Свадьбы туркменские: На туркменской свадьбе пели и плясали…

Содержание

На туркменской свадьбе пели и плясали…


Традиции предков туркмены в своем большинстве чтят и уважают. Поэтому обрядовая составляющая туркменской свадьбы, во многом, осталась неизменной и в наши дни, хотя новые реалии времени, безусловно, внесли определенные коррективы и в это торжество. Так, свадьба — не свадьба, если до дня ее наступления не был заключен обязательный договор между родственниками жениха и невесты. Согласовав договоренности, стороны приступают к предсвадебным приготовлениям.

Родители жениха предстоящую женитьбу сына обсуждают между собой задолго до этого торжественного момента. Как правило, собирается большой семейный совет, где и обговариваются все нюансы предстоящего события. Разумеется, если торжество происходит в сельской местности, то о нем, конечно же, все знают заранее — от мала до велика. Правда, традиция отправлять гонцов к родственникам, проживающим в других аулах, чтобы сообщить о радостном событии, уже отмирает — в конце концов даже в самом отдаленном местечке, куда блага цивилизации в массе своей еще не добрались, у кого-то да найдется телефон. Общаться таким способом стало предпочтительнее — многое можно обговорить заранее. Хотя еще не так давно ситуация была совершенно иной — были и гонцы, и еще много из того, что в современном мире уже забывается. 




Фото: turkhareketi.org

В Туркмении, как и у многих других народов, существует обычай заранее готовить приданое. Основное свадебное мероприятие, как правило, проходит в доме жениха, хотя и начинается оно все-таки в доме невесты, где собираются все заинтересованные лица — родственники и друзья с обеих сторон.

По обычаю, рано утром в дом невесты наведываются подружки. Девушки играют на гопузе (национальный инструмент) и поют. В общем, устраивается настоящий девичник, во время которого снохи невесты слагают шуточные песни о положительных и отрицательных качествах жениха и его родни. Задача семьи жениха состоит в «красочном» ответе на шутливые нападки родственниц будущей супруги. Затем, согласно обычаю, к  невесте прорывается сноха, пытаясь набросить на нее пуренжек – специальную свадебную халат-накидку. А вот задача подруг состоит в том, чтобы помешать ей сделать это. Поэтому снохе приходится проявлять чудеса хитрости и коварства, чтобы подобраться к невесте поближе. Если  же ей это все-таки не удается сделать, то она просит о помощи у других женщин. Те, после недолгой «торговли», конечно же, соглашаются — таким образом, обычай соблюден, так как накидка в результате все равно оказывается на голове у суженой.



Танцы — обязательная составляющая свадьбы в Туркмении.  Фото: tdh.gov.tm

Сегодня многие туркменские семьи стремятся не изменять этим стародавним обычаям. Перво-наперво, сначала подготавливается караван невесты — он должен быть очень ярким, пышным и запоминающимся для окружающих. На верблюда навешивают колокольчики, а на шею животного ставят будку-паланкин. Когда-то верблюда невесты сопровождала вооруженная охрана – сегодня, как получится. Других верблюдов в караване нагружаются сдобными лепешками и прочей выпечкой. Позже все это съедят родственники и односельчане.



Когда-то верблюда невесты сопровождала вооруженная охрана. Фото: czajkapodroze.pl

Неподалеку от села, где проживает невеста, совершается обряд встречи будущих супругов. Но прежде мать девушки и подруги невесты встречают процессию жениха, который на коне выезжает к женщинам. Жениха обычно сопровождает старший брат, если его нет, то эта обязанность ложится на другого мужчину-родственника.

Затем невесту усаживают на коня позади жениха, однако сноха не отпускает животное до тех пор, пока не получает бакшиш – кусок ткани на платье или деньги, которые обычно отдает отец жениха. После череды различных выкупов и подарков невесту и жениха наконец-то отпускают с добрыми пожеланиями в аул жениха, где, собственно, и разворачивается основное празднество. Снова — шутки, театрализованные представления: девушка должна продемонстрировать, что готова выполнить любые требования мужа.

На следующий день к невесте снова приходят подруги. Они должны развеселить молчаливую невесту. Та в это время сидит в отдельной небольшой комнатке, огороженной занавеской. Жених же с самого утра второго дня свадьбы куда-то пропадает – как сегодня бы сказали, отправляется на свой мальчишник. Возвращается назад он уже с наступлением темноты.



Согласно туркменскому обычаю, к  невесте прорывается сноха, пытаясь набросить на нее пуренжек – специальную свадебную халат-накидку. Фото: iranthisway.com

Еще три дня невеста принимает подарки от женщин. Обязательно приходит и свекровь с мальчиком, появление которого связано с определенным свадебным ритуалом. Женщина расстилает на полу одеяло, накрывает его платком, укладывает сверху подушку и… вдвоем с мальчиком они начинают на ней прыгать. У этого действа свой символический смысл: это пожелание новобрачной родить как можно больше детей.

Согласно туркменскому обычаю, невеста лишь на третий день должна поменять свой девичий наряд на женское платье. Девушки вновь окружают новобрачную, никого к ней не подпуская. Они все еще стремятся ее «отстоять» — порой разворачивается нешуточная толкотня, но в итоге защитницы невесты сдаются, волосы невесте заплетают в две косы, а девичья тахья (головной убор незамужней девушки) заменяется женским головным убором. Переодевшись в свадебный наряд, который у туркменок служит не только украшением невесты, но и выполняет роль оберега, молодая идет на обед, на который ее приглашают родственники и дружки жениха. Только тут, как принято считать, она и знакомится с его окружением. На самом деле сегодня все лишь делают вид, что не знают друг друга — это часть свадебного ритуала.


 
Постепенно многие свадебные традиции в Туркмении уходят в прошлое. Фото: tunnel.ru

Во многих туркменских племенах издавна существовал обычай, что невеста через некоторое время должна возвратиться обратно домой. Считалось, что возвращение в родительский дом способствует лучшему установлению более тесных контактов породнившихся семей. По такому торжественному случаю зарезался баран – и снова пир стоял горой. Обычно молодая женщина находится в доме своих родителей до тех пор, пока за нее муж не выплачивает весь калым. Исключения делаются лишь в том случае, если молодая женщина к тому времени уже носит ребенка.

Примерно так проходит туркменская свадьба. Конечно, сегодня многие традиции постепенно уходят в прошлое, а многие туркмены справляют свадьбы «по-европейски», предпочитая верблюдам и коням шикарные лимузины.

Трансформация свадебных традиций и обычаев в Туркменистане Текст научной статьи по специальности «История и археология»

цессе трансформирующейся модели государственно-церковных отношений постсоветской России.

Библиографический список

1. Выступление Владимира Путина на заседании клуба «Валдай». — [Электронный ресурс]. -Режим доступа: http://www.rg.ru/2013/09/19/ stenogramma-site.html.

2. Историко-правовая Комиссия Русской православной церкви поддерживает проект Концепции государственной политики в сфере отношений с религиозными объединениями. — [Электронный ресурс]. — Режим доступа: www.state-religion.ru.

3. Концептуальные основы государственно-церковных отношений в Российской Федерации (проект) / разработан кафедрой религиоведения Российской академии государственной службы при Президенте Российской Федерации. — [Электронный ресурс] — Режим доступа: www.state-religion.ru.

4. Освященный Архиерейский Собор Русской Православной Церкви состоялся 2-го февраля в Москве // Журнал Московской патриархии. — 2011. — № 3.

5. Обращение к Президенту России В.В. Путину, Председателю Совета Федерации В.И. Мат-

виенко и Председателю Государственной Думы С. Е. Нарышкину, членам Совета Федерации и депутатам Государственной Думы, депутатам законодательных собраний субъектов Российской Федерации. — [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http://xn--80aaaaaibc6caab5a4acjosw4a5f6j.xn--p1ai/

6. Об основах социальной концепции Русской православной церкви: доклад митрополита Смоленского и Калининградского Кирилла, Председателя отдела внешних церковных сношений Московского Патриархата // Основы социальной концепции Русской православной церкви. — М.: Изд-во Московской Патриархии, 2000. -158 с.

7. Основы социальной концепции Русской православной церкви. — М.: Изд-во Московской Патриархии, — 2000. — 158 с.

8. Проект Концепции вероисповедной политики России / автор — к.ю.н. И. Куницын, вариант от февраля 2004 г. — [Электронный ресурс]- Режим доступа: www.state-religion.ru.

9. Тойнби А.Дж. Постижение истории. — М.: Айрис-Пресс, 2010. — 640 с.

10. Хантингтон С. Столкновение цивилизаций. — М.: ООО «Издательство АСТ», 2003. — 603 с.

УДК 94(5) «1918/…»

Белова Наталья Андреевна

кандидат исторических наук Институт этнологии и антропологии РАН (г. Москва) [email protected]

ТРАНСФОРМАЦИЯ СВАДЕБНЫХ ТРАДИЦИЙ И ОБЫЧАЕВ В ТУРКМЕНИСТАНЕ1

Статья посвящена свадебным традициям и обычаям сегодняшнего Туркменистана. Свадьба отмечается в течение трех дней. Первый день носит название «yalan chelpek». В этот день происходит помолвка и назначается день свадьбы. Второй день называется «chin chelpek», нечто вроде девичника: родственники невесты отмечают свадьбу. В последний день, «gelen alji toy», родственники жениха отмечают свадьбу и, наконец, невеста переходит в дом жениха.

Ключевые слова: свадебные традиции, обычаи, помолвка, трехдневный праздник: yalan-chelpek, chin-chelpek, gelen-alji-toy.

В сентябре 2012 г., в рамках Соглашения о сотрудничестве между Институтом этнологии и антропологии РАН и Министерством культуры Туркменистана, автор участвовала в работе Маргианской археологической экспедиции. Основное внимание Л.Т. Соловьевой и Н.А. Беловой во время полевого выезда в Туркменистан было уделено исследованию декоративно-прикладного искусства в современном туркменском обществе, его сопоставлению с прекрасными образцами такового, обнаруженных в результате археологических раскопок экспедиции под руководством В.И. Сарианиди на памятниках в древней дельте р. Мургаб [16; 9 и др.]. Параллельно с этой основной работой представилась возможность собрать интересный материал, характеризующий современную систему питания семьи и семейную обрядность (детская, свадебная, похоронно-поми-нальная), традиции имя наречения. Работа прохо-

дила как среди сельского населения, так и среди горожан — выходцев из этих сел в Марыйском ве-лаяте (городах Байрамали, Шатлык, Мары, поселке Яхтыйол Каракумского этрапа, пос. Сакар-Чага, колхозе Свердлов, колхозе Калинин Байрамалий-ского этрапа). Основной метод работы — беседы с местным населением, как правило, с помощью переводчика. Беседы проводились с мужчинами и женщинами разного возраста и разного социального статуса. При интервьюировании был использован авторский вопросник, составленный в сентябре 2012 г.

Изучение туркменской семьи можно разделить на три периода: дореволюционный, советский и современный (после распада Советского Союза Туркменистан приобрел независимость, что дает нам право выделить этот период как самостоятельный). В Российской империи туркменская семья, в том числе вопросы брака, специально не

© Белова Н.А., 2014

Вестник КГУ им. H.A. Некрасова № 2, 2014

63

изучалась. Имеются лишь отрывочные сведения в отчетах и дневниках русских и европейских путешественников, в работах чиновников царской администрации, офицеров, инженеров, топографов, любителей-краеведов, а также геологов и других исследователей.

В опубликованных в советский период научных трудах вопросы туркменской семьи и брачно-се-мейных отношений специально не рассматривались, за исключением лишь отдельных работ [12, с. 22; 14, с. 100-133; и др.].

Характерная особенность первых лет советской этнографической науки — то, что изучением культуры и быта туркменского народа занимались главным образом ученые-этнографы Москвы, Ленинграда и Ташкента. При этом задача этнографов на данном этапе вытекала из общей задачи советской власти — борьба за преобразование быта и культуры населения, внедрение социалистических знаний и взглядов в повседневную жизнь граждан [2, с. 80-91; 3, т.17, №»1, с. 61-65]. За годы советской власти и двадцатилетие независимости Туркменистана большие социально-экономические и культурно-бытовые преобразования, произошедшие в республике, не могли не отразиться на семейном быту туркменского народа, в том числе на его свадебной обрядности, обычаях и ритуалах.

Изучение традиционной обрядности разных групп туркмен представлена в ряде работ советских этнографов: Я.Р. Винникова, Г.П. Васильевой, Дж. Овезова, А. Джикиева, К. Овезбердыева, Р. Бабаджанова и др. [6, с. 62-75; 4, т. 21, с. 82-215; 5, с. 391; 12, с. 122; 1, с. 50-64]. Вместе с тем необходимо отметить, что исследование свадебной и семейной обрядности было недостаточным. Публикации по этим вопросам почти отсутствуют, за исключением отдельных работ К. Овезбердыева, Я.Р. Винникова, Г.П. Васильевой и др. [12, с. 121; 5, с. 251-307; 11, с. 149-151].

Если говорить относительно последнего периода современного Туркменистана, то в российской науке его изучение заканчивается 1980-ми годами. В статье мы попытаемся отразить основные стороны свадебной обрядности, затрагивающей важную сторону повседневности туркмен.

Как нам удалось выяснить, свадьба (гелин той) в Туркменистане, как и прежде, — один из популярных массовых веселых семейных праздников. Вместе с тем необходимо отметить, что происходит стирание некоторых локальных особенностей традиционных свадебных обрядов у различных групп туркмен и формирование на их основе единой для всего туркменского населения свадебной обрядности. Сейчас туркменская свадьба по церемониалу мало чем отличается в Ашхабаде, Мары, Красноводске и др. Некоторые из обрядов либо ушли в прошлое, либо приняли новое содержание. В сравнении с советским периодом происхо-

дит постепенное возвращение некоторых обрядов и ритуалов, которые были признаны партийными организациями «вредными пережитками прошлого» [11, с. 150], которые мы постараемся рассмотреть дальше в статье.

В прошлом выбор жениха и невесты был исключительно делом их родителей, а сами брачующие-ся были в этом совершенно бесправными. Теперь жених и невеста являются хозяевами своей судьбы, выбирая для себя подходящую пару, однако только с одобрения родителей. Во многих случаях на практике родительское благословение носит лишь формальный характер, потому что они желают счастья своим детям. Новое явление в повседневности Туркменистана — знакомство через Интернет. Молодые девушки и юноши регистрируются в социальных сетях: «Одноклассниках», «В контакте», «mail. ru agent» или «icq» — с целью найти новых друзей или свою вторую половинку. Приведу ряд примеров. Так, женщина (45 лет, Ашхабад) говорит: «Мой сын познакомился со своей женой в «Одноклассниках», они долго переписывались. Он ездил несколько раз в Мары (девушка жила в другом городе) и только после этого признался мне, что хотел бы жениться и даже нашел уже девушку» [15]. Можно говорить о том, что в подавляющем большинстве случаев молодые люди сегодня вступают в брак по взаимному согласию. Иногда, правда, встречаются редкие попытки родителей или родственников поспособствовать в выборе невесты или жениха, но выглядит это исключительно как совет от родственников, например: «присмотрись к моей соседке, хорошая девушка», «моя подруга из хорошей семьи» и т.д. [15]. Вместе с тем окончательное решение молодых является решающим, родители не считают себя вправе настаивать на свадьбе.

Сватовство. В Туркменистане, по традиции, браки в подавляющем большинстве заключаются путем сватовства (гудачылык), то есть сговора родителей брачующихся (гуда болмак). Процедура сватовства мало чем отличается от традиционной, описанной достаточно подробно в этнографической литературе [6; с. 70; 4, с. 82-215; 5, с. 194195]. Исключение составляют лишь некоторые изменения в деталях сватовства. Так, если в прошлом сватами (савчы) были в основном мужчины (обычно отец жениха, брат его отца, старший брат и др.) [13, с. 151-171], то теперь сватать невесту отправляются вначале женщины (мать жениха, его енге, старшая сестра и др.). В первый свой визит они могут только «приглядываться» к будущей невестке, скрывая истинную цель. Повторный, более официальный, визит совершается только после того, как были обсуждены все детали с мужем (отцом жениха), причем вопрос к матери невесты не задается напрямую, а только «полунамеками». Делается это во избежание конфликта в случае от-

64

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова .¿j. № 2, 2014

каза выдать замуж невесту. Обычно мать первым делом спрашивает дочь о ее согласии выйти замуж. Если она получает отрицательный ответ, то также «полунамеками» отказывает сватам, говоря, например: «Дочь слишком еще молода, ей надо закончить университет, поработать и встать на ноги». Если же невеста согласна, то сватам ничего не говорят определенного, а мать должна будет обсудить все с мужем. Только в случае положительного ответа отца невесты сватам опять полунамеками говорят о своем согласии. После этого уже назначается официальный визит близкой родни жениха в дом невесты, где обсуждаются подарки, размер калыма и др.

Современная туркменская свадьба празднуется три дня:

ялан-чельпек — помолвка, окончательное подтверждение свадьбы, выплата калыма и преподнесение подарков невесте;

чин-чельпек — свадьба в доме невесты, или так называемый «девичник»;

гелен-алджи-той — третий день свадебного торжества, или «мальчишник», когда невесту увозят в дом жениха.

Первый официальный визит родни жениха в дом невесты считается началом свадьбы — «ялан-чельпех». В этот день родня жениха дарит подарки, выплачивает калым, а жених преподносит золотые украшения невесте. Размер калыма зависит от многих факторов. Сейчас средний калым составляет 4-7 тыс. долларов США. Кроме денег он включает обязательный подарок невесте «ювелирного комплекта», состоящего, как правило, не менее чем из пяти предметов: цепочки, кулона, сережек, кольца и браслета. Калым потерял сейчас свое традиционное понимание, потому что денежная сумма, которую жених выплачивает за невесту, возвращается в их семью в виде новой мебели (спальня молодых обставляется новым гарнитуром), оплаты ремонта и др. Частично средства идут и на обновление всего дома, покупку новой бытовой техники (телевизор, компьютер, стиральная машинка, холодильник). Таким образом, калым — это деньги, которые возвращаются обратно в дом жениха, но уже в материальном виде. Невеста также должна подготовить подарки для будущей родни. Обязательно покупается полный комплект одежды для жениха, как праздничной, так и повседневной, включая обувь и рубашки. Для свекрови и свекра также подготавливаются ценные подарки.

Ялан-чельпех может происходить за 2-3 месяца до свадьбы, именно поэтому некоторые сейчас не считают его традиционным праздничным днем. Однако по случаю сватовства и уплаты калыма режется баран и готовится праздничное угощение.

Новым явлением туркменской свадьбы является то, что праздничное угощение устраивается в специальных ресторанах «Той-Меканы», рассчитанных на 500 и более персон. Интересным явля-

ется то, что за два дня фактического празднования на свадьбе успевает побывать более 2 тыс. человек, как близких, так и дальних родственников, включая друзей родных, их покровителей и просто знакомых семьи.

На второй день свадьбы, или чин-чельпек, празднуется так называемый девичник, когда уже выплачен калым и подарены атгулаки2. Устраивается праздник, как правило, в «Той-Меканы», столовых или кафе. На «девичнике» гуляют родня невесты, а также ее друзья, со стороны жениха приглашаются только самые близкие родственники — не более 20-30 человек. Столы сервируются как национальными (плов, суп-чорба с картофелем и помидорами, пешме — национальная выпечка), так и европейскими закусками (салаты оливье, цезарь, греческий и др.). Из напитков присутствуют соки, газированные напитки, вода и чай. Алкогольные напитки не выставляются на стол и употребляются исключительно некоторыми мужчинами. По мусульманской традиции мужчины садятся отдельно от женщин, именно поэтому зал ресторана условно можно поделить на две равные части, вместе с тем в Ашхабаде и Мары это правило нередко нарушается: и женщины и мужчины сидят за столами вместе. Влияние европейских свадебных традиций прослеживается прежде всего в наряде невесты. Ее свадебное платье в этот день, как правило, белое и пышное, с фатой. Плечи часто открыты. Кроме того, молодожены сидят вдвоем отдельно от всех гостей, на возвышении. Эти примеры являются новым явлением для туркменской свадьбы. За два дня фактического празднования свадьбы невеста меняет платья несколько раз: на чин-чельпеке — белое платье; на третий день свадьбы, или гелен-алжи-той, невеста за день одевает два наряда: утром — национальный костюм, вечером — белое платье, сшитое в традиционном стиле и украшенное серебряными изделиями с сердоликом, на голову невеста одевает губпу3, украшенную фатой.

На такие большие праздники теперь обязательно приглашают тамаду, причем развлекательная команда состоит из 5-7 человек: танцоров, певцов, ди-джея и ведущего. Во время торжества молодожены танцуют свой первый танец не под национальную музыку, а современную — российскую или европейскую, часто танцуют вальс. Во время торжества в «Той-Меканы» устраиваются шуточные конкурсы европейского характера: кто быстрее займет стул или возьмет тарелку, пантомима, ручеек и прочее, а также танцы и поздравления, что является совершенно новым явлением в семейном быту туркменского населения. Эти обычаи зародились в 1990-х годах и наибольшее распространение получили в 2000-е годы [15].

«Гелен-алджи-той» — третий день свадьбы. В этот день свадьба наиболее традиционна как

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова № 2, 2014

65

в праздновании, так и в нарядах. Невеста с утра наряжается в национальный костюм, который украшен различными серебряными изделиями с сердоликом. В настоящее время украшения чаще всего берутся в аренду и сделаны из меди, что значительно легче изделий из серебра, таким образом облегчают наряд невесты на 20 кг. В сумме наряд может весить до 60 кг (гульяка, пояс, броши, браслеты, на голову обязательно одевается куппа/губпа), на ногах у невесты резиновые галоши с бубенчиками, а на голову накидывается гелен-куртэ4 [15]. Традиционный костюм туркменки нельзя представить без ювелирных украшений, служивших некогда своего рода амулетами, оберегавшими от болезней и бесплодия [18].

На третий день, когда невесту забирают в дом к жениху, снаряжается свадебный поезд, который в среднем состоит из 5-7 машин. Вместе с тем богатые семьи, стремясь выделиться из окружающих, в последнее время стали забирать невесту из родительского дома, как и десятилетия назад, — не на машине, а на верблюде. В отличие от прошлых лет, когда на спине верблюда в специальном сидении находилась одна невеста, теперь жених и невеста едут вместе. В большинстве случаев молодую забирает старшая в доме невестка и жених из родительского дома на машине, которая украшается бантами, лентами, травой юзерлык (считается, что она может защитить молодых от сглаза). Иногда делается специальное украшение для машины в национальном стиле (серебряные и позолоченные украшения с сердоликом или цветным стеклом, украшенные ниточками из шерсти верблюда).

Хотелось бы отметить и тот факт, что национальные традиции тесно переплетаются с традициями общеевропейскими. Так, помимо национальной атрибутики, на крышу машины очень часто в наши дни ставятся обручальные кольца или фигурки голубей. Машины, сопровождающие ту, в которой едут молодожены, украшаются в основном платками, реже яркими лентами. Платок в Туркменистане является знаком счастья и богатой жизни. В городах практически в прошлое ушла традиция украшать машины кисточками, коврами или кошмами, специально вытканными для праздничного украшения. Однако подобные вещи бережно хранятся и передаются из поколения в поколение в туркменских семьях.

Новым явлением туркменской свадьбы считаются и катания на машинах по городу, что, видимо, также является заимствованием распространенной европейской традиции. Если раньше свадебный поезд ехал сразу домой к жениху, то теперь молодые обязательно едут кататься, во многих, особых, местах устраивается праздничная фотосессия. Примечательно, что наряд невесты полностью соответствует национальной традиции, и девушкам приходится ездить в жару (иногда температура

поднимается до 50 градусов по Цельсию) в тяжелом и неудобном наряде. Из-за того что на голову невесту накинуто гелин-куртэ, самостоятельно она передвигаться не может. Как правило, ее ведет жених и одна из подружек. Обычно свадебный поезд посещает и возлагает цветы к памятникам воинам, погибшим в Великую Отечественную войну, запускают «на счастье» голубей, молодожены фотографируются с гостями на память в парках отдыха. Национальный костюм невеста снимает только вечером на торжественную часть свадьбы в ресторане или столовой.

Следует отметить, что у туркмен как в прошлом, так и в настоящем специального свадебного костюма для жениха не было. Раньше жених в день свадьбы надевал традиционный для молодых мужчин праздничный костюм, который одновременно являлся и свадебным. Начиная с 1960-х годов жених в день свадьбы чаще всего надевал шапку-ушанку, а иногда фуражку, однако этот обычай надевать на свадьбе головной убор уже не соблюдается. Костюм жениха в основном европейского кроя, черного, серого или коричневого цвета, с белой рубашкой, галстуком или бабочкой, в туфлях европейского стиля, подобранных по вкусу молодого человека или его второй половинки [15].

По прибытии свадебного поезда в дом жениха раньше невесту сажали обычно на ватное одеяло (душек), сложенное в три или четыре слоя, или на новую кошму, чтобы она отдохнула после утомительной поездки на верблюде. Сегодня же невеста отодвигает ногой подобные мягкие подстилки, тем самым показывая свою скромность и непритязательность. После этого вокруг невесты садятся все замужние женщины рода и начинают ее наставлять. Например, информатнка 47 лет вспоминает: «Когда дома гости — накрой стол, если нет угощения — напои чаем, слушайся мужа и его родителей и много другое». Обязательно молодой сажают на руки ребенка, желательно мальчика. Этот обычай делается для того, чтобы в молодой семье были дети [15].

Свадебное торжество начинается вечером, не ранее семи часов. В «Той-Мерканы» приглашаются все родственники жениха и самые близкие члены семьи невесты, чего раньше не делалось. Вечерний наряд невесты на третий день отличается от «девичника», девушки стараются придать своему костюму как традиционный, так современный стиль. Белое платье шьется по национальному крою из шелка, реже бархата, украшается вышивкой и серебрёнными в национальном стиле украшениями с сердоликом. На белую фату одевается губпа. Рот девушка прикрывает белым носовым платочком, что означает ее новый статус замужней женщины. В основном празднование третьего дня ничем не отличается от гуляний на чин-чельпеке. В ресторан также приглашаются тамада, ди-джей,

66

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова № 2, 2014

певцы и танцоры, которые устраивают представление для гостей.

В отличие от второго дня свадьбы, третий день может проходить как в ресторане, так и в доме жениха. В сельской местности большинство свадеб отмечается дома. Традиция справлять свадьбу дома зависит не от количества дохода — это уважение к своему народу или к родительскому дому. В день свадьбы у жениха в доме, как и в прошлом, готовят праздничное блюдо суп-чорба и палов (плов). Причем суп этот раньше не заправлялся картофелем и помидорами из-за их отсутствия. Данное угощение подается, как и прежде, с чуреком. Иногда в день свадьбы у жениха в доме готовят обычно ритуальное блюдо «ярма» (каша из пшеничной крупы на мясном бульоне), однако необходимо отметить, что данное блюдо очень сложно в приготовлении, требует большого физического труда и как минимум двух видов мяса. По высказываниям местного населения, каждый человек должен обязательно съесть всю кашу, чтобы у молодых был достаток в семье [15].

Свадьба празднуется долго, а молодых, как правило, отправляют домой около десяти часов вечера, гости же продолжают отмечать. Пару провожают близкие друзья и родственники, часто друзья-ровесники (одноклассники или однокурсники). По прибытии домой невеста снова переодевается в национальный свадебный костюм и подвергается испытаниям в присутствии близких, родных и друзей жениха из числа молодых мужчин, женщин, юношей, девушек и других. Ее заставляли развязывать пояс «гушак» у жениха (гушак чездурмек), снимать туфли с его ног (эдик чыкартмак), халат (дон чыкартмак), шапку с его головы (телпек чы-картмак). Присутствующие на этой церемонии ребята мешают невесте развязывать гушлак, снимать сапоги и шапку. В этом случае ей на помощь приходит обычно енге жениха. Она помогает невесте также в том случае, если она одна не справлялась с развязыванием пояса жениха, снятием туфель и шапки. По завершении этого обряда жених по обычаю изгонял всех присутствующих на церемонии данного обряда, «избивая» их поясом, раньше это был кнут [15]. С помощью указанных обрядовых действий, с одной стороны, невеста подвергалась определенным испытаниям на зрелость, сообразительность, ловкость, умение и т.д., а с другой стороны, проверялось, насколько смел, силен, мужественен и умен жених перед своей будущей женой.

Таким образом, современная туркменская свадьба представляет собой уникальное сочетание народных обрядов с новыми, модными европейскими традициями. Эти и другие явления туркменской свадьбы будут рассмотрены нами более подробно в следующих статьях.

Примечания

1 Исследование и публикация осуществлены по гранту президента Российской Федерации для государственной поддержки ведущих научных школ, а также по проекту РГНФ №12-01-18045е «Истоки современного декоративно-прикладного искусства туркмен, их традиций и обрядов» (руководитель — Л. Т. Соловьева).

2 Ангулак — дословный перевод с туркменского: конское ухо. Раньше это были платки, сейчас подарки матери жениха своей новой родне (семье невесты), которые собираются женской половиной рода.

3 Губпа — серебряное, (в наше время чаще используют медное), национальное украшение на голову, имеющее куполообразную форму, с монетами и бляшками.

4 Куртэ — наголовный халат, с зашитыми рукавами, который накидывали замужним женщинам и цвет которого символизировал статус и возраст женщины. Красный — одевали невесты, черный — носили молодые девушки, которые уже имели детей, желтый — одевался после 40 лет, белый — одевали в 61 год и носили до конца жизни.

Библиографический список

1. Бабаджанов Р. Семья и свадебные обряды теджинских туркмен в XIX — начале XX века // Вопросы этнографии туркмен. — Ашхабад: Изд-во Туркм. гос. университета, 1980. — С. 50-64.

2. Белова Н.А. Учительская интеллигенция в 1920-30-е гг.: повседневная жизнь в условиях социалистического строительства // Интеллигенция и мир. — 2010. — №4. — С. 80-91.

3. Белова Н.А. Воспоминания как источник изучения повседневности советских учителей // Вестник Костромского государственного университета им. Н.А. Некрасова. — 2011. — Т. 17. — № 1. -С. 61-65.

4. Васильева Г.П. Туркмены-нохурли // Среднеазиатский этнографический сб. Тр. Ин-та этнографии (далее — ТИЭ). — Т. 21. — М., 1954. — С. 82-215.

5. Васильева Г.П. Преобразование быта и этнические процессы в северном Туркменистане. — М., 1969.

6. Винников Я.Р. Социалистическое переустройство хозяйства и быта дайхан Марыйской области // Среднеазиатский этнографический сб. Труды ИЭ АН СССР. — М., 1954. — Т. XXI.

7. Джикиев А. Семья и брак у туркмен юго-восточного побережья Каспийского моря в XIX-XX вв. // Известия АН ТССР. — 1958. — № 2. -С. 62-68.

8. Джикиев А. Традиционные туркменские праздники, развлечения и игры. — Ашхабад: Ылым, 1983.

Вестник КГУ им. H.A. Некрасова № 2, 2014

67

9. Дубова Н.А. Антропологический облик населения Маргианы в антропоморфной пластике Гонура // Этнокультурное взаимодействие в Евразии. — М., 2006. — Т. 1. — С. 301-306.

10. Ниязклычев К. О скотоводческом и земледельческом хозяйстве Юго-Западного Туркменистана конца XIX — начала XX в. // Труды ИИАиЭ АН ТССР. Сер. Этнография. — Ашхабад, 1973. -Т. 7.

11. Новое и традиционное в быту туркменской сельской семьи (на примере населения Южного Туркменистана) / отв. ред. Г.П. Васильева, А.О. Оразов. — Ашхабад: Ылым, 1989.

12. Овезбердыев К. Семейные отношения у туркмен Мервского оазиса в конце XIX — начале XX в. // Исследования по этнографии туркмен. -Ашхабад, 1965.

13. Овезов Д. Свадебные обряды туркмен долины рек Сумбара и Чандыра в конце XIX — нача-

ле XX в. // Известия Академии наук Туркменской ССР. Серия общественных наук. -Ашхабад, 1964.

14. Оразов А. Хозяйство и культура населения Северо-Западной Туркмении в конце XIX — начале XX в. Очерки по истории хозяйства и культуры туркмен. — Ашхабад, 1973.

15. ПМА — полевые материалы автора, собранные во время экспедиции в Туркменистане, октябрь — ноябрь 2012 года.

16. Сарианиди В.И. Маргуш. Древневосточное царство в старой дельте реки Мургаб. — Ашхабад, 2002.

17. Теджов А. Свадебные обряды туркмен- ем-рели в конце XIX — начале XX в. // Материалы по исторической этнографии туркмен. — Ашхабад: Ылым, 1987. — С. 55-88.

18. Туркменская женская одежда. — [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http://www.kovry-business.ru/turkmenskaya-zhenskaya-ukroschenie-i-vyshivki (дата обращения: 07.11.2013).

УДК 94(5)»1918/…» 94(470)»1992/…»

Серый Николай Иванович

Костромской государственный университет им. Н.А. Некрасова

[email protected]

РОЛЬ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В СОЗДАНИИ И ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СМЕШАННОЙ КОНТРОЛЬНОЙ КОМИССИИ КАК ОСНОВНОГО ИНСТИТУТА УРЕГУЛИРОВАНИЯ ГРУЗИНО-ОСЕТИНСКОГО КОНФЛИКТА

В статье рассматривается этап институционального становления урегулирования грузино-осетинского конфликта через механизм создания Смешанной контрольной комиссии как постоянно действующего органа урегулирования конфликта и ликвидации его последствий. Анализируется роль Российской Федерации в этом процессе.

Ключевые слова: Смешанная контрольная комиссия, история грузино-осетинского конфликта, Южная Осетия, Южный Кавказ, миротворчество.

Смешанная контрольная комиссия по урегулированию грузино-осетинского конфликта (далее — СКК) была образована и действовала в соответствии с третьей статьей «Соглашения о принципах урегулирования грузино-осетинского конфликта», подписанного 24 июня 1992 года Президентом Российской Федерации Б. Н. Ельциным и Председателем Госсовета Грузии Э.А. Шеварнадзе. СКК была создана в целях обеспечения контроля за прекращением огня, разоружением и выводом вооруженных формирований, за роспуском сил самообороны и обеспечением режима безопасности в зоне конфликта, а также за поддержанием мира и недопущением возобновления боевых действий, осуществлением координации совместной деятельности сторон по стабилизации обстановки, политическому урегулированию конфликта и экономическому восстановлению пострадавших районов, возвращению и обустройству беженцев и вынужденно перемещенных лиц в соответствии с договоренностями в Казбеги [9, с.7].

Согласно подписанному протоколу представителей сторон по выполнению «Соглашения о принципах урегулирования грузино-осетинско-

го конфликта» от 4 июля 1992 года был определен персональный состав членов СКК, утверждены ее сопредседатели от российской, грузинской, осетинской, сторон. Принято решение о создании Смешанных сил для обеспечения мира и поддержания правопорядка, находящихся под непосредственным руководством СКК. Также было решено, что СКК будет способствовать восстановлению и укреплению структур и органов, обеспечивающих жизнедеятельность народного хозяйства, жизнь населения, возвращение и обустройство беженцев, а также органов правоохранения и правопорядка [7].

Таким образом, СКК становилась межгосударственным легитимным координационным и административно-хозяйственным органом по вопросу урегулирования грузино-осетинского конфликта.

В июле 1992 года состоялось три заседания ССК. Первое заседание СКК состоялось сразу после подписания соглашения во Владикавказе и включало в себя следующие вопросы повестки:

1. О формировании смешанных сил по установлению мира и поддержанию правопорядка (ССМП) в зоне конфликта при Смешанной контрольной комиссии (СКК).

68

Вестник КГУ им. H.A. Некрасова № 2, 2014

© Серый Н.И., 2014

Власти утверждают, что коронавируса в Туркменистане нет. Можно ли этому верить?

  • Абдужалил Абдурасулов
  • Би-би-си

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Туркменские власти утверждают, что в стране «золотой век»

Быстрое распространение Covid-19 вынуждает многие страны вводить жесткий карантин. Репортажи из разных концов света звучат как новостные сводки с линии фронта. С каждым днем карта распространения коронавируса все больше покрывается растущими красными кругами.

Но несколько стран все же остаются не затронутыми глобальной пандемией. Среди них и Туркменистан, где официально не зарегистрировано ни одного случая заражения. Эта страна — одна из самых закрытых и авторитарных в мире, и поэтому многие скептически относятся к данным, предоставленным властями.

«Официальная статистика здравоохранения Туркменистана, как известно, ненадежна», — говорит профессор Мартин Макки из Лондонской школы гигиены и тропической медицины, который исследовал здравоохранение Туркменистана.

«В течение многих лет они утверждали, что имели только два случая ВИЧ-инфекции, и эта цифра считается абсолютно неправдоподобной. За прошедшее десятилетие они утверждали, что у них нет людей, живущих с ВИЧ/СПИДом. Опять же, эта цифра не является правдоподобной. Мы также знаем, что в 2000-х годах они скрыли доказательства серии вспышек, включая чуму», — аргументирует свои подозрения Макки.

Многие просто боятся говорить о том, что в стране, может быть, уже есть коронавирус.

«Один знакомый в госструктуре мне сказал, чтобы я не говорил, что есть вирус или что слышал про это. Мол, у меня могут быть проблемы», — рассказал житель Ашхабада, который просил не называть его имя.

Туркменское правительство все же ведет работу по подготовке к противодействию распространению коронавируса. Совместно с агентствами ООН в Туркменистане, в том числе со Всемирной организацией здравоохранения, ведутся обсуждения плана совместных действий.

План борьбы

Автор фото, United Nations

Подпись к фото,

Елена Панова говорит, что ООН полагается на официальные данные о заболеваемости Covid-19 в Туркменистане

Глава ООН в Туркменистане Елена Панова рассказала Би-би-си, что этот план подразумевает координацию действий по выявлению случаев, диагностике, коммуникации и другим важным аспектам.

На мой вопрос, доверяет ли ООН официальной статистике, утверждающей отсутствие случаев заражения в стране, Панова ответила довольно уклончиво: «Мы полагаемся на официальную информацию, так как так поступают во всех странах. Правительства предоставляют данные нам, включая ВОЗ, и это та информация, с которой мы работаем. Тут не стоит вопрос о доверии, так устроена работа».

Елена Панова полагает, что ранние меры по ограничению пассажиропотока могли способствовать тому, что в стране до сих пор не зарегистрировано ни одного случая инфицирования.

Туркменистан действительно закрыл большинство наземных пограничных переходов более месяца назад, отменил авиасообщение с Китаем в начале февраля и начал перенаправлять все иностранные рейсы из столицы в город Туркменабад, где создана карантинная зона.

Но по словам очевидцев, не все проходили карантин. Жители столицы рассказывают, что с помощью взятки можно было избежать изоляции в палатках в Туркменабаде по прилете.

Панова утверждает, что прибывшие из-за границы, а также те, у кого есть симптомы, проходят тест на коронавирус. Однако затруднилась назвать, сколько тестов проводится в день и какое количество тестового материала имеется в стране.

«Из наших разговоров с официальными лицами, нам заявляют, что у них достаточно тестов», — говорит она.

Но насколько подготовлена система здравоохранения?

«Мы не знаем, — признается Панова. — Власти нам говорят, что в определенной степени они готовы, и мы не сомневаемся в этом, если говорить об определенной степени, так как больницы здесь хорошо оборудованы».

«Однако в случае вспышки на систему здравоохранения страны будет оказываться огромное давление, и неважно, насколько ты подготовлен, этого все равно может быть недостаточно. Поэтому мы говорим властям о необходимости обеспечения вентиляторами [аппаратами искусственной вентиляции легких — Би-би-си] и другим оборудованием».

Подпись к фото,

В Ашхабаде магазины по-прежнему открыты

В то время как жизнь во многих странах буквально замерла с введением карантина, власти Туркменистана пытаются поддерживать иллюзию обыденности и продолжения повседневной рутины в стране. Кафе и рестораны открыты. Люди играют свадьбы и веселятся. Никто не носит маски, и праздники не отменяют.

Создается впечатление, что правительство пытается не привлекать внимания населения к глобальной пандемии. Тут даже если и ссылаются на вспышку Covid-19, то зачастую говорят об остром респираторном заболевании, не называя его коронавирусом. Хотя само это слово не под запретом, как утверждает «Репортеры без границ», но однозначно идет осознанное замалчивание этой проблемы.

К примеру, когда в конце марта президент страны Гурбангулы Бердымухамедов провел телефонную беседу со своим узбекской коллегой Шавкатом Мирзиёевым, то МИД Узбекистана сообщил, что лидеры обсудили «принимаемые в странах первоочередные меры по недопущению распространения коронавирусной инфекции». Внешнеполитическое ведомство Туркменистана и национальные СМИ не упомянули об этом моменте вовсе.

«Мы видели, как инфекция Covid-19 быстро распространялась из Китая во все части света, — говорит профессор Макки. — В этой глобализированной экономике, в которой мы сейчас живем, любая страна не более безопасна, чем самая слабая страна в мире. Вот почему так много беспокойства вызывают те политики, которые не принимают всерьез пандемию… поскольку, даже если другим странам удастся взять под контроль эпидемию, существует риск продолжения распространения инфекции из тех стран, которые не смогли. Похоже, что Туркменистан вполне может быть таким примером».

Но даже в Туркменистане, одной из самых закрытых стран мира, тревога от пандемии неизбежно проникает внутрь. Власти ограничили движение между городами. При въезде в Ашхабад стоят полицейские посты, где проверяют у проезжающих температуру и справку от семейного врача.

После того как президент заявил, что дым от сожжённой травы — гармалы (юзарлик по-туркменски) предотвращает ряд инфекционных заболеваний, многие начали окуривать этой травой магазины и офисы. «Куда ни зайду, везде этим пахнет теперь, и стоит она в три раза дороже, чем раньше», — говорит житель столицы.

В Туркменистане любые социальные катаклизмы подрывают основу режима. А вспышка коронавируса в «эпоху могущества и счастья» несет намного большую угрозу, чем любая оппозиция.

Эта пандемия может показать, что все месячники и акции под лозунгом «здоровья и счастья», с утренними зарядками и показательными сжиганиями сигарет, являются ширмой, скрывающей истинные проблемы населения.

Для просмотра этого контента вам надо включить JavaScript или использовать другой браузер

Подпись к видео,

Президент Туркменистана прочитал рэп о Роваче. Кто это и сколько он стоит?

Здоровье – это часть культа личности президента Гурбангулы Бердымухамедова. Государственное телевидение регулярно показывает, как он проводит тренировку в спортзале перед своими министрами или возглавляет велопробег. Основной посыл всех этих роликов — нация здорова, а значит и счастлива, благодаря президенту.

Именно поэтому власти будут упорно отрицать случаи заражения, даже если они и будут выявляться.

Туркмения: калым жил, жив и будет жить | События в мире — оценки и прогнозы из Германии и Европы | DW

Традиционно у туркмен считалось, что дочь принадлежит другим, а сын всегда будет с родителями. Мало того, он приведет в дом невестку. Таким образом, с рождением сына семья приобретает, а с рождением дочки непременно теряет. С другой стороны, в пользу рождения девочки, особенно в последнее время, говорит калым. Многие семьи, у которых растут сыновья, впадают от его непомерного размера в уныние. Где взять на него деньги, чтобы женить сына или сыновей?

Калым – плата за молоко матери

Когда-то считалось, что родители жениха платят матери невесты за то, что та вскормила дочь своим молоком. Другими словами, это плата за воспитание дочери, за подготовку ее к семейной жизни. В те времена сваты в виде калыма приводили в дом девушки верблюдицу или дойную корову. Позже за животных в размере их стоимости стали давать деньги.

Но с годами калым видоизменялся. Постельные принадлежности, кухонная и домашняя утварь, ковры, мягкие подстилки из ваты, швейная машина, мебель, дорогие отрезы ткани, золотые украшения – вот неполный перечень того, что добавлялось к оговоренной денежной сумме.

Сегодня плата за «материнское молоко» в денежном исчислении в разных регионах выглядит по-разному. Например, на севере и востоке Туркмении минимальный размер калыма в пределах 4 тысяч манат, это порядка 1000 евро. Максимальный размер калыма в тех же регионах доходит до 10 тысяч манат. К калыму в придачу сторона жениха отправляет в дом невесты грузовую машину, забитую импортной мебелью и другими дорогостоящими вещами. Калым идет в ногу с эпохой. Сейчас в бюджет калыма, помимо денег, стали закладывать домашние кинотеатры, компьютеры, DVD-плееры.

Деньги идут к деньгам

Малоимущие семьи стараются породниться с такими же, как сами, бедняками. Порой сходятся родственники, женя двоюродных брата и сестру, племянницу и дядю. В таких союзах калым часто символический. Практически без калыма проходит сватовство при обычае «гаршылык» — это своего рода бартер, когда стороны обмениваются невестами, то есть дочками.

Туркменская свадьба

Если же породниться решили состоятельные люди, то сторона невесты старается добиться от стороны жениха как можно большего, а та торгуется за каждый доллар, за каждую голову животного. Торги при таком сватовстве обычно длятся долго и напряженно, пока стороны наконец не бьют по рукам.

За высшее образование девушки ее родители могут взвинтить цену. Сторона жениха это встречает с пониманием, ведь потом новоиспеченная невестка, работая в госучреждениях и получая зарплату, сможет помочь своей новой семье возместить расходы на калым за нее. В некоторых регионах особенно приветствуется, если у будущей невестки медицинское или педагогическое образование, так как эти сферы находятся на бюджетном финансировании.

Самые дорогие невесты продаются и покупаются на юге, у ахалских и марыйских текинцев. Тот калым, что считается максимальным на севере и на востоке страны, в этих регионах Туркмении воспринимается как средний и даже минимальный. В этрапе (районе) Сакарчага в ноябре 2010 года был отмечен случай, когда за невесту уплатили калым в размере 6,5 тысяч долларов.

Калым – тема необсуждаемая

Хотя калым в Туркмении процветает, открыто об этом не говорят. К тому же, в советские годы он был под формальным запретом как посягательство на право женщины делать свободный выбор о браке. «У нас, у туркмен, так принято, и это не обсуждается», — заметила шестидесятилетняя женщина из Мары. При этом по секрету передаются суммы уплаченного кем-то калыма. Население «держит руку на пульсе», размер калыма — это как курс иностранной валюты, который меняется день ото дня.

Калым также своего рода барометр статуса, уровня жизни семьи или отдельного человека. Тот, у кого, помимо законной жены, имеется еще одна, он за нее, как правило, тоже заплатил немалый калым. Двоеженство весьма распространено в среде государственных чиновников, представителей правоохранительных органов, преуспевающих хозяйственных руководителей и местных бизнесменов.

Жениться безработному – большая проблема

В то же время тысячи молодых ребят в сельской местности, не имеющих работы, не могут скопить денег на калым. Такие ребята долго не женятся, а если и берут в жены девушку, то часто близкую родственницу. Наиболее отчаянные парни из бедняцкого сословия крадут невест и без калыма живут вместе. Родители невесты не идут на контакт с новой семьей, не признают «зятя», часто отторгают и дочь.

Со временем, когда у молодой семьи рождаются дети, стороны все же идут на мировую и начинают родниться. Считается, что кража невесты в Туркмении не столь распространена, как, скажем, в Киргизии, однако мониторинг в республике никто не проводит, а факты из реальной жизни свидетельствуют, что этот старый обычай опять набирает обороты…

«Молдавские села»

В 70-80-е годы прошлого столетия многие сельчане в экономически отсталых регионах страны обзавелись семьей за счет приехавших в Туркмению молдавских девушек и женщин, отчаявшихся найти достойных женихов у себя на родине. В некоторых этрапах Ташаузского велаята в те годы появились целые поселки, которые до сих пор именуются не иначе, как «молдаван оба» — молдавские села. Но сейчас межнациональные браки не только не приветствуются, но такая семья заранее обрекает себя на трудности. Но это отдельная тема.

Автор: Дурды Назаров
Редактор: Михаил Бушуев

Туркменские свадьбы, а также другие праздники Москве и других городах России

У нас есть всё необходимое для организации свадеб и любых других  туркменских праздников. У нашего агентства огромный опыт и большой выбор исполнителей, у нас заказывают ведущих, вокалистов, танцоров, украшение зала, торты, выпечку и многое другое. Звоните нам.

Туркменские

певцы

Туркменские

танцоры

Туркменское

украшение зала

Туркменские праздники

У туркменского народа очень много самобытных праздников, развлечений и игр. Когда — то они играли прогрессивную роль в условиях замкнутого, отсталого патриархально — феодального строя, который господствовал на территории страны до 1920года, скрашивали однообразные трудовые будни, поддерживали оптимизм и веру в прекрасное будущее, развивали художественный вкус и подталкивали к занятию творчеством.

Как и в любом обществе, праздники здесь делятся на семейные и общенародные.

К семейным торжествам относятся: празднование 63-го дня рождения мужчины («Акгоюн»), приобретение или возведение нового дома, рождение ребенка («Бешик-Туйи»), у прикаспийских туркмен, это строительство новой лодки – «нав», и т.д. Очень много обрядов связано с самым любимым и долгожданным праздником каждой семьи – свадьбой («Никокх-Туйи»).

Общенародные праздники, в большинстве своем связаны с религией («Курбан байрам», «Ораза»), наступлением Нового года («Навруз»), началом весенне-полевых работ или сбором урожая. Независимость Туркменистана подарила народу еще несколько торжественных дат, призванных укрепить государственность и поднять самосознание нации, это: «Праздник туркменского скакуна», «Праздник туркменского ковра», «Праздник туркменской дыни», «Праздник урожая» и др.

На сегодняшний день совершенно другим смыслом наполнились такие всем известные торжества, отмечаемые с советских времен, как праздник Нового Года, 8 Марта, День Победы.

 

В Туркменистане обостряется ситуация с COVID-19. В Ашхабаде в спешке справляют свадьбы

В Туркменистане сложной остаётся обстановка, связанная с ростом количества заболевших COVID-19. В частности, корреспондент Азатлыка сообщает о росте заболеваемости в жилмассиве Хитровка за последние две недели. В ожидании усиления карантинных ограничений жители столицы в спешке проводят свадьбы и другие обряды. Тем временем, в Туркменабаде сообщается о демонтаже карантинной зоны рядом с городской инфекционной больницей.

Корреспондент Азатлыка в Ашхабаде сообщил 27 октября о росте заболеваемости в некоторых жилых районах столицы.

«По городу очень много заболевших, в частности в жилом массиве Хитровка наблюдается вспышка. Много заболевших среди молодых людей в возрасте от 30 до 40 лет. Люди в основном лечатся дома. В больницу попадают только в тяжёлом состоянии. Но и таких не мало. Например, в Железнодорожную больницу (Центральный клинический госпиталь с научно-клиническим центром физиологии-ред.) ежедневно госпитализируют 7-8 человек», сообщил наш ашхабадский корреспондент, добавив, что ситуация заметно ухудшилась за последние две недели.

По его словам, в связи с ожидающимся усилением карантинных ограничений с 1 ноября жители Ашхабада в срочном порядке начали справлять свадьбы и другие обряды.

«Несмотря на запрет проведения свадеб и других массовых мероприятий, в микрорайонах города в эти дни можно увидеть много свадебных палаток. Из-за ухудшающейся ситуации есть опасения, что с 1 ноября полностью запретят свадьбы, поминки, садака и другие обряды. Поэтому жители в спешке проводят эти мероприятия, особенно свадьбы. Хотя такие мероприятия уже запрещены, но пока можно, дав взятку полицейским и чиновникам, добиться разрешения», сообщил корреспондент.

О том, что в Ашхабаде в эти дни свадеб и традиционных обрядов стало больше, чем обычно сообщают и другие корреспонденты Азатлыка. Один из них обошёл микрорайоны в центре Ашхабада и прислал фотографии и видео из нескольких свадеб, которые праздновались 27 октября. По соображениям безопасности наших корреспондентов и столичных жителей, участвовавших в них, мы воздерживаемся от публикации этих материалов.

Наш корреспондент сообщил, что на одной из свадеб «за столом сидели сотрудники полиции и ели плов, хотя в 100 метрах от свадьбы на автобусной остановке другие полицейские штрафовали людей без масок».

О свадьбах и семейных мероприятиях, которые в эти дни в срочном порядке устраиваются в Ашхабаде 26 октября сообщило и издание «Хроника Туркменистана. Как пишет издание, «ожидании полного локдауна» туркменистанцы спешат успеть провести всё до 1 ноября.

«Во многих дворах установлены палатки, слышна музыка. Многочисленные гости без масок и не соблюдая меры предосторожности участвуют в семейных торжествах или благотворительных обедах», пишет издание.

О том, что в правительстве Туркменистане рассматривают вопрос о серьёзном усилении мер по предотвращению распространения коронавируса Азатлык сообщил в прошлое воскресенье.

Источник близкий к правительству Туркменистана сообщил в субботу, что в правительстве рассматривают вопрос о «полной изоляции регионов вплоть до приостановки внутренних авиарейсов, запрета передвижения между регионами, особенно въезд в Ашхабад из других регионов». Полный локдаун будет также включать «строжайший запрет мероприятий, как свадьбы, садака, поминок», а также серьёзное «ограничение нахождения людей вне дома», утверждает источник Азатлыка.

Азатлык пока не смог получить дополнительного подтверждения этой информации из других независимых источников. Но, до этого сообщения от этого источника всегда подтверждались.

Также стоит отметить, что в Туркменистане уже действуют такие карантинные меры, как масочный режим, полная приостановка пассажирского железнодорожного движения, жёсткие ограничения на передвижение транспорта между велаятами страны. Действие этих мер, введённых в июле этого года, регулярно продлевается. Так 15 октября в очередной раз было объявлено о продлении ограничительных мер до 15 ноября.

Обсуждение вопроса о полном локдауне последовало после сообщений о вспышке COVID-19 в дашогузской женской колонии DZ-K/8, где, как рассказал информированный источник Азатлыка, количество заражённых уже превысило 500 человек.

Тем временем, наш корреспондент в Лебапе сообщает, что 25 октября в Туркменабаде побывал новый вице-премьер по вопросам науки, образования, здравоохранения и спорта Мамметмырат Гелдиныязов, назначенный на эту должность две недели назад.

Поездка вице-премьера в Лебапский вилаят последовал после сообщений об ухудшении эпидемиологической ситуации в регионе, где 2 недели назад в карантинной зоне у нескольких человек был выявлен COVID-19.

Азатлык сообщал о выявлении коронавируса по меньшей мере у трёх обитателей карантинной зоны с городской инфекционной больницей Туркменабада, где содержались несколько сот туркменских граждан, вернувшихся из России и Узбекистана. Им тогда объявили о продлении срока их карантина ещё на две недели.

Как сообщает наш корреспондент, перед приездом вице-премьера в прошлое воскресенье содержавшимся в карантинной зоне гражданам провели повторные тесты на коронавирус. После негативных результатов людей выписали, а сам палаточный лагерь демонтировали.

Теперь в городе Туркменабаде осталась одна карантинная зона, созданная в начале октября на территории бывшей строительной базы. Как сообщает наш лебапский корреспондент, вице-премьер Гелдиныязов посетил данную карантинную зону и выразил недовольство плохими условиями.

Несмотря на многочисленные сообщения о росте заболеваемости и смертности, связанных с COVID-19 от корреспондентов Азатлыка и других независимых СМИ, власти Туркменистана продолжают настаивать о полном отсутствии случаев коронавируса на территории страны.

Между тем, во многих странах мира, в том числе Европе, США и России наблюдается резкий рост случаев заражения COVID-19

Уважаемый читатель, если Вы хотите связаться с Радио Азатлык, самый безопасный способ сделать это, мессенджеры Telegram и WhatsApp. Наши телефоны +420 724 168 989 и +420 773 797 383. В Туркменистане они работают черезVPN. Здесь можно скачать наш бесплатный VPN Psiphon 3дляAndroid телефонов и устройств. Радио Азатлык гарантирует вашу анонимность.

Культурные особенности Туркменистана — что можно и что нельзя делать, правила поведения в Туркменистана

НАЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ, КУЛЬТУРА Туркмения – мусульманская страна, причем туркмены одними из первых в регионе приняли ислам. Однако вера имеет здесь хорошо различимые национальные отличия. Складывавшиеся столетиями племенные отношения имеют в Туркменистане не меньшее значение, чем религиозные догмы. Даже жители городов четко выделяют членов своей племенной группы, в отдаленных же районах клановая и племенная привязанность становится просто доминирующей. Каждая племенная группа легко отличает диалект, стиль одежды и украшений, вышивку и даже фактуру и стиль ковров своей группы, и хорошо разбирается в признаках других племен. Из всех центральноазиатских стран и народов, туркмены, пожалуй, наиболее привержены своей традиционной одежде. До сих пор многие жители страны с видимым удовольствием надевают и мохнатые папахи, и длинные стеганые халаты, и похожие на шаровары свободные брюки. Женщины часто носят длинные шелковые платья и полосатые шаровары, скрывая волосы под легкими шарфами и косынками. И дело тут вовсе не в этнических отличиях – такая одежда в жарком и сухом местном климате просто удобна. А орнаменты еще и служат оберегами. Большое число обычаев и традиций сопровождает всю жизнь местных жителей и быт семейства. Например, празднование бракосочетания – одно из важнейших событий в жизни туркмен, причем не только самих жениха и невесты, а всей общины. В сельских районах, где сохранилось множество старых традиций, пришедших в местный быт еще с кочевых времен, всю предварительную подготовку свадьбы берут на себя специальные представители семейств. Калым – еще одна важная часть церемонии. В зависимости от региона и достатка размер выкупа различается, но семейство невесты может потребовать по настоящему огромного калыма с жениха. А сама свадьба – настоящий праздник для всей общины. Она может продолжаться несколько дней и рассчитывается обычно на несколько сотен гостей. Ковроткачество – еще одна из древних традиций страны и символ туркменского народа. Для кочевого туркмена ковер всегда был единственным предметом мебели – легко транспортабельные и теплые ковры служили и для покрытия внешних обводов юрт «кара-ой», и настилом для пола, и постелью. При этом их изящный и замысловатый рисунок, свой у каждой этнической группы, являлся и визитной карточкой семейства, и украшением жилища. Искусство ковроткачества, очень сложное и трудоемкое, традиционно передавали из поколения в поколение, а умение ткать красивые ковры считалось одной из главных благодетелей невест и жен. В Туркменистане ковер являлся и является чем-то священным, даже на флаге страны изображены ковровые мотивы. Поэтому никого не удивляет, что настоящий ковер представляет собой произведение искусства и стоит очень дорого. Такое же внимание уделяется ювелирным украшениям. Это и многочисленные женские украшения, служащие и выражением традиций, и знаком социального статуса, и мужские предметы, являвшиеся на протяжении многих веков основной формой накопления — мешок с казной при кочевом образе жизни послужит, скорее, обузой. Причем украшения имеют еще и знаковый статус, указывая на возраст, семейное и племенное положение, социальный статус и достаток их хозяев. Работы туркменских мастеров прошлого во множестве дошли до наших дней и являются семейными реликвиями, бережно передаваемыми из поколения в поколение. Не менее искусны и современные ювелиры. Причем часто художественно украшаются не только предметы роскоши, но и оружие, одежда, конская сбруя, предметы быта и культа, а также ковры и различные предметы утвари. Сами туркмены, по большей части, достаточно доброжелательны и приветливы. За годы независимости поток туристов в страну очень сильно упал, и сейчас встреча с иностранцем для многих из них редка. А учитывая известную космополитичность местных жителей, этот фактор для них немаловажен – многие туркмены с ностальгией вспоминают времена СССР и очень рады «гостям «с севера» и не только. Причем, как ни странно, часто эти вполне объяснимые эмоции при первом контакте прячутся под маской «моя твоя не понимай», однако она быстро «испаряется» при искреннем интересе к жизни и быту хозяев. Ну а с учетом особенностей местного гостеприимства, которое многими путешественниками ставится в один ряд с кавказским, общение с туркменами обычно довольно быстро превращается в приятное для обеих сторон событие. В последние годы официальная пропаганда довольно четко акцентируется на исключительности туркменского народа и величии её вождя, поэтому случаи проявления ксенофобии все-таки иногда встречаются в местной жизни. Однако они довольно редки и относятся, в основном, к представителям «поколения 90-х». ПРАЗДНИЧНЫЕ ДНИ

  • 1 января – Новый год

  • 12 января – День памяти

  • Январь – Курбан-Байрам (дата плавающая)

  • 18 февраля – День рождения Туркменбаши

  • 19 февраля – День Национального флага

  • 8 марта – Международный женский день

  • 20 марта – Новруз-Байрам (туркменский Новый год)

  • 9 мая – День Победы

  • 18 мая – День Конституции

  • 21 июня – День выбора первого президента страны

  • 6 октября – День поминовения жертв землетрясения 1948 г

  • 28 октября – День независимости

  • Октябрь-ноябрь – Байрам-Рамадан (окончание Рамадана)

  • 12 декабря – День нейтралитета.

Исламские праздники (Курбан-Байрам, Байрам-Рамадан и др.) рассчитываются по лунному мусульманскому календарю, поэтому даты приблизительные. Ряд праздников начинается согласно указам Туркменбаши, поэтому их даты также могут варьироваться.

туркменских пар приказали посадить деревья и посетить памятники в день свадьбы | Туркменистан

Тем, кто считает, что свадьба должна быть самым счастливым днем ​​в жизни пары, следует избегать Туркменистана, где новые правила устанавливают строгий порядок церемоний для жителей авторитарной центральноазиатской страны.

В качестве последнего примера того, что можно было бы щедро назвать его эксцентричным подходом к власти, президент Гурбангулы Бердымухамедов приказал парам посадить деревья и посетить главные памятники города в их знаменательный день.В то время как большинство пар может надеяться поднять бокал или два шампанского, туркменские пары теперь проведут день свадьбы, посетив такие романтические места, как Мемориал землетрясения, Памятник Конституции, Монумент Независимости и, наконец, Вторая мировая война. мемориал.

Новые требования подчеркивают «исключительную важность сохранения семейных ценностей в современном обществе и воспитания у подрастающего поколения уважения к традициям и обычаям народа», — сказал Бердымухамедов на заседании правительства, посвященном свадьбе на прошлой неделе.

Надежды на то, что Бердымухамедов порвет диковинный путь, заданный его предшественником Сапармуратом Ниязовым, более известным как Туркменбаши, ни к чему не привели.

Ниязов заполонил туркменскую столицу Ашхабад памятниками самому себе, сделал свои сочинения основой туркменской системы образования и изменил названия месяцев в честь себя и своей любимой матери.

Бердымухамедов каким-то образом разрушил всеобъемлющий культ личности, созданный его предшественником, только для того, чтобы заменить его своим собственным.

Во вторник он присвоил себе звание Героя Туркменистана — титул, который его предшественник получал шесть раз. Несколько тысяч официальных лиц и представителей туркменского общества собрались в большом новом мраморном зале в Ашхабаде, чтобы приветствовать президента.

«Куда бы вы ни ступили, земля превращается в райский сад, и там появляются новые деревни, музеи, фабрики и детские сады», — сказал Бердымухамедову на собрании житель северного Ташаузского района Шир Сопьев, сообщает Reuters.

«Мы живем в раю, и в основе всего лежит самоотверженный труд нашего президента», — сказала Айгозель Гурбанова, изучающая журналистику.

Правозащитные группы регулярно критикуют богатый газом Туркменистан за отсутствие прав и свобод, а пытки со стороны служб безопасности считаются широко распространенным явлением. Бердымухамедов не терпит оппозиции и жестко ограничивает освещение в СМИ и доступ в Интернет в фактически отшельничном государстве.

Эксцентричный правитель задумался о свадьбах, когда в пятницу он должен был открыть Дворец счастья, где молодожены будут регистрировать свои браки.

«Желательно, чтобы пара, регистрирующая свой брак во дворце, сажала деревья в ближайшем парке и ухаживала за ними. Было бы хорошо, если бы через некоторое время после начала брака приехали пары на свидания и важные торжества, семейные годовщины. в парк и посадили новые деревья в память ». Это, по его словам, превратит дворец в «зеленый оазис».

Туркменская жизнь | Свадьба, Войлок, Архетипы, Украшения, Икат и Сузани

Меньше проблем, если учесть влияние туркменского образа жизни на их образцы ткачества.Это включает кочевой и полукочевой образ жизни, оседлое жилище, обычаи и верования, некоторые из которых явно имеют древний мифологический и культовый характер. Выявление таких следов среди репрезентативных изображений. Такие, как изображения юрт, поездов с животными и свадебных караванов, сцен охоты и т. Д., Это несложно. Их можно увидеть на палаточных повязках, асмалыках и с энсиса у Салона, Арабачи и Чодора. Человеческие фигуры часто легко узнаваемы. Хотя они также встречаются как сильно стилизованные антропоморфные формы, так как вверху и внизу различают Сарык.Иногда считается, что даже простые ромбовидные мотивы имеют антропоморфное происхождение.

Туркменская свадебная церемония оказала значительное влияние на его культурные артефакты. Белый фон, кажется, был зарезервирован специально для предметов, сотканных для свадебных церемоний. Особые рисунки (часто считается, что мотивы имеют отношение к свадьбе; многие авторы говорят, что мотив кеджебе представляет собой помет невесты на свадебном верблюде. ​​

Дополнительные моменты, которые следует учитывать при обсуждении происхождения узоров туркменских ковров, могут быть связаны с другими областями среднеазиатского декоративно-прикладного искусства, которые оставили свой след в узорах ткачества.Стилистические свидетельства могут быть найдены, например, в одном традиционном кочевом промысле — валянии, от которого, как часто предполагается, произошли многие ковровые рисунки. Войлок представляет собой важный аспект культуры Центральной Азии и часто украшается аппликациями, так что появляются как положительные, так и отрицательные узоры. Этот взаимный эффект (включая ключевые элементы (туркменского дизайна (как и раннего анатолийского ткачества, как ворсового, так и плоского)) вполне может иметь свои истоки в войлочной работе.

То же самое относится к узорам, которые, очевидно, были перенесены из техники щелевого гобелена (килим) на завязывание ворса.Для узоров килим характерны ступенчатые очертания, поскольку округленные цветовые разделения чрезвычайно сложно выполнить в этой технике. Соответственно, некоторые узоры, связанные в первую очередь с килимами, сохраняют свои характеристики даже при переносе в такой носитель, как завязывание ворса, где они больше не нужны.

Различные типы тканей, такие как сюзани (фарси для иглы) и икаты (связанные шелка и бархат), по-видимому, в основном принадлежат городским культурам, хотя некоторые узоры ковров обязаны своим происхождением текстилю в этих техниках.Даже если кочевники вели фактически независимое и изолированное существование, все же должен был существовать некоторый культурный контакт с городами; на самом деле, известны свайные плетения полукочевого происхождения с узорами, заимствованными из сюзанидов и икатов. Узоры икат, из-за техники, использованной для оригинальных моделей, имеют сплошные участки цвета, переходящие друг в друга. Вышитый шелком Текке асмалык. Сходны по технике сюзане, известны и стиль прорисовки цветочных меандров на молитвенном коврике Эрсари Бешир, который я тоже кое-чем обязан дизайну сюзане.

Аналогичные параллели можно провести между плетением туркменских изделий и дизайном и иконографией их серебряных украшений, хотя сами украшения могли быть изготовлены в городских мастерских.
Декоративные элементы мечети и другой ранней мусульманской архитектуры — особенно богато детализированные панели из керамической плитки — также были плодотворным источником вдохновения для дизайнеров ковров.

Еще одна область, которая вызвала много споров в последние несколько лет, — это связь, если таковая имеется, между некоторыми туркменскими ткацкими мотивами и узорами и теми орнаментами и очевидными иконографическими мотивами, которые известны с древней истории и доисторических времен.Слово «архетип» кажется уместным в этом контексте, прежде всего потому, что (если есть сходства, которые существуют между некоторыми преобладающими мотивами во многих различных культурах. Одним из наиболее известных из них является крючковатый крест или свастика, обычно идентифицируемые как символ солнца, который встречается на многих различных типах артефактов из разных периодов древнего и современного искусства в Центральной Азии и в других местах (включая Китай и доколумбовую Америку). Сам мотив иногда связан с другими, создавая зооморфный эффект, похожий на основу ; возможно, это связано с мотивом «животное дерево», о котором говорилось выше.
Другими важными архетипами являются ~ крючковатый алмаз ~ (см. AK Амброз, Культовый символ ранних крестьян, в Туркменских исследованиях, цит. Соч., Том 7) и то, что Х. Вифлинг описывает как мотив крючковатого креста (см. H. Wifling, Teppich-Motite der Turkvolker, Вена, 1985). Крючковатый ромб или алмаз, который можно описать как крест внутри алмаза, всегда интерпретировался как символ плодородия и встречается в бесчисленных разновидностях, хотя, вероятно, имеет постоянный оттенок матери-земли.Весьма символичный вариант можно увидеть на узбекском войлоке и в аналогичной форме он появляется на китайском свитке с изображением леди Вэнь-Чи около 440 года нашей эры. (рис.96). Иногда для создания стилизованного «древа жизни» используют серию связанных ромбов с крючками.
Обсуждение Вифлингом мотива «крючковатое скрещивание» — интересная попытка продемонстрировать, что это архетипическая форма, от которой произошла большая часть словаря туркменского дизайна. Его отправной точкой является аргумент, что почти бесконечное разнообразие, как сложных, так и простых, отрицательных и положительных, которым поддается форма, делают ее основным строительным блоком для многих других мотивов; он считает, что даже такие сложные мотивы, как дырнак гюль, имеют это происхождение.
Такие попытки объяснить историю (если мотивы являются важными указателями на богатство и богатство тюркского дизайна. Это словарь дизайна, который создает свой собственный микрокосм и подчиняется своим собственным законам логики. Поскольку индивидуальный и субъективный ткач обрабатывает их основные строительные блоки дизайна, она подчиняется этим законам и, за некоторыми исключениями, должна оставаться в пределах своих собак; таким образом, микрокосм дизайна может стать иконографическим или аллегорическим представлением реального космоса.В контексте (в истории дизайна есть определенные шаблоны, в которых можно идентифицировать кластеры мотивов по их очертаниям и другим общим характеристикам; в таких шаблонах отдельные характеристики мотивов сливаются в единое целое, части которого, независимо от того, являются ли они положительными или отрицательный, простой или сложный, тем не менее может быть распознан.
Однако этот очень субъективный и гипотетический подход к анализу дизайна не должен отвлекать нас от хорошо задокументированных исследований доисторических мотивов.Многие недавние авторы по анатолийскому и туркменскому ткачеству (см., Например, Джек Кассин и Питер Хоффмайстер, Палатка-сумка для палаток. 1988) представили сравнения с древними узорами бронзового века и ранее, которые могут быть полезны будущим исследователям истории (Если ткачество и ковровые орнаменты. Археологические исследования древних культур (если юго-западный Туркестан предоставил свой собственный интересный сравнительный материал; сравните, например, дизайн на среднеазиатском керамическом сосуде около 3000 г.C. к тому, что на плетении Йомут.

Ничего не найдено для брака и свадьбы в Туркменистане

Невесты по почте

Несмотря на то, что в 2004 году Эфиопия ввела уголовную ответственность за такие похищения и повысила брачный возраст до восемнадцати лет, эти правовые нормы не соблюдались должным образом. Отношения посредством похищения также встречаются в традиционной традиции хмонгов, благодаря которой они известны как zij poj niam.

Обзор невест Туркменистана

Власти не ведут статистику насилия в отношении женщин, тем не менее, по сообщениям, оно широко распространено по всей стране.Использование косметики запрещено всем девушкам Туркменистана, поэтому не передавайте ей такие устройства в подарок. Также туркменские женщины не могут надевать золотые украшения — это имеет право делать только президент страны. Самые надежные сайты ухаживания, особенно те, которые специализируются на мусульманских странах мира, доступны для жителей Туркменистана бесплатно. Выкуп за невесту, выплачиваемый семьей жениха, часто бывает очень высоким: в рассрочку выплачивается скот, зерно и наличные на тонны долларов.

Особенности невест Туркменистана

По случаю, уйгуры в Узбекистане применяют буддизм. В результате узбекские невесты свадебной церемонии очень счастливы в этом отношении, потому что у них будет возможность обзавестись хорошей спутницей, поскольку их считают людьми миролюбивыми и спокойными. Сообщается, что девочки в возрасте от 12 лет уже были похищены с целью замужества.

Ожидается, что женщины, работающие вне дома, по-прежнему будут выполнять все обязанности хорошего супруга или мамы.Огромные практические препятствия мешают женщинам в Туркменистане развлечься своими правами.

Брак

Сайт невест по почте позволяет вам познакомиться с женщинами, которые готовы создать семью с иностранцем. Некоторые туркменские женщины, вступающие в брак, могут проживать со своими семьями за границей, и поэтому они используют такие веб-сайты, посвященные браку. Если вы хотите жениться на шипящей милашке из Туркменистана, вы должны быть открыты для традиций ее национальных свадебных церемоний.

И, наконец, анкеты туркменских девушек должны выглядеть практично.Если все невесты из Туркменистана для замужества выглядят на некоторых веб-страницах как супермодели, и вас интересуют их сообщения сразу после регистрации, то это весьма подозрительно. Некоторые туркменские женщины, вступающие в брак, могут жить за границей со своими семьями, и поэтому они используют такие брачные сайты. Свадебные колокола, свадебные банкноты Традиции свадебных церемоний в Туркменистане во многом похожи на традиции их центральноазиатских соседей, однако несколько моментов делают их уникальными туркменскими.Как и при любой свадебной церемонии во всем мире, счета за туркменскую свадьбу делятся между домочадцами невесты и жениха.

Изображение роли женщин в «Рухнаме» отражает гендерные стереотипы, которые препятствуют продвижению женщин в Туркменистане. Женщины являются основными опекунами в доме, и ожидается, что они будут управлять домашними делами.

Например, в этот важный день ваш партнер подарит младшей сестре жениха вышитую тюбетейку, в которой она была одинокой девушкой.Это знак того, что невеста нуждается в счастливом браке и семейной жизни. Туркменские невесты могут подарить вам часть экзотического образа жизни, о котором вы так мечтали. Женщины из Туркменистана со своими смуглыми вариантами и сияющими глазами великолепны и почти мистичны в своей красоте.

Как и в некоторых других цивилизациях, похищение невесты — это обычно совместная попытка невероятных друзей и семьи потенциального жениха. Заявление якобы было подавлено в разгар советского периода, но после распада Советского Союза ала Качуу заставила туркменистанских женщин возродиться.Кыргызстан, который иногда называют «Швейцарией Центральной Азии», известен своим драматическим ландшафтом с заснеженными горами, ледниками и высокогорными озерами. Более девяноста 4 процента территории страны занимают горы.

Это основная причина того, почему некоторые невесты из Туркменистана стараются встретиться и получить удовольствие в сети на сайтах, посвященных семейной жизни. Тем не менее, за рубежом мужчины узнают об этой конкретной нации, так как они могут просто познакомиться с привлекательными туркменскими будущими птицами.В течение июня 2013 года конкретное посольство Филиппин в Сеуле сообщило, что, возможно, оно получило много жалоб от филиппинцев, которые заключили брак с корейскими мужчинами по почте, обычно получая «жертв серьезных злоупотреблений». Женщины продавались в Интернете и в автономных «каталогах» для мужчин, говорящих на южнокорейском языке. The Korea Times пишет, что каждый год тонны корейских мужчин подписываются на матчи с филиппинскими невестами через корпорации и через электронную почту.

Похищение невесты было зарегистрировано как семейное дело в некоторых традициях цыганской группы.Согласно цыганской традиции, девочки в возрасте от двенадцати лет также могут быть похищены для брака с мальчиками-подростками. Поскольку жители рома живут по всей Европе, это было замечено на ряде событий в Ирландии, Англии, Чешской Республике, Нидерландах, Болгарии и Словакии. Похищение рассматривается как способ избежать выкупа невесты или как метод создания надежной экзогамии. Нормализация похищения людей подвергает молодых женщин большей угрозе стать жертвами торговли людьми.

Некоторые девушки из Туркменистана для свадебной церемонии могут проживать за границей вместе со своими семьями, и именно поэтому они действительно используют такой брак. Похищение невесты было зарегистрировано как семейная практика в некоторых цыганских традициях. В цыганской культуре девочки в возрасте двенадцати лет также могли быть похищены для брака с мальчиками-подростками. Поскольку население рома проживает по всей Европе, это следствие неоднократно наблюдалось в Ирландии, Англии, Чешской Республике, Нидерландах, Болгарии и Словакии.

Это важный вопрос, и почти первое, что вам следует сделать, — это выяснить, как вы собираетесь жениться, когда вы будете любить друг друга. Большинство одиноких людей не учитывают это, когда они ухаживают за туркменскими женщинами на брачных сайтах, но им это необходимо. Религия необходима этим невестам, и вы должны выяснить, нормально ли это, когда вы исповедуете совершенно разные религии. Традиционно молодожены не проживали вместе два-три года поодиночке.

Ее семья поддержала ее и подверглась сильному запугиванию за свои усилия; похитители были арестованы, а главный преступник приговорен к одиннадцати годам тюремного заключения. Попытки похищать молодых людей, детей и девочек из соседних племен и усыновлять их в новое племя были широко распространены среди коренных американцев по всей Америке. Похищения были способом введения новой крови в группу.

туркменского современного фолка | Чердак

После того, как микстейп «Туркменский синтезаторный фолк» привлек внимание более года назад, и по многочисленным просьбам, это второй набег на музыку Туркменистана.На этот раз мы отправляемся в чудесное путешествие в увлекательный мир современного туркменского народа.

В 1984 году молодой, но талантливый и опытный музыкант и композитор по имени Сабо Артыков совершил поездку по Азии с республиканской музыкальной группой Gunesh . После своего похода Сабо вернулся с вокодером Roland VP-330 — музыкальным инструментом, который окажет решающее влияние на музыкальную историю Туркменистана.

Покинув Gunesh , Сабо ушел соло и познакомился с Atabaý Çarygulyýew — молодым и одаренным певцом, который в основном исполнял традиционные исполнения туркменских песен.Оба артиста решили собрать дуэт: Атабай пел народные песни, а Сабо их аранжировал. Сочетание специфического традиционного вокального орнамента и синтезированных высоких темпов ритмов создало уникальный музыкальный феномен. Это было впечатляющее и драматическое изменение. Молодое поколение туркмен, которое обычно не обращало внимания на народную музыку и считало ее устаревшей, теперь сильно тянулось к этому новому способу исполнения традиционных песен.

Свадебные вечеринки были основной площадкой для выступлений дуэта.Люди быстро распространили информацию и делились кассетами с живыми записями этих двух молодых артистов. Вскоре вся страна узнала, кто такие Сабо Артыков и Атабай Чарыгулев. К тому времени Сабо расширил свои синтезаторные установки такими инструментами, как Moog Prodigy, Yamaha PS6100, Yamaha DX27, Korg Poly-800, Hohner E7, Roland D20 и другими.

Сотрудничество дуэта длилось с 1986 по 1989 год. В том же году они решили расстаться — оба ушли соло и продолжили карьеру.Сабо начал выступать сольно, а также продвигал других молодых исполнителей. В 1990 году выступление Атабаи на международном фестивале «Голос Азии» привлекло внимание Питера Габриэля. Спустя несколько лет он выпустил альбом туркменской супергруппы Ashgabat «Город любви», в котором Атабай играл главную роль. Ashgabat успешно гастролировал по Европе, США и Японии.

Столь огромный международный успех вдохновил других туркменских музыкантов на начало собственной карьеры.Свадьбы стали основным местом встречи такой синтезированной местной музыки, которую можно назвать туркменским современным фолком.

Сабо Артыков — музыкант, навсегда изменивший звучание туркменской музыки. Он был изобретателем вокодера в туркменской музыке de facto , запомнился своей интенсивной игрой в быстром темпе и эмоциональным исполнением. Он аранжировал около 500 песен и оставил огромное впечатление для будущих поколений туркменских музыкантов. Сегодня туркменскую музыку невозможно представить без вокодера.

Атабай Чарыгулыев был, пожалуй, самым известным туркменским певцом. Начав как свадебный певец, он позже добился огромного успеха в Туркменистане и за его пределами. Удостоенный звания Народного артиста Туркменистана, он был культовым певцом, которого среди молодых певцов часто называют «Учителем». Сыновья Атабаи в настоящее время с большим успехом исполняют репертуар своего отца.

Балли Хайев был еще одним известным музыкантом и певцом из города Мары.Его стиль пения, полный традиционных вокальных орнаментов, был отличительной чертой.

Röwşen Hallyýew был певцом из города Гызыларбат (в настоящее время его зовут Сердар). Он запомнился эмоциональными и интересными выступлениями.

Большое спасибо Вепе Атаеву, Басиму Ильмирадову и семье Сабо Артыкова за предоставленную информацию и фотографии.

JSSL СИНГАПУР — Женщины Туркменистана: что делает туркменских девушек лучшими женами?

Как и в других культурах, похищение невесты обычно является совместным усилием потенциального жениха, его семьи и друзей.Обычно похититель забирает женщину, пока она одна. Затем похититель отправляет сообщение семье жертвы похищения, информируя их о похищении и намерении похитителя жениться на их дочери.

Где можно встретить невест Туркменистана

Некоторые из них ясно дают понять, что семья — это не единственная цель, они хотят работать и получают, не оставляя работу, но большинство этих невест заявляют, что семья имеет решающее значение на планете. Итак, давайте выделим ряд основных объяснений, почему именно невеста из Туркменистана по почте лучше всего.

С раннего детства помогают мамам и бабушкам по дому. Когда они начинают домашнюю жизнь, они знают, как устроить мужьям комфорт в их собственном имуществе. Главное, что туркменские дамы легко привыкают к своим предпочтениям.

Какие невесты из Туркменистана?

Невесты из Туркменистана потрясающие, к тому же они выбирают свадебную церемонию для неформальных отношений. Вам доведется берегись признанным неоспоримым фактом, что женщины из Туркменистана являются мусульманами, и они уверены в исламе и традициях.Это означает, что у них другие приоритеты, они иначе понимают «домашнее хозяйство» и так далее, что они полностью отличаются от западных женщин. Многие поклонники онлайн-невесты считают, что туркменские женщины весьма замкнуты.

Facebook, Twitter, Viber, WhatsApp, YouTube, FaceTime и Telegram уже давно заблокированы в Туркменистане. Доступ ко многим веб-сайтам и ресурсам в Интернете ограничен. Конечно, молодые люди по рождению находят способы получить лучший доступ в Интернет, однако власти борются со всеми популярными формами обхода замков.Поэтому самый простой способ найти туркменских невест — это использовать службу знакомств в Интернете. Перед свадебной церемонией жених и невеста индивидуально готовят для своих друзей праздник.

БРАК И СВАДЬБЫ В ТУРКМЕНИСТАНЕ

Женщины обычно приветствовали новых жен, потому что это означало для них гораздо меньше работы и старшинства над новыми женами. При бывшем президенте Туркменистана Сапармурате Ниязове ходили слухи о том, что многоженство может быть узаконено. Бангладеш быстро развивается как в экономическом, так и в социальном плане, но он все еще далек от того, чтобы быть очень привлекательным местом для туристов.

Истории Хьюман Райтс Вотч о том, что прокуратура обычно отказывается покрывать расходы похитителей, убеждая похищенную жертву примириться с агрессором. Применение соответствующих законов в этом отношении может стать проблемой в результате того, что обстоятельства похищения часто не сообщаются из-за запугивания жертв и их семей. Оказавшись в доме мужчины, несомненно, один из женских членов его семьи предлагает даме платок (орамал), который предупреждает о согласии невесты на свадьбу.

Почему туркменские невесты подходят для брака?

Большинство одиноких людей не учитывают это при ухаживании на брачных сайтах, но должны. Религия важна для этих невест, и вы должны выяснить, нормально ли это, если вы исповедуете совершенно разные религии. Сегодня красивые туркменские девушки не готовы сидеть дома и ждать, пока выйдут замуж. Но хотя они будут изучать и получать ученую степень, традиционные роли, тем не менее, распространены в Туркменистане.У туркменских девушек есть все, чтобы обрадовать любого мужчину.

Брак посредством похищения был когда-то и до некоторой степени тем не менее является обычным делом для этнической группы кисии. В их практике похититель насильно похищает женщину и насилует ее, пытаясь оплодотворить ее.

Это практика: мамы и папы хотят просто принять партнера этого ребенка раньше, чем они зацепились. Убедитесь, что вы влюблены в свою невесту и хотите жениться на ней.Скорее всего, вы удовлетворите мусульманку на веб-сайте о супружеских отношениях.

Свадебные колокола, свадебные банкноты Традиции свадебных церемоний в Туркменистане во многом похожи на традиций их центральноазиатских соседей, однако ряд вещей делает их уникальными туркменскими. Как и в любой свадебной церемонии во всем мире, счета за туркменскую свадьбу делятся между семьей жениха и невесты.

Туркменистанские женщины очень разумные люди, поэтому они ищут мужчину, который тоже мог бы продемонстрировать свои знания.Большинство туркменских женщин растут в вполне обычных семьях, где учатся действовать по-доброму. В отношениях знатный человек всегда будет ставить требования партнера на первое место.

Где найти туркменских женщин

Иностранцу также необходимо купить дом в Туркменистане. В 2005 году документальный фильм Петра Лома под названием «Похищение невесты в Кыргызстане» был показан на фестивале UNAFF 2005, а затем на канале PBS и Investigation Discovery (ID) в США.Фильм вызвал споры в Кыргызстане из-за моральных опасений по поводу съемок реальных похищений.

Аукцион: туркмены — DorotheumArt Blog

Туркмены — коллекция ковров из земли Шлезвиг-Гольштейн

9 апреля 2019 года Dorotheum выставит на торги около 140 туркменских ковров и узловых работ из частной коллекции в земле Шлезвиг-Гольштейн. Любитель ковров создавал свою коллекцию на протяжении нескольких десятилетий, уделяя особое внимание редким и высококачественным изделиям, некоторые из которых можно получить в кредит на выставку.

Текке Кап, 23 х 67 см, середина XIX века, эстимейт € 4,500–5,000

Туркмены — кочевники из Средней Азии. Для них ковры имеют особое значение и также называются «душой» людей. Эти ковры отражают традиции различных племен, таких как Йомуд, Текке, Сарык, Салор и Эрсари.

Асмалык, 1-я половина XIX века, ок. 75 х 131 см, эстимейт 3 400–5 000 евро

На аукционе Dorotheum будет выставлен Асмалык из Западного Туркестана. Этот орнамент должен был быть частью пары и использоваться для украшения бока свадебного верблюда невесты.Великолепная повязка для палатки Йомуд также будет выставлена ​​на аукцион (деталь на изображении). Кольца такого качества создавались годами и отражают важность социального положения на туркменских свадьбах, поскольку они использовались в качестве приданого невесты. Текке использовали большие накидки для связывания и хранения хрупких предметов. Изделие размером 23 x 67 см выполнено тонким узлом, частично из шелка.

Текке-Халы, середина 17 века, ок. 226 х 200 см, эстимейт 15 000–20 000

Изюминкой аукциона является ковер Текке Хали 17 века размером 226 х 200 см.Такие прекрасные ковры разворачивали на полу палатки только во время церемоний. Поскольку он не подвергался повреждениям при регулярном использовании, этот предмет очень хорошо сохранился. Что касается дизайна и цвета, специалист Dorotheum Вольфганг Мачек считает, что это один из лучших сохранившихся образцов ковров этого типа.

Туркменские ковры — предметы культурного назначения, художественные объекты и исторические памятники. Узловатые гобелены использовались в качестве украшения юрт, занавесок или для обрамления входов в палатки.Особо тонкие работы были выполнены для свадебных украшений и украшения верблюдов. Они также делали практичные предметы, такие как сумки и контейнеры. Их архаичный дизайн выполнен в впечатляющей естественной цветовой палитре красных и коричневых тонов. В центре узоров — племенные знаки, известные как гульсы. Из-за замкнутости и отдаленности туркмен их дизайн веками оставался практически неизменным. Эти типы ковров были тщательно исследованы. Используя анализ цвета и радиоуглеродное датирование, мы можем точно оценить возраст этих предметов.

Национальные традиции и обычаи Республики Туркменистан — Мыши Востока — Туроператор по Узбекистану и Средней Азии

Национальные традиции и обычаи Республики Туркменистан

Республика Туркменистан, а также Узбекистан, Казахстан и Таджикистан выделяются своим гостеприимством и дружелюбием.

Сначала гости займут место за столом, затем хозяева. Прежде чем все начнут есть, кто-нибудь из присутствующих за столом восхваляет Господа за еду и тишину в доме.Эта традиция зародилась в глубокой древности и на протяжении веков смогла пустить корни в каждой семье государства.

Также, что касается гостеприимства, туркмены очень уважают старшее поколение. С давних времен туркменский народ с уважением относится к старшим, прислушиваясь к их советам и выполняя их просьбы. Туркмены считали большим грехом не выполнять просьбу родителей и не спорить с ними. В семье никто не будет недовольно смотреть на старших.

Туркмены считаются высоконравственными людьми и выделяются среди других национальностей своей щедростью, честностью и щедростью.Также они особенно ценят любовь и дружбу, никогда не будут ссориться с соседями и постараются помочь с любой проблемой.

Свадьбы у туркмен издревле под веселую музыку, обряды и традиции. Немаловажную роль играет и жених для наряда невесты.

alexxlab

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *