XX века на территории Крымского полуострова получают распространение инструменты серийного производства – труба, кларнет, европейская скрипка, гитара, мандолина, гармонь, аккордеон, фисгармония, которые постепенно вытесняют национальные инструменты. И на фотографиях в данном хронологическом отрезке видим подтверждение. Указанные инструменты сопровождают как русские, так и крымскотатарские, эстонские,  чешские, немецкие праздники и торжества.

На рубеже XX-XXI веков в связи с проявлением интереса к этническим культурам, создаются фольклорные ансамбли, которые стараются использовать традиционные музыкальные инструменты, исполнять национальный репертуар. Это крымскотатарские фольклорные коллективы, присутствующие на фотографиях из коллекции Крымского этнографического музея, ансамбль «Крым», мужской квартет «Хайтарма», коллектив Ялтинского ансамбля песни и пляски крымских татар.

Фотография стала неотъемлемой частью жизни человека. Самые важные и памятные даты и события в жизни людей остаются навсегда сохраненными фотоизображениями. Фотоматериал, характеризующий музыкальную культуру народа, имеет важное значение для изучения культуры народа в целом.

 


[1] Концерт крымскотатарской музыки памяти Энвера Шерфединова [Электронный ресурс]. – Симферополь. — 2011. – Режим доступа:  http://teraze.org.ua/page.php?id=10&article=1788

[2] Музыкант Рустем Муратов [Электронный ресурс]. – Симферополь. — 2007. – Режим доступа:  https: // qha.ua/cultura-isskestvo/musikant.

[3] Музыкант Рустем Муратов [Электронный ресурс]. – Симферополь. — 2007. – Режим доступа:  https: // qha.ua/cultura-isskestvo/musikant.

[4] Сервер Какура [Электронный ресурс]. – Симферополь. — 2008. – Режим доступа:  http://qirim.crimea.ua/pages/item/ServerKakura

[5] Народы Крыма: выставка из собрания Российского этнографического музея. – СПБ, 2014. – С. 29.

[6] Народы Крыма: выставка из собрания Российского этнографического музея. – СПБ, 2014. – С. 29.

Ателье свадебных платьев в Казани

Один из ярких и особенных обрядов крымско-татарского народа связан с бракосочетанием.
Свадьба — торжественное событие в жизни, которому крымские татары придают особое
значение. В наши дни свадебный обряд в Крыму проводится с соблюдением его основных
элементов и этапов.


К свадьбе готовятся долго, заранее приобретая необходимое приданное — джиез,
нишан богъчасы, для убранства жилья — донатма, для угощения гостей на самой
свадьбе, где соберутся родственники, друзья: 200-250, а иногда и больше человек.


В прежние времена в крымско-татарских семьях, где подрастала дочь, за много
лет вперед начинали готовить приданое. Об этом говорит народная пословица: «Бала
-къучакъта, джиез сандыкъта — Ребенок еще на руках, а приданое должно уже быть
в сундуке». Чаще всего приданым являлись такие вещи: комплект белья — докъуз,
т.е. 9. Это свадебный подарок невесты жениху, состоящий из девяти наименований:
верхняя одежда — штан, кольмек; полотенца — юзьбез; носовые платки — джеп явлукъ,
кисеты — кисе и т.п. Девушки на выданье украшали их вышивками. Этому искусству
обучались дома. Из поколения в поколение передавались секреты крымскотатарской
вышивки. Кроме того, невесты вышивали платки, полотенца, скатерти, постельные
принадлежности для будущего дома. Иногда их количество доходило до 20-30 и более.


Когда молодые люди собираются пожениться, предварительно договорившись между
собой, каждый ставит в известность своих родителей и спрашивает их совета и
разрешения. Принимая решение, родители молодых знакомятся ближе, удостоверяются
в порядочности и благополучии семьи. Обязательно устанавливается родословная.
Не разрешается жениться родственникам до 5 колена со стороны матери, до 7 колена
со стороны отца.


Через некоторое время родители парня в дом девушки направляют сватов — къудалар
для совершения помолвки — сёз кесим. Во время визита обсуждается и намечается
день свадьбы. Девушке преподносится дорогой подарок — нишан. В ответ родители
невесты передают такой же подарок и для жениха.


После совершения сёз кесим молодой человек приход в дом к девушке уже в статусе
жениха. Раньше этот обычай назывался пенджереге бармакъ. Жених приходил к окошку
невесты, где она ненадолго появлялась. Он дарил ей подарок. Этот визит означал
то, что молодые люди могут теперь встречаться уже как жених и невеста.


За 2-3 недели до свадьбы происходит следующий этап -агъыр нишан, т.е заключается
окончательный договор между сторонами, который освящается молитвой. Два-три
представителя жениха приезжают на сторону невесты с подарками для нее и ее близких.
Родители невесты предварительно готовят свои подарки для другой стороны.


Происходит обмен подарками, освященными молитвой. Раньше в этот день невесте
отрезали зилиф — локоны у виска, которые символизировали ее статус невесты и
без которых не совершался обряд бракосочетания — никях. Сегодня это не так принципиально.


Следующий обязательный и важный шаг — никях — мусульманский обряд бракосочетания.
Сейчас он совершается обычно во время агъыр нишан, раньше — на второй день свадьбы.
Никях проводится в присутствии жениха и невесты, а также свидетелей. Родственники
с обеих сторон присутствуют также. Ритуал никях заключается в том, что, по правилам
шариата — мусульманского права, местный мулла в присутствии свидетелей с каждой
стороны спрашивает у невесты, согласна ли она принять в мужья такого-то (называется
имя жениха и чей он сын). Этот вопрос задается трижды, так как стеснительная
невеста обычно только после третьего раза дает ответ. Мулла также спрашивает,
но один раз, у жениха, согласен ли он взять в жены такую-то (называется имя
невесты и чья она дочь). И только после этого, получив положительный ответ невесты
и жениха, подтвержденный свидетелями, мулла объявляет о заключении никяха.


Наконец наступает долгожданный день свадьбы — никях-тою…

Айшат Зиядин, Крым

Из электронного журнала «АлТаБаш» (Германия)

Презентация «Традиции крымско-татарской свадьбы»

МБОУ Ишунский УВК

«Кладовая памяти»

Традиции крымско-татарской свадьбы

Лятифова Эльвира

Ученица 7 класса

Руководитель:

Титова О.Н.

Свадьба для всех без исключения – серьёзный и ответственный шаг. Современный брачный обряд непременно сопровождается дорогими автомобилями, изысканными ресторанами и пышными нарядами. Также на сегодняшний день проходит и современная крымско-татарская свадьба. Однако многие традиции крымских татар до сих пор являются неотъемлемой частью свадебного обряда.

Татарская свадьба — торжество очень зрелищное и символичное, оно несет всю самобытность татарского народа, его особенность и неповторимую колоритность. Конечно, современная свадьба татар отличается от свадьбы, что была много веков назад, но многие невесты и женихи соблюдают до сих пор все традиции и обычаи этого праздника.

Сёз кесим – сватовство.

Для этого со стороны жениха в гости к избраннице отправляются къудалар – сваты. Как правило, сваты – уважаемые люди. Это могут быть родственники молодого человека, которые посылаются в дом девушки, чтобы узнать о ней больше и обмениваются с родными невесты подарками.

Если девушке понравился юноша, то она передаёт ему через посредников расшитый белый платок. Къудалар, в свою очередь, после её согласия, дарят девушке ювелирные украшения, духи и другие косметические средства, а также множество сладостей. Всё это обязательно красиво упаковывается и украшается лентами и бантами. Родственников жениха тоже не отпускают без презентов для юноши. Им предстоит передать молодому человеку несколько рубашек, носовых платков, которые украшены вышивкой, сделанной руками невесты, и несколько подносов с конфетами и выпечкой, которые также красиво завёрнуты в праздничную упаковку. После этого сваты удаляются, предварительно обсудив дату обручения.

Агъыр нишан – обручение .

По традиции агъыр нишан должен состояться через 2-3 недели после сватовства. Он также проходит в доме невесты. Къудалар, количество которых теперь около 15 человек, привозят девушке бохча – узел, который полон гостинцев, как для избранницы, так и для всех её родственников. А им взамен вручаются ответные подарки. Между сторонами обговариваются все детали и дата предстоящей свадьбы.

Вечер-прощание, который проводится в доме невесты.

Девушка показывает гостям, среди которых присутствуют и родственники юноши, своё приданое, которое готовится с самого рождения. Чем богаче семья невесты, тем больше и разнообразнее её приданое.

Никях – мусульманский обряд бракосочетания

После всех подготовительных действий проводится никях – мусульманский обряд бракосочетания. Обычно никях проводится в доме невесты, где мулла – религиозный представитель мусульман – в присутствии близких родственников и свидетелей спрашивает у невесты и жениха, согласны ли они на брак. В современное время этот обряд проходит в мечети (мусульманская церковь).

Важно, что мулла трижды задаёт этот вопрос невесте. Первые два раза девушка должна молчать, а на третий ответить согласием. После ритуала молодые выходят к гостям.

В древности свадьбы проводились во дворах или прямо на улице. Создавался шатёр, из досок собирались столы и стулья, покрываясь коврами и скатертями. Столы ломились от всевозможных национальных блюд. Традиционно свадьба наших прабабушек и прадедушек длилась семь дней. Нынешние же крымско-татарские свадьбы сократились до двух дней.

Первый день празднуется на стороне невесты, а второй — на стороне её будущего мужа. Интересно, что на стороне невесты не должны присутствовать родители жениха, также как и родители девушки не могут находиться на свадьбе, проводимой в доме у молодого человека.

Крымско-татарская свадьба проходит без конкурсов и игр. Сценарии празднования двух свадебных дней похожи между собой. Нынешние свадебные мероприятия проводятся в ресторанах либо в шатрах. Молодые выбирают сами, в какой из дней будет проходить регистрация брака.

Мусульмане имеют свои обычаи проводить свадьбу. Во главе праздничного стола сажают молодых, около невесты сидят родные жениха и его свидетель, а рядом с женихом родные невесты и ее свидетель. По правую сторону стола располагают родственников жениха, а с левой невесты. Всех гостей знакомят между собой, затем выбирают тамаду. Поздравления, тосты, юмор, песни это все в его руках.

На стол традиционно ставят холодные закуски, фрукты овощи. Главное же блюдо стола — чак-чак, который украшают конфетами. Еще к такому торжеству готовят двух гусей. Принято подавать горячие блюда — суп. Подают губадию, плов, мясо с морковью и луком. Из напитков крепких — водка, но на столах должен стоять компот, а в самом конце принято подавать чай.

Гости выходят к танцующим родственникам парами, заказывая музыкантам любую композицию, и вручают им деньги. В каждой руке должно быть по купюре любого наименования. Раньше все деньги, собранные таким путем, отдавались музыкантам в благодарность за обилие исполняемых мелодий. Сейчас же музыканты называют фиксированную цену за свои услуги, а деньги, «заработанные» родственниками, отдаются молодой семье.

В заключение торжественного мероприятия всеми гостями исполняется крымско-татарский народный танец «Къоран» («Хоровод»). Новоиспечённая семейная пара становится в центр, образуя вокруг себя хоровод из танцующих гостей. После этого молодые удаляются, также сопровождаемые народными композициями.

Благодарим за внимание!

Крымско татарские свадьбы в крыму. Крымско-татарская свадьба

Свадебный обряд крымских татар издавна считался не только началом новой жизни молодоженов, но и местом для встреч и общения молодежи. Исламские традиции запрещали девушке оставаться наедине с молодым человеком, считалось неприличным и знакомство на улице. Avdet предлагает подборку интересных фактов свадебного обряда крымских татар, который на сегодняшний день сохранил, к сожалению, только главные особенности этого старинного обряда.

1. Платок служил своего рода признанием в чувствах, когда юноша дарил его понравившейся ему девушке. Если молодой человек вызывал у девушки ответные чувства, она возвращала ему вышитый платок.

2. Сватами «къудалар» были мужчины в количестве трех человек. Отличительными особенностями их костюмов являлись головной убор – высокий каракулевый «къалпакъ»; красный атласный пояс «къушакъ»; расшитый платок, сложенный по диагонали и перевязывающий предплечье правой руки.

3. Решение о замужестве дочери принимали сначала родители.

4. О согласии выйти замуж за молодого человека родители узнавали через подругу дочери. Она являлась посредником между дочерью и родителями.

5. Цена калыма («башлыкъ парасы») зависела от достатка родителей жениха и делилась на две части: «накъыт» – сумма денег, на которую отец невесты покупал приданое. Вторая сумма калыма – «ники» обуславливалась в договоре на случай развода или смерти жены. Она оставалась в руках у мужа. Калым не представлял собой плату за невесту. Это было возмещением расходов на ее приданное.

Примечание. В брачных договорах села Дерекой можно было встретить следующий список подарков для невесты: 50 единиц мелкого золота «нусфис»; 50 – крупного золота «дукат»; два платья «антер»; серебряный пояс «йипишли къушакъ»; бархатный полушубок «къуркъ»; белое покрывало, которым окутывали невесту в дни свадьбы «фередже-марама»; 300–500 саженей земли.

В Бахчисарайском районе список подарков состоял из таких предметов: 20–40 турецких золотых монет, которые замужние женщины носили с праздничными нарядами на груди в виде ожерелья – «герданлыкъ», или нашитыми на шапочку – «фес»; пять пар золотых серег – «купе»; серебряный пояс – «кумюш-къушакъ»; три женских праздничных платья – «атлас-антер», «къадифе-антер», «шам-аладжа-антер»; беличья шубка — «тончукъ»; три или четыре шелковых, шерстяных шали – «пошу», «чембер»; занавес – «перде»; головной убор невесты – «дуакъ»; набор медной посуды; матрасы «миндер», одеяла «ёргъан».

6. После достигнутого соглашения обе стороны давали друг другу слово: «Сёз бир, Алла бир» (Единое слово, единый Бог), поздравляли друг друга с предстоящей свадьбой.

7. Сваты передавали от родителей жениха принесенное ими золото и шелковый головной платок для избранницы. Родители невесты в знак согласия вручали сватам расшитый дочерью «свадебный» шелковый платок для жениха. Для этого платка существовало строго установленное расположение узора – в каждом углу вышивался один и тот же мотив. Платок при передаче складывался вчетверо. Четырехугольник символизирует равенство, истину, справедливость, мудрость, несть. Этот первый акт назывался «сёс кесъги» – объявление молодых людей официльно женихом и невестой «нишанлы».

8. Через две недели после обряда «сёз кесим» совершалось обручение («агыр нишан»).

11. Невеста должна была приготовить «бохча» – набор подарков для жениха, который состоял из девяти предметов («докъузлама»).

Примечание. В Бахчисарайском районе в этот набор входили: 1) кисет «кисе» для табака; 2) футляр для часов «саат-хане»; «саат-къаап»; 3) «емен явлукъ» – этим платком обматывали кисти рук жениха после крашения пальцев хной перед свадьбой; 4) «ядер явлукъ» – платок, в который заворачивали сосуд с хной для окрашивания пальцев жениха; 5) две расшитые рубашки «кольмек»; 6) подвязка для мужских чулок «чорап бау»; 7) пояс-шнур для мужских шаровар «учкур»; 8) свадебный пояс «йипишли къушакъ»; 9) «едеги явлукъ» –памятный платок.

12. Для родителей и родственников в подарок предназначались расшитые полотенца «юз без», рубахи «кольмек», кисеты «кисе», шарфы «марама», шелковые платки «явлукъ», бархатные ткани.

13. Набор подарков заворачивали в большой, расшитый по углам металлической нитью атласный платок с бахромой – «явлукъ» (у южнобережных – «пошу»). На атласный платок нашивалась бумага с надписью «Къуран къатым». Это обозначало, что за упокой души одного из близких родственников жениха невестой прочитан весь Коран.

14. Раньше в дом невесты в качестве сватов приходили двадцать пять мужчин и два молодых человека, которые несли подносы с подарками от жениха.

15. Основную часть подарков составляли украшения для невесты: головные, шейные, нагрудные, украшения для рук, пояса, ног. В этот набор включали золотые серьги «купе», два золотых браслета «билезик», которые украшали запястья обеих рук, серебряный пояс «йипишли къушакъ», золотое кольцо «юзюк»; головные уборы — «фередже марама», «фес»; два нарядных платья – «шам-аладжа антер», «къадифе антер»; обувь – «терлик», «папич»; различного рода ткани. Матери в подарок – ткань, головной убор «марама», отцу – полотенце «юз-без», рубашку «кольмек». Дедушкам, бабушкам, братьям, сестрам, родственникам – ткани, кисеты «кисе», полотенца «юз-без», платки «явлукь», шарфы «марама» и т. д. Подарки вручались родственникам невесты, взамен молодые люди получали расшитые рубашки «кольмек».

16. Приданое невесты состояло из большого количества медной посуды, килимов, матрасов, подушек, шерстяных одеял, постельного белья, полотенец. С раннего детства девочки занимались вышиванием на головных платках «баш явлукъ», шарфах «марама», «шербенти», салфетках «яг-без», что являлось частью приданого.

Примечание. По описанию Каралезли, в деревне Дерекой мать девушки должна была до свадьбы увидеть дом, в котором предстояло жить ее дочери. Родители невесты получали приглашение со стороны жениха. В этот вечер теща дарила будущему зятю кисет «кисе» или портсигар «саат-хане». Следующий визит был со стороны родителей жениха. Во время встречи голову будущей свекрови покрывали шалью «топракъ басты марама». Будущая свекровь дарила невесте платье «антер», в котором невеста выходила знакомиться с родственниками жениха на следующий день после свадебного пиршества. Во время визитов оговаривался и день свадебного торжества. За неделю до свадьбы несколько мужчин со стороны жениха приносили в дом невесты къалым (все вещи, условленные при торге). В подарок от невесты им вручали рубашки «кольмек», полотенца «юз без», кисеты «кисе».

17. Со дня обручения девушка ходила с шалью «чем-бер».
18. Для шитья свадебного платья приглашали портниху «терджи къадын» (сшить свадебное платье означало выкроить новую кожу, т.е. начало новой жизни).

19. Празднование самой свадьбы «той» сопровождалось различными обрядами и происходило параллельно в домах невесты и жениха. Свадебное пиршество продолжалось до четверга. Гости на пиршество приходили в удобное для себя время (утром, днем, вечером).

20. По исламским традициям, мужчины и женщины во время пиршества находились в разных комнатах. Желающим посмотреть приданое невесты отводилась отдельная комната.

21. Музыкальное сопровождение, угощение, песни и танцы продолжались в течение всех дней. В четверг невесту перевозили в дом жениха — это самый важный момент в свадебной церемонии дома невесты.

22. Сборы заканчивались, когда в комнату входили родители и отец опоясывал дочь серебряным поясом в знак благословления, прочитывалась молитва. После обеда, чтобы перевезти невесту в дом жениха, приезжали сваты и свидетель жениха «шаат». Жених и его родители в этом процессе не участвовали. Подруги вместе с невестой рассаживались в комнате. Входил мулла и два свидетеля «шаат» (мужчины – родственники со стороны невесты и жениха), начинался никях.

23. Обряд опоясывания талии дочери отцом – символ начала новой жизни. Обряд покрывания головы сына отцом каракулевой шапкой «къалпакь» – знак благословления на новую семейную жизнь.

24. Свадебные наряды жениха и невесты – символ супружеской верности. Покрывание головы невесты покрывалом «фередже марама» – это запрет на девушку, которая составляет чью-то собственность. Обряд раскрывания невесты, снятия с нее «фередже марама» женихом – знак покорности.

25. Заключительная сцена, когда жених с невестой разували друг друга в первую брачную ночь – это знак преданности друг другу.

По материалам исследования Лейли АБЛЯМИТОВОЙ

Арсен Бекиров
Белое платье, брызги шампанского, черная машина с кольцами. Одним словом — свадьба. О том, что женятся крымские татары, а не славяне, теперь можно понять только по фамилиям в свидетельстве о браке.

Все по-новому

Современные крымскотатарские свадьбы сильно отличаются от тех, которые играли лет двадцать назад, говорит президент Фонда поддержки и исследований коренных народов Крыма Надир Бекиров.
«Некоторые невесты начали одеваться так, словно готовы отдаться не только жениху, но и всем гостям сразу. А процентов восемьдесят свадебного музыкального репертуара не имеет к нашей музыке никакого отношения», - говорит Бекиров. По его словам, свадьбы перестали быть традиционными народными гуляниями с песнями, танцами и состязаниями. Рождение новой семьи все чаще превращается в банальное застолье, где спиртное льется рекой. А чтобы свадьба отличалась от славянских, в процесс включают «восточную экзотику», не имеющую ничего общего с обычаями крымских татар.

Как это было

На свидания крымские татары не бегали — молодых знакомили родители или профессиональные свахи. Не смейтесь, но эта традиция сохранилась до сих пор. Далеко за пределами Крыма прославилась «профессиональная сваха» Мунивер Темешева. Она объединяет сердца уже шестьдесят лет. Сейчас Мунивер-битай (то есть бабушке Мунивер) почти восемьдесят, но она с молодым задором продолжает свое нелегкое дело. В ее «картотеке», как она призналась, около 750 имен потенциальных невест. Денег сваха не требует: может принять некоторую сумму, если предложат, но только после свадьбы.
«С каждым годом становится все труднее. Молодежь либо не знает национальных традиций, либо ими откровенно пренебрегает», - сетует сваха.
Традиционно крымскотатарская свадьба была целым комплексом ритуалов и длилась не один день. Такая растянутость во времени позволяла будущим супругам поближе узнать друг друга и если что — вовремя отказаться от затеи.
Сначала молодой человек вместе с родителями или близкими родственниками посещал дом невесты и просил «разлык» — разрешение на брак. Если родители и невеста не возражали, стороны готовились к помолвке. В отличие от многих мусульманских народов, крымские татары учитывали мнение своих дочек — выдавать замуж насильно было не принято. Конечно, родители могли настоять, но делали это мягко. Например, говорили, что девушке в 17-19 лет желательно быть замужем, иначе она рискует остаться в «старухах».
Следующий этап — помолвка, или «сез кесим» — на крымскотатарском это значит «дать слово». Влюбленный татарин в компании сватов («къуда») приезжал к невесте. Происходил обмен подарками («нишан») и оговаривалась дата свадьбы. С этого момента молодые считались «полноценными» женихом и невестой.
За две недели до свадьбы происходил «агъыр нишан» — окончательный договор между сватами. Стороны обменивались более богатыми подарками. Как правило, это была одежда, вышивки и украшения. Саму свадьбу играли несколько дней. Сначала в доме невесты, а потом — жениха.
Обряд мусульманского бракосочетания «никях» мулла проводил в доме молодой. В доме невесты гуляли два дня. В конце второго дня проводили обряд «хна геджеси» — аналог девичника. Подруги и родственницы невесты окрашивали ее волосы, ступни ног и ладони хной. Все это происходило под музыку и песнопения. На следующее утро ее готовили к отъезду в дом супруга.
Одновременно в доме жениха проводили другой ритуал — его торжественно брили под специальную музыку — «траш авасы». Церемония могла длиться долго, поэтому жениху приходилось часами сидеть с намыленной шеей.
Когда приезжала невеста, начиналась свадьба на стороне жениха. Ближе к полуночи молодых вели в отдельную комнату и оставляли одних. Утром свекровь дарила невесте драгоценное украшение, а завершал свадьбу ритуал «келин къавеси» — молодая жена варила кофе родителям мужа и гостям.

Как теперь

Современные свадьбы проходят под лозунгом простоты и зрелищности. Часть ритуалов, увы, «отменили» или «модернизировали» до неузнаваемости. В первую очередь пострадал обычай делать две свадьбы. В последнее время все чаще играют одну — из соображений экономии. Зато вырос масштаб — до депортации крымские татары не приглашали на свадьбы столько гостей. Застолья, рассчитанные больше, чем на сотню людей, были нечастыми. Теперь же считается, что любой крымский татарин обязан пригласить на свадьбу 300-400 человек. Средняя стоимость такой гулянки — 5-10 тысяч долларов. Нехитрые подсчеты показывают, что если проводить торжество по всем национальным канонам — два дня в доме невесты, еще два — у жениха, торжество обойдется еще в четыре раза дороже. Неудивительно, что все стараются сэкономить.
Предсвадебные «подготовительные процедуры» тоже становятся формальностью, превращаясь в обычные посиделки в гостях, или вовсе отмирают. В прошлом остались и бритье жениха под музыку и традиция «хна геджеси».
Пострадало также традиционное музыкально-танцевальное оформление торжества. Прежде у каждой свадебной хайтармы был свой порядковый номер, а женщины обязательно танцевали сложный «танец кистей» — «тым-тым». Но в последние пять-шесть лет на свадьбы пришла новая мода — танец живота, который исполняют нанятые танцовщицы. Пышнотелые девы под арабскую музыку трясут всем, чем наделила мать-природа. Редко какая свадьба обходится без кавказской лезгинки. Не лучше и с песнями: потакая желаниям публики, свадебные музыканты играют в основном попсу и кавказский шансон. Например, настоящим бичом многих свадеб стала композиция азербайджанца Арсена Бедросова «Кайфуем», а его соотечественник Руслан Набиев держит второе место с песней «По ресторанам».

Традиционная крымско-татарская свадьба в наши дни — большая редкость. Мало кто может позволить себе роскошь устроить недельные торжества. И дело даже не в деньгах, а в свободном времени и в том, что нелегко следовать многочисленным древним ритуалам. Все же некоторые обычаи поддерживаются и в наши дни.

Играть свадьбу по обоюдному согласию жениха и невесты — это многовековая традиция крымских татар. В старину во время первого визита сватов в дом невесты она стояла за ширмой и слушала предложение посланцев. Если жених был девушке по нраву, она давала тайный знак родителям, и они соглашались на помолвку. Современные влюбленные в большинстве своем обходятся без сватов и ширм.

Продолжительность празднества сократилась с недели до двух дней. Но и сейчас это время разделено на две части. Первое застолье проводится в доме невесты без жениха, второе — в полном составе в доме жениха. В промежутке между этими событиями проходит регистрация брака.

(Всего 29 фото)

До начала XX века на официальной церемонии бракосочетания жених не присутствовал. Мулла приходил в дом к невесте, которая находилась в комнате за занавеской. В присутствии свидетелей со стороны жениха мулла трижды спрашивал девушку, желает ли она стать спутницей жизни такого-то человека. Получив согласие, мулла документально закреплял этот факт.

Сейчас жених и невеста в сопровождении друзей посещают мечеть, где мулла беседует с молодоженами и проводит обряд бракосочетания. Затем компания отправляется в ЗАГС, на прогулку по городу и фотосессию.

Практически исчез из свадебной практики интересный обычай, когда невеста красила хной кончики пальцев и волосы. Современные женихи, в свою очередь, почти не проводят ритуальное бритье, хотя еще сто лет назад это широко практиковалось. Гости до приезда невесты собирались в доме жениха, и парикмахер торжественно брил ему бороду, причем процесс был длительным, так как прерывался танцами.

Современная крымско-татарская свадьба собирает множество гостей. Если на свадьбу пришло меньше двух-трех сотен человек, ее назовут скромной, даже бедной. Для родителей сыграть богатую свадьбу своим детям — дело чести, как и помочь им со строительством дома и организацией хозяйства. Денег на это не жалеют, ведь на свадьбе обычно собирают большой «урожай».

Сохранился обычай одаривать молодоженов деньгами во время танца. На современных свадьбах можно увидеть очередь из гостей, зажавших между пальцами купюры и ожидающих возможности выйти на танцпол. Денег дарят так много, что невесте и жениху нужен помощник, чтобы принимать и относить в сторону купюры.

1. Невеста слушает наставления мулы.

2. Праздновать начинают еще в доме.

3. Жених собирается, а родственники и друзья с его стороны пока могут попить кофе.

4. Родители жениха (как и невесты) остаются дома. Они присоединятся к молодым только вечером на банкете.

5. В городах свадьба проходит часто так же, как и в других городах России. Жених приехал к невесте и теперь должен ее выкупить.

6. Соседи тоже вышли посмотреть на выкуп. Но никто не перекрывает дорогу и не требует водки.

7. После выкупа садятся в машины и едут в ЗАГС.

8. Там расписываются, нанятый фотограф подробно фиксирует этот важный момент.

9. Только после ЗАГСа можно ехать в мечеть.

10. Девушкам нельзя входить в мечеть с открытыми ногами, плечами и непокрытой головой. Поэтому на входе им выдают специальные накидки.

11. Церемония длится около 20 минут. После невеста, жених и их свидетели должны заверить брак.

12. Подружки невесты внимательно наблюдают за процессом.

13. После обнимают и поздравляют ее. Теперь союз скреплен и на небе.

14. Друзья, соответственно, поздравляют жениха.

15. На выходе наконец-таки можно снять с себя накидки, чтобы открыть взорам свои прекрасные платья.

16. После этого в городах обычно едут на прогулку, чтобы сделать еще несколько фотографий. А в селах едут в дом к жениху.

17. Девочки тоже мечтают стать невестой.

18. В селах обычно нет банкетных залов. Поэтому во дворе ставят шатёр.

19. Приглашенные гости ждут своей очереди станцевать и подарить деньги родителям жениха и невесты.

20. Каждый гость заказывает себе песню и вручает деньги во время танца.

21. Молодые и их свидетели сидят в центре шатра на возвышении.

22. На каждой свадьбе должен быть музыкант или диджей. Для них тоже накрывают на стол.

Крымско-татарский народ имеет один очень яркий и особенный обряд, который связан с бракосочетанием. Для каждого из нас бракосочетание – один из самых важных моментов в жизни, а крымские татары придают ему совершенно особое значение. Даже в наше время в Крыму свадебные обряды проводятся с соблюдением всех основных этапов и элементов.

К свадебному обряду довольно долго готовятся, прежде всего, собирают приданное – нишан, джиез, богьчасы, для убранства жилья – донатма. Также подготавливается все для угощения гостей на свадьбе, куда приходят родственники и друзья, это приблизительно 250 человек, а иногда даже больше.

Когда-то приданное в крымско-татарских семьях начинали собирать, когда дочь только начинала подрастать. У них даже есть народная пословица, которая на русском звучит как: «Девочка еще на руках, а приданное уже в сундуках». В приданном должен быть докъуз, так называют свадебный подарок жениху, который складывают из 9 наименований (верхней одежды, полотенец, носовых платков, кисет и т.п.). Девушки, которые уже были на выданье, вышивали этот набор. Их этому обучали дома, передавая тем самым все секреты крымско-татарской вышивки.

Перед тем, как решить жениться молодые люди должны посоветоваться с родителями и попросить их разрешения. При принятии решения родители молодых знакомятся, чтобы убедиться в порядочности семьи. Если они родственники до 7 колена со стороны отца или до 5 колена со стороны матери, то им нельзя жениться.

Потом в дом девушки направляются сваты – къудалар, для того, чтоб совершить помолвку – сез кесим. Именно тогда и намечают день свадьбы, для девушки преподносят дорогой подарок – нишан, а ее родители в ответ передают жениху подарок. После этого жених уже может встречаться с девушкой в статусе, когда-то был еще обряд пенджереге бармакъ, когда жених подходил к окну невесты и дарил ей подарок, как знак нового статуса.

За несколько недель до свадьбы (2-3) происходит агъыр нишан, а именно заключение окончательного договора между сторонами, который затем скрепляют молитвой. От жениха к родителям невесты едет три представителя с подарками для нее и ее родных. А родители невесты готовят подарки для другой стороны.

Следующим шагом является никях – это мусульманский обряд бракосочетания. В наши дни его совершают во время агьыр нишан, а когда-то – на второй день свадьбы. Для этого должен быть жених с невестой и свидетели, а также родственники. Местный мулла при свидетелях спрашивает у невесты и жениха согласны ли они стать супругами, но задают этот вопрос невесте трижды, так как обычно стеснительные невесты отвечают на третий раз. После согласия мулла объявляет о заключении никяха. И наступает день свадьбы, который именуют никях-тою.

Свадьба для всех без исключения – серьёзный и ответственный шаг. Современный брачный обряд непременно сопровождается дорогими автомобилями, изысканными ресторанами и пышными нарядами. Также на сегодняшний день проходит и современная крымско-татарская свадьба. Однако многие традиции крымских татар до сих пор являются неотъемлемой частью свадебного обряда.

Уважаемые мои читатели!

На сайте представлена только ознакомительная информация для создания оригинального и красивого свадебного праздника. Я ничего не продаю;)

Где же купить?
Найти и приобрести описанные в статьях аксессуары для торжества Вы можете в
Cпециальных интернет магазинах

где есть доставка по всей России

Свадебное действо крымско-татарского народа состоит из нескольких основных периодов: предсвадебный этап, сама свадьба и послесвадебные действия.

Традиционный предсвадебный период.

Под этим понятием подразумевается наличие таких торжественных мероприятий как:

Знакомство и выбор невесты.

Раньше молодые люди могли познакомиться на свадьбах и других праздниках. Там юноши присматривались к девушкам, выбирая себе невесту. Выбор молодого человека основывался не только на личной симпатии, также учитывалась репутация девушки и её семьи, а также трудолюбие, доброта, ум и другие черты избранницы. После того, как юноша одному из своих родственников назовёт имя понравившейся девушки, о семье и о характере невесты наводятся справки. Если молодые люди понравились друг другу, то события перетекают в сватовство.

Сёз кесим – сватовство.

Для этого со стороны жениха в гости к избраннице отправляются къудалар – сваты. Как правило, сваты – уважаемые люди. Это могут быть родственники молодого человека, которые посылаются в дом девушки, чтобы узнать о ней больше и обмениваются с родными невесты подарками.

Если девушке понравился юноша, то она передаёт ему через посредников расшитый белый платок. Къудалар, в свою очередь, после её согласия, дарят девушке ювелирные украшения, духи и другие косметические средства, а также множество сладостей. Всё это обязательно красиво упаковывается и украшается лентами и бантами. Родственников жениха тоже не отпускают без презентов для юноши. Им предстоит передать молодому человеку несколько рубашек, носовых платков, которые украшены вышивкой, сделанной руками невесты, и несколько подносов с конфетами и выпечкой, которые также красиво завёрнуты в праздничную упаковку. После этого сваты удаляются, предварительно обсудив дату обручения.

Агъыр нишан – обручение.

По традиции агъыр нишан должен состояться через 2-3 недели после сватовства. Он также проходит в доме невесты. Къудалар, количество которых теперь около 15 человек, привозят девушке бохча – узел, который полон гостинцев, как для избранницы, так и для всех её родственников. А им взамен вручаются ответные подарки. Между сторонами обговариваются все детали и дата предстоящей свадьбы.

Вечер-прощание, который проводится в доме невесты.

Девушка показывает гостям, среди которых присутствуют и родственники юноши, своё приданое, которое готовится с самого рождения. Чем богаче семья невесты, тем больше и разнообразнее её приданое.

Хна геджеси – вечер окрашивания хной рук невесты.

Семьёй невесты накрывался стол и проводился ритуал окрашивания хной рук наречённой. Считается, чем сильнее разрисованы руки невесты, тем богаче будет совместная жизнь молодых. Остатками краски расписывались руки присутствующих девушек, желая им скорейшего замужества. Всё это проходит с песнями и танцами.

Траш геджеси.

А в доме жениха накануне свадьбы проходит древний обряд, согласно которому специально приглашенный парикмахер торжественно сбривает молодому человеку бороду. Сбривание бороды считается символом прощания с холостяцкой жизнью и приобретением статуса женатого мужчины. После процедуры родители обязательно благословляют своего сына на свадьбу.

Той — свадебная церемония.

Никях – мусульманский обряд бракосочетания

После всех подготовительных действий проводится никях – мусульманский обряд бракосочетания. Обычно никях проводится в доме невесты, где мулла – религиозный представитель мусульман – в присутствии близких родственников и свидетелей спрашивает у невесты и жениха, согласны ли они на брак.

Важно, что мулла трижды задаёт этот вопрос невесте. Первые два раза девушка должна молчать, а на третий ответить согласием. После ритуала молодые выходят к гостям.

В древности свадьбы проводились во дворах или прямо на улице. Создавался шатёр, из досок собирались столы и стулья, покрываясь коврами и скатертями. Столы ломились от всевозможных национальных блюд. Традиционно свадьба наших прабабушек и прадедушек длилась семь дней. Нынешние же крымско-татарские свадьбы сократились до двух дней.

Первый день празднуется на стороне невесты, а второй — на стороне её будущего мужа. Интересно, что на стороне невесты не должны присутствовать родители жениха, также как и родители девушки не могут находиться на свадьбе, проводимой в доме у молодого человека.

Крымско-татарская свадьба проходит без конкурсов и игр. Сценарии празднования двух свадебных дней похожи между собой. Нынешние свадебные мероприятия проводятся в ресторанах либо в шатрах. Молодые выбирают сами, в какой из дней будет проходить регистрация брака.

Обязательным остается никях – скрепление союза перед Всевышним. Этот обряд можно провести дома или в мечети.

Открытие свадебного торжества

Как и в первый, так и во второй день празднования, молодые появляются в помещении, где уже собрались гости и накрыты столы. Перед парой обязательно танцуют родственники, провожая их под музыку к столу. Той саиби – тамада — открывает свадьбу торжественной речью.

После этого приглашаются повара в фартуках, которые исполняют танец, держа в руках поварёшки. После них танцуют аякчилар – люди, которые обслуживают гостей во время торжества. А уж потом состоится открытие свадьбы, которое входит в обязанности ближайших родственников новобрачных. Если свадьба проходит на стороне невесты, открытие ложится на плечи её родственников, а если на стороне жениха, то выходят на площадку родные юноши.

Гости выходят к танцующим родственникам парами, заказывая музыкантам любую композицию, и вручают им деньги. В каждой руке должно быть по купюре любого наименования. Раньше все деньги, собранные таким путем, отдавались музыкантам в благодарность за обилие исполняемых мелодий. Сейчас же музыканты называют фиксированную цену за свои услуги, а деньги, «заработанные» родственниками, отдаются молодой семье.

Свадебное торжество

Тамадой периодически объявляются общие танцы, когда на площадку могут выйти все желающие, кроме жениха и невесты.

Ближе к полуночи гости смогут потанцевать и с молодыми. Первыми к новобрачным выходят их родители, вручая деньги и поздравляя, затем родственники и только потом к ним могут присоединиться оставшиеся гости. Обычно, выстраивается длинная очередь из желающих исполнить танец с новобрачными. Порой продолжительность таких танцев может составить несколько часов.

Завершение первого дня свадьбы

В заключение торжественного мероприятия всеми гостями исполняется крымско-татарский народный танец «Къоран» («Хоровод»). Новоиспечённая семейная пара становится в центр, образуя вокруг себя хоровод из танцующих гостей. После этого молодые удаляются, также сопровождаемые народными композициями.

Принято, что после первого дня невеста остается ночевать в родительском доме, а после второго остается уже навсегда в новой семье. На этом свадебные действия не заканчиваются, впереди еще череда послесвадебных мероприятий.

Послесвадебный период.

Келин къавеси – кофе от невесты. На следующее утро невеста должна угостить своих новых родственников утренним кофе. Все приходят посмотреть на молодую женщину. Во время этого утреннего ритуала, девушка в знак уважения к родственникам мужа, целует им руки.

Через два дня после самой свадьбы подружки невесты приходят проведать молодую женщину, вручая ей от матери гостинцы.

Затем, спустя некоторое время проводится Чагъыртув. Сначала в дом к жениху приезжают родители девушки, а потом ждут в гости молодых с родителями юноши.

Примечательно, что девушка на протяжении сорока дней после свадьбы не должна выходить за пределы дома своего мужа. Хотя сейчас редко придерживаются этого правила.

Старинная крымско-татарская свадьба состоит из множества обрядов и ритуалов, которые придают торжественность данному событию. Традиции хранят в себе многовековой опыт народа, который передавался от поколения к поколению, и несут в себе глубокий смысл.

Сегодня крымско-татарская церемония бракосочетания во многом отличается от старинной свадьбы, но все-таки многие обычаи при проведении свадебных мероприятий сохранились и по сей день. Обязательными остались сёз кесим, агъыр нишан, никях, келин къавеси и чагъыртув, а вот проведение хна геджеси и траш геджеси уже довольно редкое явление на свадьбах крымских татар.

Все торжественные события сопровождаются шумным весельем и танцами под национальную крымско-татарскую музыку. Каждая мелодия несет в себе определенную смысловую нагрузку. В целом, нынешняя свадьба крымских татар осталась такой же яркой и красочной, как и в далекие времена.

Что слушали и под что танцевали музыканты на собственных свадьбах?

Karabas Live узнал у отечественных артистов, под какие песни они выходили замуж и женились

Скажи мне, как музыка у тебя играла на свадьбе, и я скажу тебе, кто ты. Сформулировав этот принцип, мы решили проверить, как он работает в реальности. Мы обратились к некоторым украинским исполнителям, у которых есть личный опыт свадебных праздников, и спросили: «А какая музыка играла на вашей свадьбе?»

Ната Жижченко и Евгений Филатов

«У нас не было стандартного набора – ни тамады, ни конкурсов, ничего такого. И программы никакой не было. Это была огромная вечеринка с друзьями-музыкантами, которые в итоге вышли на сцену и начали джемовать. Как-то так», — рассказала нам Ната Жижченко, автор проекта ONUKA.

Фото: Александр ДобревФото: Александр Добрев

 

Арсен Мирзоян и Тоня Матвиенко

Арсен Мирзоян и Тоня Матвиенко успели три года прожить вместе, родить ребенка, и только потом поженились официально. Из свадебной церемонии, которая состоялась 15 июня этого года в Киеве, не делали большого секрета – в сеть сразу же попали фотографии молодоженов, сделанные их друзьями: Яной Прядко и Сашком Положинским.

Фото: Олег Денисенко

Первый танец пара танцевала под песню «Я люблю тільки тебе» в исполнении еще одного друга семьи – Александра Пономарева. На праздничном банкете перед друзьями выступала кавер-группа Command A, которая исполняла хиты Maroon 5, Робина Шульца, Джастина Тимберлейка. В том числе и при участии самого Арсена Мирзояна.

 

Джамала и Бекир Сулейманов

«Для меня все начинается с музыки. Это важнее торта и платья. Так повелось, что на Востоке музыкальное воспитание зарождается именно на свадьбах. Ведь именно на свадьбах и каких-либо больших празниках люди чаще всего собирались вместе. Поэтому я пригласила лучший крымскотатарский ансамбль Hayat. Они виртуозно исполняют крымскотатарскую музыку! Невероятные скрипка, труба, саксофон, клавишные, барабаны. Они сыграли практически концерт.

Фото: Марина Карпий

Фото: Марина Карпий

Фото: Марина Карпий

Фото: Марина Карпий

Фото: Марина Карпий

Надо сказать, что крымскотатарская свадьба отличается от украинской или европейской. У нас музыка не звучит фоном, под нее танцуют пары. На моей свадьбе был выход невесты под песню «L.O.V.E» Натали Коул, потом была «Love’s Theme» Барри Уайта, затем началась Bahçisaray haytarması, kokkoz haytarması, Amerika haytarması, Mishor qızı, ağır ava ve haytarma, Qoran Мисхор Къызы – под нее выходит невеста, и т.д. Было немного Фаррелла Уильямса и, как я их называю, околосоуловых музыкантов, которые звучали в перерывах на общие танцы. Ну, и, конечно, была моя песня «Любити».

Фото: Марина КарпийФото: Марина Карпий

Еще были подарки от крутых украинских музыкантов и моих друзей. Это и Шевкет Зморка, и Усеин Бекиров, и Армен Костандян. Они пели и играли армянские, крымскотатарские, балканские, болгарские песни. Помню выражение лиц музыкантов, которые выходили с моей свадьбы. Они просто обалдели! Мой педагог из консерватории сказала, что никогда в жизни не слышала, чтобы такого уровня музыканты играли на свадьбе. Нескромно хвалить, но я хвалю в данном случае музыку. Все начинается с музыки – любой праздник, рождение человека и зарождение семьи!» — рассказала нам Джамала.

 

Юлия Санина и Вал Бебко

«У нас на свадьбе не было живой музыки. Это была вечеринка – семейная и очень душевная. Для гостей мы подготовили сюрприз — устроили премьеру первого клипа The Hardkiss «Babylon». Фоново у нас на свадьбе звучал инструментальный джаз, а первый танец был под «Nothing’s Gonna Change My Love for You» Джорджа Бенсона. Это было начало… В конце торжества мы с Валом поставили гостям трек-лист из самых любимых песен Nine Inch Nails, Мэрилина Мэнсона, Royksopp и Ленни Кравитца», — рассказала нам фронтвумен группы The Hardkiss Юлия Санина.

Фото предоставлено пресс-службой группы The Hardkiss

 

Женя Галич и Валерия Галич

«Давно это было. Мы с парнями заморочились и поставили сцену, беклайн, все дела. Много джемили и играли свои треки. А потом DJ PLRNK играл рок! Много всего от Rage Against the Machine до Kiss, от Blink 182 до Blur. А потом Кузьма привез «Пающие трусы», и наши родственники горели дотла», — вспоминает фронтмен O.Torvald.

Женя, Валерия и их дочь Ева. Фото: Facebook/Женя Галич

 

Дмитрий и Яна Афанасьевы-Гладких

Фронтмен группы Sinoptik и его жена Яна вместе с 2005 года, воспитывают дочку Софию. Дима вспоминает, что на их свадьбе (состоялась в 2010-м) играли их хорошие друзья «и одна из лучших постпанк/рок-н-ролл групп Донбасса «Бiльше», с которыми затем молодожены устроили «вечеринку с купанием без одежды в озере».

Фото с сайта nevesta.uaFacebook Яны Афанасьевой-Гладких

 

Олег Собчук и Мария Собчук

В этом году фронтмен группы СКАЙ и его жена Мария празднуют 15-летие совместной жизни. «Мы поженились в 2002-м. Тогда мы только начинали как СКАЙ и качественно записанных наших песен еще не было. Поэтому мы выбирали из тех, что нравятся мне и жене. Для первого танца выбрали «Circle of life» Элтона Джона», — рассказал Собчук.

Фото: Мария Зверинцева

 

Сергей Танчинец и Анна Танчинец-Стефанская

Фронтмен группы «Без обмежень» не помнит подробностей свадьбы: «Как таковой ее не было, просто расписались и куда-то поехали вместе». Со своей будущей женой Анной он познакомился на съемке клипа на песню «Пташка» с дебютного альбома «Underground», (кстати, клип в итоге так и не закончили). Анна – режиссер по специальности, помогает группе с идеями для клипов и текстами для песен. «Мамині слова», «П’ять хвилин» и другие композиции не обошлись без ее участия. Вместе уже 10 лет, воспитывают дочь.

Facebook Сергея Танчинця

 

Валерий Харчишин и Юлия Харчишина

Лидер «Другої Ріки» в браке с 2009 года, у него трое детей. Валерий не очень помнит подробности свадьбы, но музыкальную часть запомнил. Свой первый танец молодожены танцевали под «Freelove» Depeche Mode. «А еще на свадьбе играл настоящий духовой оркестр с большим барабаном – исполнял вальс из фильма «Мой ласковый и нежный зверь», — добавил Харчишин.

Facebook Валерия Харчишина

 

Сергей и Снежана Бабкины

«Свадьбу отмечали у нас дома. Музыка никакая не звучала. Только общение. Это и было нашей музыкой», — рассказала нам Снежана.

Смаил Тантана – фотограф с душой педагога




23 февраля 2018 в 09:38

Смаил Тантана (Небиев) –  известный и востребованный в Крыму свадебный фотограф. Он активный и всегда позитивный участник общественно-значимых и благотворительных акций. А знаете ли вы, что в душе он, в первую очередь, – педагог? О пути, который привел его к фотографии, о взглядах на сегодняшнюю молодежь, ближайших фотопроектах и секрете идеальной семьи Смаил Тантана рассказал в интервью CANLI RADIO.

СANLI: В какой момент «Смаил – филололог и педагог» понял, что он «Смаил – фотограф» ? 

Еще обучаясь в Танковом (Танковская школа-интернат для одаренных детей- прим.ред), я планировал поступать на международные отношения в Киев. У меня были одноклассники – четверо ребят, и мы планировали поступать именно туда. Так получилось, что школу я заканчивал за рубежом, а точнее – в Америке, но также получил и крымский аттестат. Америка меня затянула, мне нравились американские предметы, и у меня были шансы поступить в американский университет, но не получилось. Судьба так распорядилась, что я поступил на филологию, и эта наука мне понравилась. Я проработал четыре  года воспитателем в Танковской школе,  после получения диплома начал уже преподавать там. И тут я решил сменить сферу деятельности и… поехал в Грузию с гениальным, на мой взгляд, проектом. Он не был связан ни с педагогикой, ни с фото. Это был переломный период в жизни. Проект был отличный, старт был хороший. Однако оказался там не совсем в подходящее время, поэтому не получилось, и я вернулся в Крым. Работал менеджером гостинично-ресторанного бизнеса.  У меня уже к тому времени был фотоаппарат, и несколько друзей просто попросили снять их свадьбы.  Фотографировать я люблю с детства. Тогда отснял несколько свадеб, но еще не думал, что это будет моим образом жизни. И кстати, навыки менеджмента мне  помогают по сей день в моей сфере.

СANLI: К фотографии вы относитесь как к профессии или как к искусству ?

Во-первых, любая профессия, если она тебе нравится,  в любом случае будет приносить тебе удовольствие. И как прекрасно, если твоя профессия, кроме удовольствия, приносит тебе деньги.  В нашем случае тебя, как фотографа,  на крымскотатарской свадьбе еще и накормят (смеется). Это  искусство – без этого у тебя не получатся хорошие качественные снимки. С другой стороны, профессия – это бизнес, и он тебя стимулирует на дальнейшее развитие. Если честно, это – золотая середина.

СANLI: Вы снимаете крымских  татар не только в Крыму .  Сохранили ли представители диаспоры наши традиции? 

Действительно, я фотографирую за рубежом. В прошлом году даже пригласили снимать крымскотатарскую свадьбу в Нью-Йорке, но, по определенным причинам, принять это приглашение не вышло. На самом деле, пока я видел представителей нашей диаспоры в Нью-Йорке и в Турции, но, надеюсь, мне еще удастся поездить и пообщаться со всеми.  Очень приятно, когда ты приезжаешь в чужую страну, например, если это Америка, ты пытаешься с ними разговаривать на английском, а они говорят с тобой на крымскотатарском. То же самое в Турции: говоришь на турецком, а они с тобой на крымскотатарском.  К сожалению, из-за того, что мы на большом расстоянии друг от друга, есть пробелы в информации. Как бы мы не пытались поддерживать друг друга, у нас все равно коммуникация страдает. Поэтому и заметны отличия в менталитете. Они себя называют даже не крымскими татарами, а крымцами – qirimli.

СANLI: Есть ли у современной  молодёжи национальное самосознание? 

Если такие вопросы поднимаются, значит, безусловно, есть. Если бы такие вопросы не задавались, то это было бы показателем того, что мы на последней стадии. В нашем случае, один тот факт, что мы между собой разговариваем на русском языке уже является негативным показателем. Но, не смотря на это, среди нас  есть такие представители, которые реально показывают то стремление  молодежи, которая  хочет, пытается прорваться вперед, пытается создать нашу новую самоидентичность, самих себя. Прошлое мы не вернем, но вот построить себя новых  уже в наших силах .

СANLI: То есть быть крымскими татарами будет модно?

Именно так. И что самое главное,  не только на словах и на футболке с красивой тамгой (родовой знак крымских ханов- прим.ред), а на языке и в сердце.

СANLI: На свадьбах молодежь одевается в  национальные наряды, но ходит на вечеринки кавказских исполнителей .  В чем проблема: в сознании  или в том, что наши исполнители не могут дать того, что дают кавказские артисты? 

На подобном мероприятии в качестве гостя я был единственный и последний раз еще в студенческие годы. Я ничего не имею против наших братьев с Кавказа. Во-первых, во времена Крымского ханства в его состав входил и Кавказ, это наш братский народ. Очень многому мы их научили. Например, ислам пришел на Кавказ благодаря Крымскому ханству. Еще до депортации крымские татары танцевали лезгинку. В этом ничего плохого нет . И то, что человек изучает и интересуется другой культурой, не является чем-то плохим. Но, если ты не зная свою культуру, пытаешься подражать  представителю другой культуры – это не есть хорошо. Другое дело,  если бы мы первоначально знали  свою культуру на «отлично», а потом изучали культуру своих соседей, это было бы замечательно. У нас много исполнителей, артистов, много людей с прекрасными голосами, которых можно с удовольствием послушать. Но, как правило, кавказских исполнителей приглашают из-за коммерческой выгоды.

СANLI: Как показывает практика, на сольные концерты-вечеринки кавказского исполнителя можно собрать до 1000 человек. Почему мы не можем собрать такое количество на крымскотатарские вечера и концерты?

Да, такой момент присутствует , но это не показатель. Если все правильно организовать и построить , то можно хорошо заработать не выезжая из Крыма, к тому же, если приглашать гостя издалека, то это влечет за собой затраты на перелет, проживание, гонорар. Можно организовать хорошие вечера другого формата. В Крыму есть такие примеры. Причем, люди отдают немалые деньги, чтобы посетить подобные вечера с участием крымскотатарских звезд. Как я уже говорил, тут важную роль играет правильная организация и менеджмент.

СANLI: Модель идеальной семьи для вас это …?

Идеальной семьи не бывает. Идеальная семья – это та семья, в которой ты живешь . Ты привыкаешь к её правилам , ценностям. Она будет для тебя идеальной на столько, на сколько ты сам сделаешь её таковой. Простой и универсальной формулы, как по мне, нет. Например, определенное количество детей, красавица-жена, умный муж – в определенной сумме это все важно. Общее правило: хочешь идеальную семью, сделай её сам. Вот такая легкая, но на практике сложная формула. Нужно очень большое терпение и ловкость, конечно. Не зря, когда люди женятся, они мудреют.

СANLI: Где вы себя видите себя через 5 лет?

Будучи воспитателем, я всегда задавал своим ученикам этот вопрос: «Кем они себя видят через 5, 10,  20 и даже через 30 лет?» Человек  – такое существо, которое живет сегодняшним днем. Прекрасно, когда человек видит и знает, кем он хочет стать,  и делает все необходимое для этого. Хорошим примером может быть  герой фильма «Форест Гамп», который сначала себе поставил цель добежать до забора, а потом пробежал всю Америку. Здесь важно, кем мы себя видим. Во-первых, психологически, материально, морально я себя вижу  человеком. Доживу ли я до завтра, только Всевышнему известно. Самое главное, я должен быть человеком по отношению к другим.

СANLI:Не планируете  ли вы совместить педагогику и фотографию? Если у вас ученики? 

Честно говоря, педагог – это самая лучшая профессия в мире. Мало кто об этом задумывается. Конечно, в современных реалиях  мужчине быть  педагогом сложнее, так как быть педагогом и содержать семью и детей сложно материально. У меня есть опыт работы  воспитателем и преподавателем. Уже несколько лет есть огромное желание вернуться в школу , но по определенным причинам не получается. Есть такая идея: открыть кружок  для детей . На сегодняшний день фотография – это отдельная отрасль.  Да, сейчас я беру себе учеников, уже есть некоторое количество тех, кого я научил и воспитал. В планах открыть  школу и обучать фотографии. Но школа не должна давать только определенные знания. Школа, в первую очередь, как институт, должна человека сделать человеком, а потом уже профессионалом. И именно из этих побуждений  хочется связать педагогику и фотографию

СANLI: Кроме основной деятельности вы являетесь автором творческих фотопроектов,  один из которых  был посвящён 18 мая. Недавно презентовали проект, посвященный памяти Номана Челебиджихана…

Такие проекты, в которые ты вкладываешь свою душу и созидаешь-  помогают тебе украсить свою жизнь.  Да, таких проектов много, некоторые из них еще неизвестны …даже мне.  Есть проекты,  которые мы сами инициируем, бывают те, в которых нас  нас приглашают принять участие. Я с удовольствием соглашаюсь.  Проект, посвященный памяти Номана Челебиджихана, затрагивает больной вопрос для нашего народа, так как многие не только не знают об этой дате, но они находят повод для радости в этот день, отмечают праздники, которые несвойственны нашему народу.

 CANLI: Вы постоянно участвуете в различных благотворительных акциях. Зачем непосредственно вам это нужно?

С точки зрения религии , в этой жизни мы зарабатываем деньги и зарабатываем «плюсики» за хорошие деяния. Если в этой жизни «плюсики» это деньги, то «плюсики» за хорошие дела – это деньги в  мире вечном.  Я очень люблю помогать людям , особенно тем, кто чист и искренен душой. Я люблю искренних и открытых людей, стараюсь максимально помочь им. Но о благих делах не принято рассказывать. Единственное, могу сказать об этом, чтобы другие люди тоже подтянулись к подобной деятельности. Таких акций много, потому что очень много наших соотечественников нуждается  в помощи. К сожалению, помочь всем одновременно не получается,  но каждый должен делать все  от себя зависящее.

CANLI: Главная проблема крымских татар?

Проблем много. Есть такой общечеловеческий фактор, когда каждый считает, что он прав, думает: «сначала я, потом – все остальные». И этот фактор присущ нашему народу тоже. Во все времена люди соревновались друг с другом. На сегодняшний день мы ничем не отличаемся. И на фоне этого люди находят причины и  пытаются разделиться вместо того, чтобы сблизиться и объединиться. Я думаю, если бы мы все объединились и не обвиняли друг друга, то мы бы добились большего.

Беседовала Джанике Ибраим

Фото: Смаил Тантана

Поделиться в социальных медиа:

Кулеба: Деоккупированный Крым невозможно представить без крымских татар и Меджлиса

(MENAFN — UkrinForm) Крым и крымскотатарский народ являются краеугольными камнями украинской государственности, и это должно быть подтверждено участием Меджлиса крымскотатарского народа в первом саммите Крымской платформы.

Об этом заявил министр иностранных дел Украины Дмитрий Кулеба в эфире программы «Право на власть».

Глава МИД отметил, что политика Украины в отношении крымских татар до 2014 года была несправедливой, и мы должны быть откровенны в этом отношении.

«Украинское государство сейчас исходит из того, что и Крым, и крымскотатарский народ являются краеугольными камнями украинской государственности, и это должно быть основополагающим принципом … Когда мы готовили Крымскую платформу, разрабатывали этот формат, мы разговаривали с «Меджлис [крымскотатарского народа] и, конечно же, мы увидим представителей Меджлиса на первом саммите Крымской платформы, потому что невозможно представить Крым без крымских татар, без Меджлиса», — сказал Кулеба.

При этом он добавил, что необходимо приложить максимум усилий, чтобы собрать как можно большее количество участников Крымской платформы и добиться максимально конкретного результата, чтобы двигаться дальше.

Как сообщалось, Крымская платформа — это новый консультативный и координационный формат, инициированный Украиной для повышения эффективности международного реагирования на оккупацию Крыма, реагирования на растущие вызовы безопасности, усиления международного давления на Россию, предотвращения дальнейших нарушений прав человека, защитить жертв оккупационной власти и добиться деоккупации Крыма и его возвращения Украине.

Крымская платформа будет официально представлена ​​на первом саммите в Киеве 23 августа 2021 года.

ол

MENAFN19032021000193011044ID1101779943

Правовая оговорка: MENAFN предоставляет информацию «как есть» без каких-либо гарантий. Мы не несем никакой ответственности за точность, содержание, изображения, видео, лицензии, полноту, законность или надежность информации, содержащейся в этой статье.Если у вас есть какие-либо жалобы или проблемы с авторским правом, связанные с этой статьей, пожалуйста, свяжитесь с указанным выше провайдером.

Владимир Путин рассказал крымским татарам, что их будущее — за Россией | Крым

Владимир Путин сказал татарам Крыма, что они должны признать, что их будущее связано с Россией, накануне 70-й годовщины их массовой депортации с их исконной родины.

Комментарии Путина прозвучали после того, как ООН предупредила, что татары подвергаются притеснениям и преследованиям с момента аннексии Черноморского полуострова у Украины в марте.

Выступая после встречи с представителями татар, Путин сказал: «Сегодня мы все должны осознать, что интересы крымских татар сегодня связаны с Россией».

Он сказал: «Мы готовы работать со всеми людьми», но добавил: «Никто из нас не может позволить крымскотатарскому народу стать разменной монетой в спорах… особенно в спорах между Россией и Украиной».

Тем временем премьер-министр Крыма издал указ, запрещающий все публичные демонстрации до 6 июня, явно пытаясь предотвратить ежегодный митинг в воскресенье, посвященный депортации татар Сталиным в 1944 году.

Сергей Аксенов заявил, что запрет был необходим во избежание «провокаций экстремистов» и «срыва курортного сезона».

Но ожидается, что тысячи татар соберутся на мероприятие, которое, по мнению экспертов, определит ход разгорающегося конфликта между татарами и пророссийскими региональными властями.

Напряжение между татарами и этническими русскими в Крыму неуклонно растет после референдума о независимости в марте. Большинство русскоязычных поддержали переход в Россию; Татары — мусульманское меньшинство, составляющее около 12% населения — в значительной степени бойкотировали голосование и хотели остаться в Украине.

Крымские татары собираются на кладбище под Симферополем на похороны Решата Аметова, который пропал и позже был найден мертвым после протеста против захвата Крыма Россией. Фото: Василий Федосенко / Reuters

В день референдума было обнаружено тело Решата Аметова, татарина, протестовавшего против захвата полуострова российскими войсками, со следами пыток.

В последний раз его видели живым на видеозаписи, на которой мужчины в камуфляже без опознавательных знаков уводят его с митинга на площади Ленина в Симферополе.

«Это как когда мы приехали в 90-е, на нас косо смотрели. Так и сейчас», — сказала его жена Зарина Аметова. «Они смотрят на нас как на врагов».

Аксенов отрицает причастность местных ополченцев к убийству Аметова, которое остается нераскрытым. Но многие опасаются, что это убийство стало началом кампании насилия и политического преследования татар.

Помощник госсекретаря США по делам Европы и Евразии Виктория Нуланд заявила Конгрессу в этом месяце: «Мы чрезвычайно обеспокоены ситуацией с правами человека для всех крымчан, но особенно для татар.

В опубликованном в пятницу отчете верховный комиссар ООН по правам человека Нави Пиллэй заявил, что татары столкнулись с многочисленными проблемами, включая физические преследования, опасения религиозных преследований и внутреннее перемещение.

В отчете содержится предупреждение о «тревожном ухудшении положения». прав человека на востоке Украины, где, по его словам, повстанческие группы проводили «целенаправленные убийства, пытки и избиения, похищения, запугивания и некоторые случаи сексуальных домогательств».

Крымские татары протестуют 3 мая после того, как их неофициальному лидеру Мустафе Джемилеву запретили возвращение на полуостров.Фото: Александр Полегенко / AP

ООН осветила дело неофициального лидера крымских татар Мустафы Джемилева, украинского депутата и бывшего советского диссидента, которому запретили въезд на полуостров после того, как он уехал на митинги в Киев, и его не пустили обратно.

Джемилев задал тон татарскому народу и его самоуправляющемуся совету Меджлиса, отказавшись признать новое пророссийское правительство и референдум о присоединении к России, даже приказав президенту России Владимиру Путину вывести российские войска из России. телефонный звонок перед голосованием.

«Они хотят сделать всех нас гражданами России, но в России нет демократии», — сказал Джемилев. «Мы привыкли жить более свободно».

После того, как 3 мая Джемилеву второй раз запретили въезд в Крым, более 1000 татар в знак протеста закрыли дороги вокруг полуострова.

В ответ на это главный прокурор Крыма Наталья Поклонская заявила на прошлой неделе, что членов Меджлиса подозревают в «экстремистской деятельности» и что совет может быть «ликвидирован».

Сахри Мустафаев, один из тех, кто закрыл дороги, сказал, что на прошлой неделе он был оштрафован на 15 000 рублей (260 фунтов стерлингов) вместе с как минимум 10 другими людьми, добавив, что еще 200 человек также были оштрафованы.Но он планирует обжаловать это решение, и жесткие меры, похоже, только укрепили решимость протестующих.

«Я крымский татарин, почему я не могу сказать то, что хочу?» — сказал Мустафаев. «Это наша родина. Нам больше некуда идти. Я лучше умру здесь, чем буду слушать это новое правительство.

» Мы ждем, что нам скажет Меджлис. Если они скажут вставать, мы встанем », — сказал он, но добавил, что татары также ждали результатов президентских выборов в Украине 25 мая, на которых многие из них надеются проголосовать.

Джемилев сказал, что в Меджлисе разошлись во мнениях относительно отказа от сотрудничества с новым правительством, но он считает, что ему придется пойти на компромисс.

Политическая напряженность обострилась из-за инцидентов, таких как случай, когда 14-летний крымский татарин был избит неизвестными мужчинами, которые, как сообщается, заявили, что татар следует выгнать с полуострова.

Президент России Владимир Путин, его посланник в Крыму Олег Белавенцев и премьер-министр Крыма Сергей Аксенов встречаются с представителями татар в Сочи, Россия, в пятницу.Фото: Михаил Климентьев / AP

Член Меджлиса Абдураман Эгиз на прошлой неделе был избит на камеру мужчинами, которые, по его словам, представились членами пророссийского отряда самообороны и потребовали проверить его документы.

Татарские лидеры призывают к ликвидации сил самообороны, которые были серьезной проблемой для общества.

«Они говорят, что обеспечивают закон и порядок. Мы думаем, что они этого не обеспечивают, они создают конфликты», — сказал Эгиз, добавив, что количество избиений растет.«Они опасны в Крыму. Они дестабилизируют ситуацию».

Местная полиция не ответила на запросы о комментариях.

По словам независимого крымского политолога Сергея Костинского, киевское правительство ранее сдерживало дискриминацию татар со стороны правительства Крыма.

Несмотря на обещание Путина в прошлом месяце разобраться с вопросами, включая жилье для крымских татар, Костинский сказал, что Москва еще не предприняла серьезных шагов, чтобы обуздать «крымский шовинизм».По его словам, россияне начинают проявлять старые предубеждения в повседневной жизни.

Костинский объяснил давление на татарских политических лидеров попыткой Кремля подавить оппозицию его правлению в Крыму и в конечном итоге разделить татар политически.

«Сегодня Крым должен стать витриной для России, мирового сообщества, Украины», — сказал он. «Здесь должна быть массовая поддержка России, и если от 12% до 20% населения считает себя украинцем, это испортит картину и негативно отразится на имидже России, в котором говорится, что крымчане пригласили ее вторгнуться.»

Около 1500 крымских татар бежали в Западную Украину, большинство из них опасаются религиозных преследований, по словам Рустема Аблятифова, крымского татарина, который возглавляет проевропейскую интеграционную неправительственную организацию» Институт гражданского общества «.

Джемилев сказал в общей сложности: По его словам, 5000 крымских татар были вынуждены покинуть территорию после захвата власти Россией. Аблятифов бежал во Львов, опасаясь возмездия за свою активную поддержку протестов Евромайдана в Киеве после того, как службы безопасности преследовали его и пытались арестовать.

«Когда нас задерживали, они кричали:« Мы разберемся с вами, мусульмане, мы вам покажем! »», — сказал он.

Около 30 крымских татар получили политическое убежище в Польше, по словам Исмаила Исмаилова, сторонника Евромайдана, который сам бежал в Азербайджан.

«У шовинистов стало больше государственных постов. Они чувствуют себя увереннее и будут постоянно давить на крымских татар», — сказал Исмаилов.

На данный момент конфликт еще не повлиял на повседневную жизнь большинства татар.В Ханский дворец в Бахчисарае, исторической столице крымских татар, туристы и российская свадебная вечеринка позировали фотографам в воскресенье, когда татары сидели у мечети.

На городском базаре, где русские и татары бок о бок торгуют своим товаром, россиянка Виктория Баева заявила, что пока «все кажется дружелюбным».

«Конечно, мы переживаем, мы беспокоимся о будущем наших детей, но мы надеемся, что все будет хорошо», — сказала татарка по имени Сабина, которая сидела с двумя дочерьми возле мечети.

«Пока конфликт не касается этих мирных женщин, но может коснуться их мужей и братьев», — сказала Наджи Феми, местная журналистка, которая пишет для Радио Свободная Европа.

«Когда татарину, особенно с таким статусом, как Джемилев, запрещают въезд в Крым… это интерпретируется как начало больших репрессий».

Крымскотатарская культура

Сегодня Крымский полуостров принадлежит Украине, поэтому крымские татары являются частью населения Украины.Правящей династией в Крыму был Дом Гиреев (Гирей), основанный первым ханом Хаджи Гиреем. В преддверии референдума о статусе Крыма, проведенного в марте 2014 года, лидеры Меджлиса распространяли среди крымских татар слухи о том, что им будут угрожать депортацией, если Крым станет частью России. Крымские татары используют свою традиционную одежду на праздниках, свадьбах и других мероприятиях. Идея сайта — познакомить читающую, слушающую и наблюдающую аудиторию с крымскотатарской культурой.Крымские татары опасаются, что Кремль после аннексии разрушает идентичность 250-тысячного мусульманского этноса. Крымские татары и они возникли во времена Крымского ханства и считаются коренным народом Крыма. Многие крымские татары планируют бойкотировать референдум о присоединении к России.

Эпоха Крымского ханства была временем расцвета крымскотатарской культуры, искусства и литературы. Еще идеи о крымских татарах, Одежда ручной работы, Традиционные ремесла. Крымантатары.club — первый крымскотатарский портал, на котором представлены видео, фото и тексты о Крыме и крымских татарах. В Симферополе открылась выставка памяти выдающегося оружейника А. Галафата.

В рамках проекта «Национальное возрождение» 24 марта 2010 года в Симферополе состоится День крымскотатарской культуры.
Крымские татары опасаются, что Кремль после аннексии разрушает идентичность 250-тысячного мусульманского этноса. Настоящие крымские манты (вареные пельмени с мясной начинкой), чак-чак, кубите, сарма, бирма и многие другие угощения стола с давно забытым вкусом для большинства украинцев (ведь у них не было возможности их есть, поскольку Крымский полуостров был оккупированных Россией) были предложены каждому гостю Дня культуры крымских татар, который прошел 30 января в Киевском исламском культурном центре.Уважение к старшим — отличительная черта крымскотатарской культуры. Вышла в свет новая книга крымской исторической прозы. Крымские татары предполагают, что ценность пожилых людей проявляется в том, что они держат их дома, а не помещают в дома престарелых, где о них будут заботиться другие. Напротив, эти художники работали только для того, чтобы крымскотатарская культура выжила, чего Москва не хочет. До 1970-х годов на татарскую культуру также повлияла политика русификации, когда русский язык и культура были юридически навязаны татарам и другим этническим группам.
Ослабление таких ограничений в конце 1980-х произвело излияние в крымскотатарскую экспрессивную культуру, одним из важнейших инструментов которой является литературный журнал «Йылдыз».

Медицина. Крымские татары Крыма — вторая по величине татарская группа в России. Искусство крымских татар в контексте мирового исламского искусства.

Платформы Мстителей Marvel,
Гекконы как домашние животные,
Обзор Sonic Unleashed,
Рыбалка кошка Upsc,
Маленькая игра Nightcore,
Цитаты души на английском языке,
Шантель Вансантен Чистая стоимость,
Обзор Грозового перевала,
Ритмы жизни,
Системные требования Medal Of Honor Rising Sun,
Уровень пыльцы сегодня,
Наука определения агента,
Bolt Action финский,
Типы разведки,
Невинность и инстинкт,
Миз Крекер Мерч,
Маленькая цапля Флорида,
Землетрясение: Растворение вечности,
Полосное значение на урду,
Майкл Тодд Бьюти,
«Заблудшие мысли», означающий на тамильском языке,
Викрам Прабху Сон,
Американский зов лягушки-быка,
Список форумов Биткойн,
Карьера Мула Накшатра,
Лондонский текст,
Искусство Веры Рингголд,
Полицейский квест 3 Онлайн,
Как приготовить горбушу,
Apple Beats Solo3,
Покемон желтый ром
Слишком далеко синоним,
Райан Кули Чистая стоимость,
Привет, Арнольд: Фильм о джунглях 123movies,
Джордан Хендерсон Новости,
Плакат Семи Самураев,
Документальный фильм о тепле,
Жестокое сопротивление 2,
Значение имени Хамим на урду,
Скорбящие гекконы на продажу,
Мэриан Мапотер Возраст,
Дженна Виндерс Барриентес,
Be Kind Тексты песен Halsey,
Продолжительность жизни неразлучника Фишера,
Korn — Бездумный текст,
Песня Pubg On My Way,
Sinistar (Atari 2600),
Группа западных людей,
Гуррен Лаганн Камина,
1 Иоанна 1: 9 Наглядный урок,
Сердечный смысл на бенгальском,
Награды Джейн Кертин,
Www Thesecret TV Video,
Rk La Patate,
Рецепт соуса из картофельных чипсов,
Пустынный олень-мул,
Карьера в индустрии моды,
Карта фестиваля Роскилле 2019,
Билеты в зоопарк Аделаиды,
Текстуры Mario Party 3,
Как использовать приложение Tp-link Tether,
Самодельный полностью автоматический глок,
Саффорд Аз Охота на перепелов,
Диффузный фотоэлектрический датчик,
Рецепты рыбы готтентотов,
Золотая серьга на двойнике,
Маленькие большие шишки,
Сан-Диего Прайд 2020,
Люфия и Крепость Судьбы,
Диета ласточкин хвост колибри,
Список тюрем округа Сент-Луис, штат Миннесота,
Сол Левитт Произношение,
Биг Пайн Ки Флорида Недвижимость,
VR в профессиональном спорте,
Разумная обувь, книга 5,
Вражеская территория: Quake Wars 2020,
Цитаты об истории моды,
Microsoft Windows 7,
Снеха Имя Изображения,
Bittrex Нью-Джерси,
Бандит Значение на урду,

.

alexxlab

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *