Свадьбы кавказ: Дань традициям. Как празднуют свадьбы на Северном Кавказе | ОБЩЕСТВО:Люди | ОБЩЕСТВО

Содержание

Свадебный бизнес в республике хочет родиться

Свадебный бизнес в республике хочет родиться

В жизни каждого человека важное место занимает свадьба. И этот ритуал является основой для мощной сферы услуг.

На Западе традиционно всей организационной суетой занимаются специализированные свадебные агентства: профессионалы, знающие, где что достать, и способные удовлетворить любую прихоть. В Северной Осетии совсем недавно стали появляться агентства, которые могут полностью взять на себя организационные моменты торжества. О их тонкостях «15-му Региону» рассказал шоумен Виталий Галуев.

По его словам, сегодня в республике есть несколько праздничных агентств, которые готовы предоставлять свои услуги молодым парам и делают это на высоком уровне. В сравнении с аналогичными агентствами из соседних республик наши специалисты – на шаг впереди. Однако конкуренции среди них пока нет, потому как спрос пока превышает предложение.

 «Наше event-агентство – это такой конгломерат молодых специалистов в области фото- и видеосъемки, музыкального оформления и организации проведения мероприятия. Каждую свадьбу мы рассматриваем как проект, потому что на каждом этапе нужны какие-то свои определенные моменты. Мы стараемся дать нашим клиентам какую-то идею, целостность мероприятия, чтобы от начала до конца оно было пронизано несколькими основными мотивами», – рассказал Галуев.

По его словам, бывает, что клиенты доверяют event-агентствам выбор оформителей залов и даже самих залов для проведения торжества.

Многие представители свадебного бизнеса Северной Осетии уже поработали и за пределами республики: были выезды в Краснодар, Сочи и Москву.

«Свадебный бизнес в республике хочет родиться. Он уже начал появляться, поэтому можно говорить о тенденции к становлению, и это хорошо. Объективно говоря, для того, чтобы конкурировать с ведущими компаниями больших городов, нам нужно здесь иметь такую же индустрию, и мы к этому идем», – добавил он.

Существует мнение, что в свадебном бизнесе Дагестан впереди всего Кавказа. Но на самом деле, по словам Галуева, в этом деле все решают финансы.

«Там развиты несколько позиций, но сказать, что наши фотографы и видеографы в чем-то отстают, нельзя. В Дагестане в свадьбы вкладывают больше средств. Однако там не бывает суперторжеств. Конечно, там очень много внимания уделяется таким моментам, как оформление, эффектное появление, на это люди готовы тратить, но при этом шоу-программа ближе к национальной», – рассказал шоумен.

По словам Галуева, в нашей республике в вопросе проведения свадеб есть приверженность к смешению стилей. Никто не отходит от национальных мотивов, но в то же время многие смотрят в сторону Запада и передовых городов России. Трендмейкером для всего юга страны является Краснодар.

«Если спрашивать меня, как сделать в идеале, то я считаю, что на одной площадке не стоит сочетать национальную и европейскую свадьбу. Я жду пару, которая согласится на два формата, но в разные дни. Так, чтобы в условную субботу они были настоящими горцами, а воскресенье предстали на прекрасном свадебном банкете», – поделился Виталий.

Он также рассказал, что сегодня в свадебных торжествах наблюдается тенденция возврата к традициям. Молодожены стали понимать, что есть фундаментальные обычаи, от которых отступать нельзя. Осетинские обряды существуют не просто так, не для того, чтобы кто-то «украл мед». Они очень многое символизируют. Но при этом, по словам шоумена, в мире столько всего, что будет жаль этого не попробовать в праздничный день. Есть такие моменты, где приходится идти на компромисс со старшими для того, чтобы украсить мероприятие. Поэтому можно сочетать стили, но делать это очень аккуратно.

В нашей республике сохранилась традиция приглашать на свадьбу большое количество гостей, многие семьи и не мыслят иначе. По бюджету бывают одинаковые свадьбы на тысячу и на сто человек, но при этом, играя свадьбу на сто человек, у специалистов event-агентств появляется огромное поле для фантазии. В последнее время на свадебные торжества стали приглашать артистов российской и зарубежной эстрады. Вопрос музыкальных выступлений также зависит от бюджета.

«Очень важно понимать, что если на свадьбу приехал топовый артист, это не гарантирует успех и восторг приглашенных гостей. При этом качественный артист стоит немало. Если, допустим, у нас формат проведения ближе к Кавказу, то тут немного легче, потому что мы сотрудничаем с артистами кавказской  эстрады, кстати, очень популярной в настоящее время».

Что касается звезд российской эстрады, то, как отмечает шоу-мен, здесь очень важен момент, как они отрабатывают выступление. Гонорар, естественно, бывает немаленький с учетом выезда в «глухую провинцию», как многие считают. Но есть артисты, которые всегда отрабатывают, а есть те, у кого отношение к публике немного иное: «вышел – отработал». Зачастую это видно и по райдеру: у кого-то в нем только фрукты, чтобы быть в тонусе все выступление, а у кого-то разные виды алкоголя, чтобы «продержаться во время выступления».

«Каждому клиенту я стараюсь донести простую мысль: самое главное на свадьбе – это эмоции. Эмоции невозможно купить. Есть спецэффекты, которые могут приукрасить ваш день, но сам момент создают люди. Даже если это осетинская свадьба, где у нас, как говорится, «æгъдаумæ гæсгæ» жених и невеста не имеют права на активное вовлечение в процесс. На самом деле все могут обеспечить их друзья и родственники, ведь им традиции не запрещают», – говорит шоумен.

Даже топовый российский артист не вызовет столько эмоций, сколько вовлеченность самых главных, самых близких людей в свадебный процесс. Многие гости готовят выступления и танцевальные номера в качестве подарка молодоженам. При этом на истинно осетинской свадьбе главным моментом становится танец невесты.

«В прошлом сезоне мы проводили свадьбу на 1100 человек. Она была заточена под Осетию. Жених – этнический осетин в силу того, что живет в Москве, в республике бывает не так часто, а невеста сама родом из Москвы. Свадьба получилась очень масштабная. У них была возможность потратиться на любых артистов, но задача была сыграть именно традиционную осетинскую свадьбу, на которую приглашены были гости из разных уголков России и зарубежья. Самым ярким моментом стал сольный выход нашей невесты в традиционном массовом танце «Симд». Я подозреваю, что эту музыку она слышала первый раз на репетиции, на которой настолько прониклась идей, что в день свадьбы танцевала как лебедь. Опять же этот момент не был супердорогостоящим, но эмоции…».

Отдельное место занимают фотосессии, без которых не обходится ни одно торжество. В последнее время стали популярны и предсвадебные съемки, снимки которых в дальнейшем украшают банкетный зал в день мероприятия. Как рассказывает фотограф Зарина Хадикова, все больше пар бывают готовы на неординарные фотосеты. В то же время женихи фотографироваться не любят.

«Бывает даже, что парни в принципе не участвуют в свадебных съемках, и в итоге с ними не бывает даже одного фото. Но ситуация потихоньку меняется. Я чаще фотографирую раскрепощённых людей, и съемки выходят сумасшедшие», – рассказала фотограф.

По мнению Зарины, самые интересные съемки бывают с совместных, более европейских свадеб, где по сценарию гости участвуют в различных конкурсах, от этого фотографии выходят живыми и яркими.

Около пяти лет назад в республике сложилась традиция проводить регистрацию брака не в ЗАГСе, а в зале торжеств. Сотрудница отделения ЗАГС Владикавказа Фатима Чельдиева объясняет эту тенденцию желанием молодоженов расписываться «в роскошном дворце, уютных апартаментах», где могут поприсутствовать гости, поздравить и выпить шампанского. Городское отделение ЗАГСа, к сожалению, не располагает такими возможностями.

«В основном в Осетии играют свадьбы с большим количеством гостей, поэтому нашим парам проводить церемонию бракосочетания удобней в залах торжеств, так как нет временных возможностей уезжать на регистрацию и возвращаться обратно. Были случаи, когда к нам приезжали молодые пары из центральной России, и по их желанию мы регистрировали брак в горах Фиагдона», – рассказала Фатима Чельдиева.

Фатима 15-Макиева

 

 

 

ЧЕЧНЯ. Как должна себя вести невеста после свадьбы на Кавказе?

Просмотров: 343

ДАЙДЖЕСТ ПРЕССЫ:

ЧЕЧНЯ.  Кавказ — скромное и гордое место, где рождаются орлы и горянки, которые готовы жизнь отдать за честь, достоинство, семью и родину. Большинство из них сохранили вековые традиции и до сегодняшних дней следуют по религии и традициям. И когда горянка выходит замуж, она должна себя вести соответствующе. Несмотря на то, что Кавказцы сохранили традиции, все равно крепость этих традиции ослаб и некоторые не сильно придерживаются традиции в современном мире. Сегодня хочу вас познакомить про отношение свекрови к своей невесте. Это очень важная тема, так как в России многие думают совсем иначе.

До замужества (сватовство). Парень со своей семьей едет к родственникам девушки, чтобы попросить руки. Естественно, тут как положено, по Кавказски тут все по высшему уровню. Подарки, золото, бриллианты. Многие делают на показуху, но многие так же делают это от души. Конечно, до свадьбы многие хорошие, и невеста и свекровь, и показывают какие они хорошие и как они прекрасно себя ведут. Но на самом деле все иначе. На Кавказе свекровь требует от невесты больше, чем, например, в Центральной России. Она должна быть хозяйственной, по мимо мужа должна заботиться о родителях мужа, о родственниках мужа

После свадьбы. Если невеста попала в маленькую семью, скорее всего ее будут любить. Но так же все зависит от самой сверкови, придерживается ли она традиции, если да, то требование к невестке будут самыми высокими. Она должна уметь готовить, быть хорошей женой для мужа, хорошей хозяйкой для родителей и вообще не перечить мужу и родителям мужа. Это не есть хорошо. Главное, чтобы находили общий язык и любили невестку. Ведь она оставила свой дом, свою семью и переехала в другой дом, ее надо любить и ценить. Но бывает и обратная сторона, не все так прекрасно на Кавказе, как кажется.

История моей знакомой девушки. Она вышла замуж по обычаем. По началу казалось, что парень хороший и перспективный, но спустя 4 месяца выясняется, что ее обижают в доме мужа, где по мимо мужа живут мать мужа и две ее сестры. На данный момент она разошлись, и этот парень совсем себя не оправдал. На Кавказе не так все хорошо, как рассказывают. Тут тоже есть и хорошие и плохие люди, в принципе, как и везде. Отличается Кавказ тем, что сохранились до сих пор обычаи, и это отлично.

checheninfo.ru

«Меня изнасиловали в день свадьбы»: история возвращения к жизни

Автор фото, Josse Josse

Подпись к фото,

Глядя на эту улыбающуюся женщину, никогда не подумаешь, через какие испытания ей довелось пройти

Когда Терри Гобанга — тогда еще Терри Апудо — не появилась на своей свадьбе, никому не могло прийти в голову, что ее похитили, изнасиловали и бросили умирать на обочине. Это была первая из двух трагедий, обрушившихся одна за другой на молодую женщину-пастора из Кении. Но она смогла выжить.

Вот что она рассказала радиопрограмме Outlook Всемирной службы Би-би-си.

Это должна была быть грандиозная свадьба. Я служила пастором, и на свадьбу, кроме родственников, должны были прийти все прихожане моей церкви. Я и мой жених Гарри радовались и волновались. Свадьба должна была состоятся в Соборе Всех Святых в Найроби. Я взяла напрокат очень красивое платье.

В ночь перед свадьбой я обнаружила у себя дома некоторые вещи Гарри, в том числе галстук, без которого он не мог появиться на церемонии. Подруга, оставшаяся у меня ночевать, предложила встать пораньше и завезти Гарри его вещи. Мы поднялись, как только рассвело.

Проводив подругу на автобусную остановку, я отправилась домой и прошла мимо незнакомого парня, сидевшего на капоте автомобиля. Он вдруг схватил меня сзади и затолкал на заднее сиденье. Там находились еще двое. Машина рванула с места. Все произошло за долю секунды.

Мне заткнули рот какой-то тряпкой. Я отбивалась руками и ногами и пыталась кричать. Когда мне удалось выплюнуть кляп, я закричала: «Сегодня моя свадьба!». И получила первый удар. «Слушайся, или умрешь!», — сказал один из них.

Автор фото, Terry Gobanga

Потом они насиловали меня по очереди. Я не сомневалась, что меня убьют, но все равно боролась за свою жизнь. Когда один из мужчин вынул у меня изо рта кляп, я укусила его мужское достоинство. Он заорал. Меня ударили ножом в живот, а потом выкинули на ходу из машины.

Я была в километрах от дома, за пределами Найроби. С момента похищения прошло шесть с лишним часов.

Какая-то девочка увидела, как меня выкинули из машины, и позвала бабушку. Сбежались люди. Приехавшие полицейские попытались нащупать мой пульс, но ничего не почувствовали. Решив, что я уже не жива, они завернули меня в одеяло и повезли в морг. Но под одеялом было нечем дышать, и я начала кашлять. Полицейский воскликнул: «Она жива?». Они развернулись и доставили меня в крупнейшую больницу Кении.

Я была в шоке и что-то бессвязно бормотала, когда меня привезли в больницу. Я была полураздета и окровавлена, лицо опухло от побоев. Но что-то навело старшую медсестру на мысль, что я невеста. «Давайте позвоним во все церкви и спросим, не пропала ли у них невеста», — сказала она остальным медсестрам.

Так вышло, что первой церковью, в которую они позвонили, оказался Собор Всех Святых. «У вас не пропадала невеста?», — спросила медсестра. Священник сказал: «Да, свадьба была назначена на 10 утра, но невеста не появилась».

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Собор Всех Святых — старейший англиканский собор в Найроби

Когда я не появилась на свадьбе, мои родители запаниковали. Людей отправили на мои поиски. Начали распространяться слухи. Кто-то говорил, что я передумала выходить замуж. Другие недоумевали: «Нет, это на нее не похоже, что же произошло?».

Через несколько часов всем пришлось освободить помещение для следующей свадебной церемонии. Гарри остался в ризнице ждать известий.

После звонка из больницы туда приехали мои родители и все гости. Гарри даже прихватил мое свадебное платье. Тем временем о происшествии стало известно прессе, и в больницу приехали журналисты.

Меня перевезли в другую больницу, где было спокойнее. Именно там мне зашили рану, и там врачи сообщили мне страшную новость. «Нож проник глубоко в вашу матку, и у вас никогда не будет детей», — сказали они мне.

Автор фото, Terry Gobanga

Мне прописали экстренную контрацепцию и антиретровирусные препараты, чтобы блокировать возможное заражение ВИЧ. Я не понимала, что со мной делают: сознание отказывалось принимать случившееся.

Гарри твердил, что по-прежнему хочет жениться на мне. «Я хочу заботиться о ней, чтобы она пришла в себя в моих объятиях, в нашем доме», — сказал он. Положа руку на сердце, в тот момент я не готова была сказать ни да, ни нет. Каждую минуту перед глазами стояли отвратительные лица троих насильников, и я заново переживала случившееся.

Через несколько дней, когда ослабло действие успокоительных препаратов, я смогла посмотреть Гарри в глаза. Я просила у него прощения. Мне казалось, что я подвела его. Кое-кто считал, что я сама виновата, нечего ходить по улицам одной в столь ранний час. Все это было очень тяжело, но моя семья и Гарри поддерживали меня.

Полиции так и не удалось поймать насильников. Я ходила с одного опознавания на другое, но не узнавала ни одного из выстроенных передо мной мужчин, но при этом мучительные воспоминания каждый раз охватывали с новой силой. Это мешало мне прийти в себя — как будто я делала 10 шагов вперед, а затем 20 назад. В конце концов я пришла в полицию и сказала: «Знаете, с меня хватит».

Через три месяца мне сообщили, что ВИЧ у меня нет. Я была на седьмом небе, хотя мне и сказали, что для полной уверенности следует подождать еще три месяца. Но все равно мы с Гарри принялись планировать новую свадьбу.

Хотя я и была возмущена тем, как пресса пыталась вмешаться в мою жизнь, одна из журналисток узнала о том, что со мной произошло, и попросила встретиться. Ее звали Вип Оголла, и она тоже пережила изнасилование. Мы поговорили, и она сказала, что хочет со своими друзьями организовать для меня бесплатную свадьбу: «Погуляй на славу, пусть у тебя будет все, что ты захочешь».

Я очень обрадовалась. Выбрала другой свадебный торт — намного дороже предыдущего. А вместо того, чтобы брать свадебное платье напрокат, я теперь могла купить мое собственное.

В июле 2005 года, через семь месяцев после нашей первой несостоявшейся свадьбы, мы с Гарри поженились и уехали на медовый месяц.

Автор фото, Terry Gobanga

Подпись к фото,

Гарри Олванд и Терри поженились в июле 2005 года

29 дней спустя мы были дома. Вечер выдался холодным. Гарри разжег жаровню с углями и принес ее к нам в спальню. После ужина он убрал ее, потому что комната уже нагрелась. Пока он запирал дом, я забралась под одеяло. Ложась спать, Гарри сказал, что его слегка мутит, но мы тогда не придали этому значения.

Потом я замерзла и попросила Гарри принести еще одно одеяло, а он сказал, что не может встать. Я вдруг почувствовала, что тоже не в силах подняться. Мы поняли, что происходит что-то не то. Потом он потерял сознание. Я тоже.

Помню, я приходила в себя, звала Гарри, он то отвечал, то нет. Собрав всю свою волю, я буквально вытолкнула себя из кровати. Меня стошнило, и это придало немного сил. Я ползком добралась до телефона и набрала номер соседки. «Что-то не так. Гарри ни на что не реагирует», — сказала я.

Она сразу же прибежала к нам, но мне потребовалась вечность, чтобы добраться до двери, так как я несколько раз теряла сознание. Я увидела, как в дом врываются кричащие люди, и снова отключилась.

Я очнулась в больнице и первым делом спросила, где мой муж. Мне ответили, что ему оказывают помощь в другой палате. Я сказала: «Я пастор и видела в жизни всякое, скажите мне все, как есть».

Доктор внимательно взглянул на меня и произнес: «К сожалению, спасти вашего мужа не удалось».

Я не могла поверить своим ушам.

Автор фото, Terry Gobanga

Возвращаться в церковь на похороны было ужасно. Всего месяц тому назад я стояла тут же, в своем свадебном платье, а рядом был Гарри в нарядном костюме. Теперь я была вдовой в трауре, а его внесли в гробу.

Некоторые решили, что на мне проклятье, и не разрешали детям подходить ко мне. «Над ней дурное знамение», — говорили они. В какой-то момент я сама в это поверила.

Другие обвиняли меня в том, что я убила мужа. Это было очень тяжело для меня, ведь я оплакивала его.

Вскрытие показало, что он отравился угарным газом, его стошнило, и он задохнулся.

Я была в полном упадке. Мне казалось, что Бог отступился от меня, что от меня отступились все. Я не понимала, как люди могут смеяться, гулять и вообще делать что-нибудь. Я чувствовала себя конченым человеком.

Однажды я сидела на балконе и смотрела на щебечущих птичек. И тут я спросила: «Боже, почему Ты заботишься об этих птицах, а не обо мне?». И меня осенило: в сутках 24 часа, и если ты сидишь эти 24 часа в депрессии, за закрытыми шторами, никто тебе эти сутки не вернет. Так может пройти неделя, месяц, год, ни за чем, понапрасну. Это было тяжелым откровением.

Я говорила всем, что больше никогда не выйду замуж. Бог отнял моего мужа, и я больше не желала такого ни себе, ни другим. Боль была настолько сильна, что я ощущала ее на кончиках пальцев.

Но был один мужчина, Тони Гобанга, который продолжал навещать меня. Он подталкивал меня говорить о муже, о хороших временах. Однажды он не приходил трое суток, и я очень обиделась. Именно тогда я поняла, что влюбилась в него.

Автор фото, Terry Gobanga

Подпись к фото,

Тони и Терри Гобанга

Когда Тони сделал мне предложение, я посоветовала ему купить журнал, прочитать мою историю и решить, хочет ли он быть со мной. На другой день он пришел и сказал: «Да».

Тогда я сказала, что не могу иметь детей и, значит, не могу выйти за него замуж Он ответил: «Дети — Божий дар. Если они у нас будут — аминь, если нет — у меня будет больше времени любить тебя».

«Вот это да!» — подумала я, и согласилась.

Тони отправился домой, чтобы обрадовать родителей. И они радовались — пока не узнали мою историю. Они уверяли сына, что на мне лежит проклятие. Мой свекор отказался прийти на свадьбу, но мы все равно поженились. На свадьбу пришло 800 человек, многие просто из любопытства.

После моей первой свадьбы прошло всего три года, и я все еще была напугана. Когда мы стояли перед алтарем, я подумала: «Я снова здесь, Отче, пожалуйста, только не дай ему умереть». Пока прихожане молились о нас, я безудержно плакала.

Год спустя я почувствовала головокружение, пошла к врачу, и к моему огромному удивлению он сказал, что я беременна

Ближе к концу срока меня перевели на полный постельный режим, из опасений последствий давнего ранения. Но все прошло хорошо, и у нас родилась девочка, которую мы назвали Техилле. Через четыре года у нас родилась еще одна девочка по имени Тоуда.

Автор фото, Terry Gobanga

Подпись к фото,

Несмотря на прогнозы врачей, Терри родила двух прекрасных девочек — Техилле и Тоуду

Сейчас мы с моим свекром — лучшие друзья.

Я написала книгу о моей жизни под названием «Выкарабкиваясь из мрака», чтобы на моем примере дать людям надежду. Я также основала организацию «Кара Олмурани». Мы работаем с пережившими изнасилование, как я их называю — а не жертвами изнасилования. Мы даем советы и предлагаем психологическую поддержку. В наших планах — открытие реабилитационного центра, где пережившие изнасилование могли бы найти временное убежище и прийти в себя, прежде чем возвращаться к «нормальной» жизни.

Я простила тех, кто на меня напал. Это было нелегко, но со временем я поняла, что делаю только хуже себе от того, что злюсь на людей, которых это совершенно не волнует. И моя вера подвигает меня прощать и не воздавать злом за зло.

Самое главное — это уметь скорбеть. Проходить одну за другой все стадии горя. Быть в печали, пока не почувствуешь желания что-то сделать и повернуть жизнь. Надо двигаться, пускай ползком, навстречу своей судьбе, потому что она ждет тебя. И ты должен пойти и получить свое.

В Чечне с нарушением ковид-ограничений отметили свадьбу племянника Кадырова

На пресс-конференции Всемирной организации здравоохранения назвали «очень редким случаем» факт гибели в Грузии после вакцинации 27-летней медсестры, которая, по мнению медиков, скончалась от анафилактического шока – аллергической реакции.

Отвечая на вопрос одного из грузинских каналов, в ВОЗ отметили, что готовы поддержать процесс повышения доверия к вакцинации в Грузии. Специалисты подчеркивают, что пользы от вакцинации в целях предотвращения коронавируса гораздо больше, чем рисков.

В ВОЗ отметили, что острая аллергическая реакция на компоненты вакцины проявляется редко и для управления подобных случаев необходимо проводить прививки в учреждениях с соответствующим медицинским оснащением, – пишет «Новости-Грузия».

«Мы понимаем, что это был случай анафилаксии, который является очень тяжелой реакцией на компонент вакцины и это было зафиксировано и в случае других вакцин. Для доведения до минимума таких случаев есть указание, в первую очередь, убедиться, что все прививки делаются в таких условиях, где есть медперсонал, есть доступ к медикаментам, которые нужны для лечения человека, у которого будет острая аллергическая реакция или анафилактический шок. Обычно это можно лечить, если случай происходит в оснащенном медучреждении», – заявила представитель ВОЗ Сумиа Сваминатан.

Она напомнила, что в течение 30 минут после прививки нужно следить за состоянием всех вакцинированных людей, особенно за теми, у кого в прошлом была история анафилаксии.

«Думаю, важно отправить сообщение о том, что это очень редкие случаи и мы стараемся минимизировать воздействие с помощью осторожности», – отметила Сваминатан.

Недоверие общества Грузии к вакцине от коронавируса возросло после того, как в Ахалцихе – городке на юге страны, умерла 27-летняя медсестра Меги Бакрадзе. Как утверждают врачи, у нее спустя 30 минут после прививки развился анафилактический шок. Её вакцинировали в клинике «Имеди», где, как утверждается, была и реанимация, и все необходимые медикаменты. Началось расследование этого случая.

Несмотря на случай в Ахалцихе, эксперты системы здравоохранения страны и Минздрав приняли решение продолжить процесс вакцинации, начавшийся 15 марта.

В настоящее время в Грузии прививают только британо-шведским препаратом AstraZeneca. На первом этапе в стране вакцинируют медиков, однако активность врачей довольно низкая.

С 25 марта в Грузии помимо врачей разрешено регистрироваться на вакцинацию лицам старше 65 лет.

Свадьба на Кавказе — какую страну выберете вы?

В горах мое сердце

Как сладкую песню отчизны моей,
Люблю я Кавказ.
(М.Ю. Лермонтов)

Мой роман с Кавказом начался в Москве. Пара молодых московских медиков – Саид и Азиза – решили пожениться. Честно говоря, я немного влюбляюсь в каждую пару, которая приходит ко мне. Но эти двое просто восхитили меня – таких красивых молодоженов я не встречала. 

Я придерживаюсь индивидуального подхода к каждой свадьбе, не умею делать «просто свадьбу», не включив в нее интересы и предпочтения главных героев, поэтому мы долго и подробно говорили об увлечениях Саида и Азизы (мотоциклы, необычная кухня, авторское кино), а потом я все-таки не удержалась и спросила, откуда они родом.

Они рассказали мне о Дагестане, показали фото. Опыт поиска новых небанальных площадок научил меня не доверять фотографиям. Плюс я повидала множество стран (на тот момент их, кажется, было около пятидесяти), ко мне приходили за свадьбами в Японии и Австралии, на Сейшелах и на Майорке – так что удивить и восхитить меня фотографиями природы довольно трудно. Но ребятам это удалось.

А уж на самой свадьбе, когда в московский ресторан шла прямая трансляция из родных мест Саида и Азизы – у меня аж дух захватило. 

Не меньше поразили меня гости на свадьбе. Опять же, тогда я не была новичком в свадебном бизнесе, но такой вовлеченности еще не встречала. Если танцы – то все вместе, от стариков до детей, в зале и по другую сторону веб-камеры. Если поздравления – то искренние и красивые, без бумажки и заученных стишков. Если веселье – то идущее от сердца, а не от напитков. 

Уточню, что это была современная московская свадьба, без каких-то вычурных обрядов и странных на взгляд москвича традиций. 

У меня просто в голове не укладывалось. Мне казалось, я видела весь мир, но вот совсем рядом есть неведомые мне земли, где люди и природа – фантастической красоты, где умеют радоваться и праздновать. А значит, где идеальное место для свадеб. И я поехала открывать для себя Кавказ.

Я не буду рассказывать, чем отличается русский Кавказ от зарубежного. Не буду вдаваться в особенности каждого народа. Просто общие зарисовки быстрыми акварельными мазками. И моя попытка ответить на вопрос, почему я делаю свадьбы в самых разных уголках мира, а страстно хочу – только кавказские? Почему у каждой пары я спрашиваю – «А вы рассматривали Кавказ как место проведения?». И очень удивляюсь, когда слышу «нет». 

«Здесь горных трав легко благоуханье…»

(А.А. Ахматова)
Во-первых, климат. Какой? Любой. Кавказ подкупает своей многоликостью. Снег в горах и жаркая степь, ласковое море и субтропические рощи, современные мегаполисы и средневековые замки – все это можно найти максимум в паре часов езды друг от друга. 

Тут даже воздух другой. Напоминает французский и итальянский, такой же пряно-прогретый, но чуть более горький. С небольшими восточными оттенками. А нижние сырые, немного нефтяные ноты придают ему чуть больше обстоятельности, серьезности. Если бы была возможность собрать местный воздух во флаконы – получился бы потрясающий парфюм.

Один из самых больших ужасов свадебного организатора – плохая погода. Даже на Сейшелах у меня был ужасный момент, когда четыре дня из семи шел дождь, и часть программы пришлось перенести из тропического леса в тесные бунгало. Тут же – даже дождь скорее друг, чем враг. А насчет снега прекрасно сказал мне в Пятигорске один таксист: «санки будут не самым лучшим подарком на праздник». В смысле, снег есть, он голубой, чистый и свежий, но за ним придется подниматься в горы.

«Ты прав; на честь мою надейся!

Вот мой огонь: садись и грейся»,

 (М. Ю. Лермонтов)

Кавказское гостеприимство, как его изображают старые фильмы, кажется несколько навязчивым, при этом бестолковым. Но, к счастью, это – всего лишь стереотипы. Современный Кавказ предлагает сервис вполне европейского уровня. Почти все руководители крупных площадок учились в Европе. Конечно, есть национальные особенности. Но они есть в каждой стране, всегда приходится учитывать, что итальянцы могут немного запаздывать, а немцы – не делать ничего, кроме оговоренного в инструкциях, даже если случился форс-мажор.

Кавказский сервис всегда немного щеголеватый. «Разобьюсь в лепешку, но покажу, что я это могу». Скажем, когда я спросила, нет ли в отеле кроме завтраков еще и ужинов (прилетела поздно вечером, ресторан уже был закрыт), портье лично пожарил мне яичницу. 

Но чего в Европе не найдешь – здесь многие понимают русский язык. Если даже не понимают, всегда найдется переводчик. Это очень облегчает координирование подрядчиков, особенно, если в мероприятии участвуют как местные кадры, так и привезенные из Москвы.

Для меня очень важно, что сервис, во-первых, искренний, то есть, заметно, что люди улыбаются и стараются сделать тебе лучше не потому, что ждут чаевых, или боятся начальства, а потому, что искренне тебе рады. А во-вторых, что хороший сервис – не прерогатива исключительно хай-класса. В небольших отелях на периферии, в придорожных кафе – везде быстро, улыбчиво и комфортно.   

«Потом столы накрыли.
И к столу
Они всю Землю в гости пригласили.»

(Р. Г. Гамзатов)

Кавказская кухня похожа на итальянскую и японскую. Весь мир знает, как выглядят суши и пицца, но оценить их настоящий вкус можно только на родине этих блюд. То же и с кавказской кухней. Хотя аутентичных ресторанов, точно соблюдающих рецепты, в России множество, но попробовать настоящие хинкали и лобио, долму и плов, шашлык и хачапури – можно только здесь. Другие продукты, другой воздух – и совершенно другие ощущения. 

На Кавказе как нигде ощущаешь, что кулинария – это своеобразный язык. Можно выучить словарь наизусть, но не иметь возможности сформулировать даже простую мысль. Можно приготовить традиционные и современные блюда Кавказа, можно даже привезти в Москву аутентичные продукты, но без особого ритма кавказского застолья, без логики подачи блюд, без продуманной веками смены вкусов – это будет только бессмысленный набор слов.

Как есть, из какой посуды, какими приборами (или если прямо руками – опять же, как), о чем при этом говорить, на что смотреть – в кавказской кухне мелочей не бывает. 

То же касается вин. Каждое из них – от признанных на мировом уровне марок до домашних – рассказывает свою историю. Одно – про отдых после долгого и трудного пути, другое – про быстрый веселый разговор, третье – про долгожданную встречу с близкими. Иногда мне кажется, что многие стихи о Кавказе – это перевод с языка вина на человеческий.

Еще у ног Кавказа тишина

(М. Ю. Лермонтов)

Но есть на Кавказе то, что в Европе или Москве найти очень сложно. Это тишина и чистота. Даже Грузия, о которой, кажется, написал каждый уважающий себя тревел-блогер, отнюдь не кишит туристами. Что уж говорить о менее разрекламированных местах.

Что для свадебного организатора – находка. Есть возможность выбирать площадки не по принципу «где в сезон свободно», а исключительно под требования и пожелания молодых. Хоть средневековый замок, хоть хай-тек отель, хоть целую деревню снять под свадьбу. Да-да, на Кавказе есть места, где возможен и такой вариант. 

Можно быть уверенным, что даже в большом городе мероприятие не провиснет из-за пробок – здесь их, практически, нет. Конечно, кавказский стиль вождения в Москве кажется несколько… рискованным, но при этом – всегда есть возможность доставить все необходимое вовремя и аккуратно.

Фотографы очень любят свадьбы на Кавказе. Мало того, что любое место – идеальный фон для фото (море, горы, лавандовые поля, виноградники, старинные города и футуристические современные здания – выбирай на вкус), здесь почти гарантированно, даже у самых популярных достопримечательностей, можно сделать кадр, куда не попадет ни один китайский турист. 

Хотя кавказцы – люди темпераментные, но на улицах действительно тихо. Не спрашивайте, почему – я не знаю. Но с непривычки аж уши закладывало. Говоря с обычной московской громкостью, я ощущала, что кричу. 

Чистота меня поразила. Конечно, грунтовые дороги в сельских районах никто не моет с мылом. Но вот, допустим, Баку или Грозный – намного чище Парижа или Москвы. 

 

Мой друг, о сей стране чудесной

Ты только слышал от молвы,

Ты не видал в короне звездной

Эльбруса грозной головы.

(Н. А. Некрасов)

Ну и главное достоинство Кавказа как места для свадеб – его доступность во всех смыслах.

Даже если не брать российский Кавказ, визы в Грузию, Армению и Азербайджан ставят россиянам прямо на границе. Это очень важно для тех, кто боится, что мероприятие испортит отказ в визе кому-то из любимых родственников. 

И раз меньше времени тратится на возню с документами – больше его остается на организацию самого действа, на любые нюансы и пожелания.

Кроме того, Кавказ куда дешевле Европы и Москвы. Я занимаюсь дорогими свадьбами, но не считаю, что деньги должны тратиться впустую. Лучше за ту же сумму иметь больше возможностей, собрать на мероприятии всех, кого хочется видеть, не стесняться в выборе мест, оформлении и приглашенных артистах. Или не пытаться впихнуть как можно больше впечатлений в один день, а позволить себе свадьбу-каникулы, неспешную и разнообразную.

Конечно, нет на Земле места, где нельзя найти недостатки. И с каждым регионом надо уметь работать, знать места и людей. И многие выбирают места для свадьбы из небольшого списка уже примелькавшихся стран и городов. Но даже на нашей небольшой планете есть еще места, способные не просто удивить, но ошеломить, подарив незабываемое ощущение счастья. 

Стойкость русской и чеченской тактики

Спящий сейчас конфликт между Россией и Чечней представляет собой непрерывный цикл сопротивления и репрессалий. [1] На протяжении эпох империализма, социализма и федерации жители Северного Кавказа притупляли русское острие путем асимметричной войны. В основе военной доктрины Чечни лежит практика взятия заложников. После первых вторжений России в регион горцы превратили обмен похищенных в плодотворное мероприятие.Их имперские противники последовали их примеру, используя кавказские методы для подавления кавказских беспорядков. В девятнадцатом веке к этой продолжающейся торговле жизнями добавилась торговля смертью, а во время Кавказской войны терроризм стал карательной мерой, применяемой как чеченцами, так и русскими. Зверства «око за око», совершенные как славянами, так и кавказцами, послужили ненавистью к войне, которая продолжалась далеко за пределами имперской эпохи.

Однако события недавних чеченских войн, похоже, выходят за рамки этой исторической тактики.Источники в мировых СМИ приписывают заложники в Театре на Дубровке в 2002 году и в школе №1 Беслана в 2004 году иностранным ваххабитским боевикам. С другой стороны, укрепление власти Путина над внутренними новостными агентствами привело к недооценке государственного терроризма, совершаемого российскими войсками. [2] Тем не менее, пытаясь рационализировать жуткую тактику недавних чеченских войн, мы должны изучить исторические прецеденты терроризма и захвата заложников на Кавказе.

Имперская эпоха

Практика похищения людей высокогорными племенами была обычным явлением задолго до их контакта со славянами. Важным элементом межселенных кавалерийских набегов, или набеги , , был захват заложников в качестве залога. [3] Похищение было культурной неотъемлемой частью региона — горная мифология изображала «спортивное воровство» как героическое, наследственное занятие. Захват заложников на Кавказе также имел прецеденты в практике похищения людей невестами, которые горцы унаследовали от арабских, тюркских и монгольских народов, которые со временем проникли в регион. [4] Горцы охотно расширили эти методы в середине шестнадцатого века, когда Иван Грозный послал первых казацких поселенцев в этот регион. Непредсказуемая угроза набеги терроризировала царские экспедиции. Большинство русских пленных продавались с аукциона в рамках работорговли в Османской империи, что делало набеги горцев прибыльным делом. К 1551 году царство ввело общегосударственный налог для выплаты выкупа за похищенных, а казаки взяли дело в свои руки, взяв в заложники чеченских военнопленных.В начале половины семнадцатого века от 150 000 до 200 000 русских были захвачены горцами. [5] Эти массовые похищения позже прекратились при Романовых с созданием оборонительной линии Северного Кавказа в следующем столетии. Периметр состоял из казачьих гарнизонов и сторожевых вышек вдоль реки Терек и позволял славянам и кавказцам постепенно смешиваться по мере ослабления боевых действий. Законная торговля в значительной степени заменила обмен пленными. [6]

Отношения между горцами и Российской империей ухудшились в начале девятнадцатого века, что побудило чеченцев прибегнуть к набеги в целях самообороны. В 1816 году командующим Кавказскими операциями был назначен ура-патриот генерал Алексей Ермолов. Предвидя уступку горцев имперскому правлению, он хвастался царю: «Я желаю, чтобы ужас моего имени охранял наши границы сильнее, чем цепи или крепости. [7] Ермолов разжег Кавказскую войну, длившуюся несколько десятилетий, приказав своим солдатам выйти за пределы Северо-Кавказской линии. Русские усилили свое наступление, построив такие крепости, как Грозный, база на реке Сунжа, печально известная тем, что за одну ночь были убиты сотни горцев. [8] Ермолов также присвоил себе высокогорный способ захвата заложников. Он вел переговоры для Павла Швецова, офицера, похищенного во время набега , путем бессистемного ареста больших групп чеченских сельских жителей и удержания их в качестве контр-заложников до тех пор, пока мародеры не подчинились. [9] Более того, Ермолов приказал наступление выжженной земли в высокогорье, используя терроризм и коллективное наказание горцев. Самым заметным из ответных ударов Ермолова была резня 1819 года в чеченском селе Дади-Юрт, устроенная в ответ на то, что альпинисты отогнали русских рабочих лошадей. Горцы отказались сдаться, поэтому казаки Ермолова сожгли дома и уничтожили их пушечным огнем. После разграбления Дади-Юрта солдаты схватили женщин и детей, в то время как «в живых осталось только четырнадцать мужчин. [10] Ужасающее, непропорциональное применение силы, являющееся неотъемлемой частью «системы Ермолова», спровоцировало волнения в Чечне, не считая понижения генерала в должности в 1827 году, подготовив почву для Мюридской войны, следующей фазы кавказского конфликта. Репрессивная тактика Ермолова полностью подорвала себя. [11]

Племена Северного Кавказа объединились в следующем десятилетии под предводительством аварских имамов, которые вербовали чеченцев и их тактику для сопротивления имперскому завоеванию. Единый Кавказский имамат восторжествовал под властью последнего имама Шамиля.Шамиль превратил набеги в могущественную силу террора, уничтожая русские опорные пункты своей кавалерией и захватывая имперских солдат в партизанские засады. [12] Продолжительность сопротивления мюридов проистекает из умения имама Шамиля в аманаты , дипломатическом использовании заложников. Шамиль сдерживал посягательства России с захваченными имперскими солдатами в подземных ямах, или зиндан . [13] Во время сражения 1837 года в селе Тилитль, Дагестан, войска Шамиля были окружены русской армией генерала Фесе.В обмен на временное перемирие он предложил своему российскому коллеге пленников в крайнем случае; Фесе согласилась прекратить осаду, дав Шамилю решающее время для отступления. Имам заявил: «Отдавая заложников… мы заключили мир с российским императором». [14] Мюриды использовали это решительное прекращение огня, чтобы восстановить свою крепость в Ашилте на границе с Чечней, удерживая Шамиля в войне. [15] Шамиль также использовал аманаты в 1854 году, захватив двух грузинских принцесс, чтобы вернуть своего сына, который был взят в заложники русскими. [16] Хотя Шамиль был разбит в 1859 году, он продемонстрировал способность террора и захвата заложников в борьбе с численно превосходящими силами царя.

Социалистическая эпоха

В начале двадцатого века альпинистам был дан еще один шанс на свободу в суматохе русской революции. Тем не менее, созданная ими Горная республика была хрупкой, и к 1920 году она подпадет под оккупацию Красной Армии. Чеченцы подняли восстание против своих большевистских гегемонов, однако репрессии советской тайной полиции обезглавили руководство сопротивления и существенно разоружили население к началу сталинской пятилетки. -летние планы. [17] Чтобы усилить региональные усилия по коллективизации сельского хозяйства в течение 1930-х годов, чекисты возродили тактику Мюридской войны, применив аманаты для дисциплины горцев. [18]

Тем не менее, русификация и преследование ислама со стороны Советского Союза приведет к еще одному восстанию в Чечне, совпадающему с нацистским вторжением в Советский Союз. В 1944 году Сталин ввел коллективное наказание в отместку за кавказское «сотрудничество» с немецким противником. [19] Операция «Чечевица», массовая депортация горцев НКВД в Казахскую и Киргизскую ССР, была тоталитарным обновлением стратегии Ермолова по этнической чистке. Механизируя имперскую практику государственного терроризма, Советы фактически деморализовали чеченское дело. Систематический принудительный труд и воздействие стихии убили примерно 144 704 человека из примерно 650 000, перемещенных в «специальные поселения». [20] После десталинизации выжившим было разрешено вернуться на родину, но они были покорены десятилетиями советской идеологической обработки, направленной на уничтожение их культурной самобытности.Но на фоне националистического духа эпохи Горбачева горцы снова были очарованы сепаратистскими амбициями. [21]

Федеральная эпоха

Традиционная тактика Кавказской войны возродилась, когда чеченцы, проявив солидарность с распавшимся Советским Союзом, провозгласили независимую Чеченскую Республику Ичкерия в 1991 году. Когда Борис Ельцин послал войска вторжения в зарождающуюся страну Джохара Дудаева в 1994 году, набег и amanaty стали жизнеспособными, исторически доказанными методами устойчивости.Захват заложников всплыл во время Первой чеченской войны, когда легковооруженные партизаны атаковали конвои, похищая плохо подготовленных российских призывников. [22] Используя метод борьбы с заложниками Ермолова, российские солдаты похищали жителей чеченских деревень и использовали их против полевых командиров — эта практика обменного фонда часто включала задержание случайных гражданских лиц. [23] Обмен пленными, таким образом, процветал в период беспорядков Первой чеченской войны, сохранив методы, разработанные во время инцидента со Швецовым почти два столетия назад.

Столкнувшись со значительными потерями, Российская Федерация вновь ввела в действие террористическую систему Ермолова. Армия вела войну на уничтожение; Шовинизм был почти так же распространен при администрации Ельцина, как и в начале XIX века. [24] Когда повстанцы вытеснили начальное наступление русских из чеченской столицы Грозного, Кремль в ответ приказал разрушить город путем беспорядочной бомбардировки, в результате которой погибло 25 000 мирных жителей.В том самом месте, где Ермолов построил свой первый форт в 1818 году, непрекращающиеся артиллерийские удары отражали браваду императорского генерала. [25] Эта жестокая террористическая кампания совершенно не смогла подавить чеченское восстание, вместо этого укрепив решимость горцев.

С другой стороны, нынешняя вместимость аманатов была подтверждена заместителем Дудаева военачальником Шамилем Басаевым. К середине 1995 года чеченские подразделения были отброшены в горы и раздроблены российскими артиллерийскими заграждениями.14 июня того же года Басаев возглавил отряд альпинистов в г. Буденновск Ставропольского края; они держали 1600 жителей под прицелом и загнали их в местную больницу, требуя немедленного прекращения огня и проведения мирных переговоров. После неудавшегося рейда российских спецназовцев Басаев казнил заложников и использовал живые щиты для предотвращения дальнейших попыток. Через пять дней Ельцин уступил, предоставив боевикам безопасный проход в Чечню. Действия Басаева оказались решающими для военных действий. [26] Измученное чеченское движение сопротивления восстановилось во время прекращения огня, восстановив силы, чтобы вытеснить российские войска из Грозного в следующем году. [27] Нарушая международное гуманитарное право, Шамиль Басаев обновил тактику своего тезки. Подобно тому, как имам Шамиль сдерживал российские войска в Тилитле, освобождая пленных, Басаев использовал заложников, чтобы вымогать у администрации Ельцина 158 лет спустя, продемонстрировав тактическую надежность аманаты еще в годы Первой чеченской войны.

В октябре 1999 года Россия снова вторглась в Чечню под руководством Владимира Путина. Военная операция была «оправдана» серией взрывов жилых домов, осуществленных по всей России, в которых сразу же была возложена ответственность за Басаева и его соратников, поэтому Кремль с готовностью окрестил конфликт «войной против международного терроризма». [28] «Смелые и опасные люди», презираемые генералом Ермоловым, стали мишенью с использованием более современного обозначения «террористы». [29] Правительство Чечни рухнуло после хорошо организованного вторжения Путина, что положило начало новому повстанческому движению. Чеченские засады были быстрыми, с набегами и беспокоящими российскими отрядами; после их нападений партизаны бежали через близлежащие деревни в горы. Эти «сотрудничающие» общины подвергались коллективному наказанию российским артиллерийским огнем, зачастую намного позже того, как боевики уходили. Одним из таких поселков было Дуба-Юрт, которое было разрушено федеральными войсками в феврале 2000 года «из мести и горькой скорби за погибших товарищей».” [30] В том же месяце жители города Новые Алды умоляли местный российский отряд прекратить артиллерийские удары. На следующий день силы специального назначения провели контртеррористическую «зачистку», наугад разрушая и грабя дома. Без провокации солдаты расстреляли 56 мирных жителей. [31] Стратегические инициативы, лежащие в основе такой ответной тактики, аналогичны инициативам, стоявшим за атакой Ермолова на Дади-Юрт в 1819 году. Чтобы бороться с горцами, террор снова боролся с терроризмом.

Захват заложников также был важным элементом тактики борьбы с повстанцами во время Второй чеченской войны. Солдаты Путина вошли в прибыльную кавказскую индустрию выкупа через «зачистку» зачистки . Под видом поиска террористов российские патрули окружили чеченские села на бронетранспортерах, вытесняя мирных жителей через «временные фильтрационные пункты», где «боевиков» задерживали и пытали электротоком, избиения и инсценировки казни. [32] В селе Махеты солдаты импровизировали зиндан с мусорными ямами для хранения заключенных — их отпустили, как только община накопила достаточно денег, чтобы расплатиться с русскими. Если обременительный выкуп не был уплачен вовремя, «боевики» исчезли. [33] Z ачистки превратил исторически прибыльную торговлю пленными в инструмент репрессий.

Изначально использование Россией государственного терроризма против чеченцев в двадцать первом веке было столь же неэффективным, как и в девятнадцатом веке.Неумолимые коллективные наказания и зачистки привели к тому, что отчаявшиеся сепаратисты вернулись к террористическим аманаты . [34] Мовсар Бараев, филиал Басаева, возглавил контингент чеченских боевиков, чтобы захватить театр на Дубровке в Москве в октябре 2002 года. 979 заложников, а именно детей и беременных женщин, добросовестно. [35] Федеральные службы безопасности решили иначе, закачав в театр газ на основе фентанила, уничтожив всех сепаратистов и 139 их пленников.Хотя многие из этих боевиков потеряли целые семьи в результате российских операций, государство и мировые СМИ связали инцидент с международным исламским терроризмом. [36] По-прежнему придерживаясь мстительной системы Ермолова, российские солдаты казнили гражданского администратора Алхан-Калы, села Бараева. [37]

Путины стойко избежать повторений смущения Буденновска; сопутствующий сопутствующий ущерб был оправдан в его «Войне с террором». Преувеличение экстремизма ваххабитов оправдало отказ Кремля вести переговоры с чеченцами.Правительство считает, что чеченские сепаратисты не могут использовать аманаты . [38] По словам Путина: «Россия не ведет переговоры с террористами. Это их уничтожает ». [39] Во время очередного крупного захвата заложников Басаева в сентябре 2004 года в школе номер один в Беслане в Северной Осетии российское правительство заблокировало участников переговоров и ограничило освещение в прессе; государственные СМИ ложно сообщили, что Басаев не предъявлял никаких требований. В результате неминуемого штурма погибло 334 пленника, из них 186 детей. [40] Сделка с заложниками не подлежала обсуждению, поскольку чеченский национализм приравнивался к глобальному исламскому терроризму, поскольку даже западные СМИ провозгласили Беслан «11 сентября для России». [41] Сепаратисты все еще отчаянно стремились к переговорам, поскольку Басаев повторил: «Я не террорист… Я обычный чеченец, который поднялся с оружием в руках, чтобы защитить свой народ». [42] Утверждая, что чеченцы были ненадежными экстремистами, российское правительство отклонило историческое решение аманаты и подавило призывы сепаратистов к миру.

Заключение

Таким образом, в XXI веке российско-чеченские боевые действия по-прежнему характеризовались террористическими актами возмездия, в результате которых погибли тысячи комбатантов и мирных жителей. Несмотря на неверно истолкованные заявления об иностранном исламском терроризме в Москве или Беслане, вопиющие военные преступления, совершаемые как российскими, так и чеченскими воюющими сторонами, редко бывали беспрецедентными по мотивам и исполнению. После этого предсказуемого возрождения убийств и торговли людьми создается впечатление, что система Ермолова преодолела традиционную тактику горцев.Контрповстанческая доктрина бомбардировок и зачистки могла удовлетворить амбиции Ермолова, поскольку Басаев и его соратники погибли. Поскольку регион находится под властью чеченского полевого командира и сторонника Путина Рамзана Кадырова, сепаратистское движение бездействует, завершая очередную главу российско-чеченского конфликта. При этом невозможно установить, побежден ли «смелый и опасный» дух чеченцев; в конце концов, история доказала упорство горцев после десятилетий российской гегемонии.Если сепаратистские устремления вернутся снова, чеченцы могут спровоцировать новый цикл сопротивления и репрессалий с помощью ужасающей традиционной тактики набеги и аманаты .

Список литературы

Ахмадовы, Ильяс и Мириам Ланские. «Торговля заложниками». В г. Чеченская борьба Независимость завоевана и потеряна . Нью-Йорк: Palgrave Macmillan, 2010.

.

Баддели, Джон Ф. Русское завоевание Кавказа .Лондон: Longman, 1908.

.

Бойкевич, Стивен. «Россия после Беслана». Вирджиния Ежеквартальный обзор , 81, нет. 1 (зима 2005 г.). https://www.vqronline.org/dispatch/russia-after-beslan

Данлоп, Джон Б. Россия противостоит Чечне: корни сепаратистского конфликта. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1998.

Дзуцати Валерий. «Несмотря на прекращение повстанческого движения на Северном Кавказе, российские власти по-прежнему опасаются его остатков». Ежедневный монитор Евразии , 17 вып.71 (2020). https://jamestown.org/program/des Hit-demise-of-insurgency-in-north-caucesses-russian-authorities-still-wary-of-its-remnants/

Евангелиста, Матфей. Чеченские войны: пойдет ли Россия по пути Советского Союза? Вашингтон: издательство Brookings Institution Press, 2002.

Гиллиган, Эмма. Террор в Чечне: Россия и трагедия мирного населения в войне. Princeton: Princeton University Press, 2010.

Грант, Брюс. Пленник и дар: культурные истории суверенитета в России и на Кавказе Кавказ .Итака: Издательство Корнельского университета, 2009.

Кинг, Чарльз. Призрак свободы: история Кавказа . Оксфорд: Oxford University Press, 2008.

.

Майер, Эндрю. Чечня: в самое сердце конфликта . Нью-Йорк: W. W. Norton, 2003.

.

Мур, Сервин. «Противодействие повстанцам и захват заложников на Северном Кавказе». The Аналитик по Центральной Азии и Кавказу , 23 августа 2006 г.

https: // www.cacianalyst.org/publications/analytical-articles/item/11013-analytical-articles-caci-analyst-2006-8-23-art-11013.html

Политковская, Анна. Маленький уголок в аду: депеши из Чечни . Перевод Александра Барри и Татьяны Тульчинской. Чикаго: University of Chicago Press, 2003.

«Россия никогда не вела переговоров с террористами, в том числе с лидером чеченских сепаратистов Асланом Масхадовым». Президент России. 6 февраля 2004 г. http://kremlin.ru/events/president/news/30315

Тофт, Моника Д.и Юрий М. Жуков. «Исламисты и националисты: мотивация повстанцев и борьба с повстанцами на Северном Кавказе России». Обзор американской политической науки , 109 нет. 2 (2005). https://scholar.harvard.edu/files/zhukov/files/toftzhukov_2013_0.pdf

Банкноты

[1] Дзуцати, «Несмотря на прекращение повстанческого движения на Северном Кавказе, российские власти по-прежнему опасаются его остатков».

[2] Бойкевич, «Россия после Беслана .

[3] Мур, «Противодействие повстанцам и захват заложников на Северном Кавказе».

[4] Грант, Пленник и дар: культурные истории суверенитета в России и на Кавказе , 67-68.

[5] Там же, 23.

[6] Царь, Призрак свободы: История Кавказа , 30-41.

[7] Данлоп, Россия противостоит Чечне: корни сепаратистского конфликта , 14.

[8] Baddeley, Русское завоевание Кавказа , 107-108.

[9] Кинг, 54.

[10] Баддели, 132.

[11] Данлоп, 17.

[12] Кинг, 80–81.

[13] Meier, Чечня: в самое сердце конфликта , 39.

[14] Baddeley, 302-305.

[15] Там же, 306-307.

[16] Кинг, 58.

[17] Там же, 187.

[18] Данлоп, 51-52.

[19] Там же, 57.

[20] Там же, 62-70.

[21] Кинг, 211.

[22] Evangelista, Чеченские войны: пойдет ли Россия по пути Советского Союза? , 37-39.

[23] Ахмадов и Ланской, Чеченская борьба: завоевание и потеря независимости , 102.

[24] Евангелиста, 33.

[25] Кинг, 235–237.

[26] Гиллиган, Террор в Чечне: Россия и трагедия гражданского населения в войне , 127–129.

[27] Евангелиста, 40–42.

[28] Гиллиган, 206.

[29] Данлоп, 14.

[30] Политковская, Маленький уголок в аду: депеши из Чечни , 46.

[31] Гиллиган, 55–58.

[32] Там же, 62-65.

[33] Политковская, 47-50.

[34] Тофт и Жуков, «Исламисты и националисты», 25.

.

[35] Гиллиган, 134.

[36] Там же, 135.

[37] Политковская, 222.

[38] Тофта и Жукова, 21.

[39] Президент России.

[40] Бойкевич.

[41] Гиллиган, 143.

[42] Там же, 129.


Написано по адресу: Colgate University
Написано для: профессора Алисы Нахимовски
Дата написания: декабрь 2019 г.

Дополнительная литература по электронным международным отношениям

Великолепная свадьба в горах Джорджии

Поздравляю с понедельником всех читателей, любящих приключения! Мы ТАК рады пригласить вас в грандиозное путешествие по земному шару … на этой неделе мы отправляемся в кругосветное путешествие! Ага, GWS выходит на международный уровень, детка! Мы представим одни из самых волшебных свадеб, побегов и стильных съемок из разных уголков мира.Включая некоторые места, которые раньше не видели на GWS (например, сегодняшнюю свадьбу!), А также несколько забавных поворотов в некоторых из ваших любимых мест. Без лишних слов, давайте продолжим это приключение!

Можете ли вы указать страну Грузию на карте мира? Он находится прямо над Турцией, справа от Черного моря и к югу от западной части России. Страна находится на пересечении Европы и Азии, и поэтому имеет действительно увлекательную межкультурную архитектуру, традиции и моду. Кроме того, здесь находятся горные деревни Кавказа и прекрасные пляжи Черного моря.Начинаем наш кругосветный тур GWS — это место, в котором мы никогда не были раньше… и мы очень рады поделиться им с вами: Казбеги, Грузия!

Хатия + Андрей из Москвы и мечтали о незабываемой + интимной свадьбе в горах Грузии. Взглянув на древний христианский храм (высоко в заснеженных горах), они рискнули нанять Mandarini Wedding + их фотограф Джейн из ISKRA Photography.

Готовы отправиться в грандиозный тур?

СВЯТОЙ ДЫМ.Разве это не похоже на сказку?

Хатия акций: Живя в таком большом городе, как Москва, мы мечтали провести БОЛЬШОЙ ДЕНЬ на лоне дикой природы. Больше всего нас поразили и поразили горы. Именно поэтому мы решили отпраздновать свадьбу в великолепных горах Грузии. Мы выбрали эту прекрасную страну за ее вечную красоту и решили провести свой обряд в старинном христианском храме.

Насколько милы (и стильны!) Эти двое? Хатия демонстрирует современное платье, сшитое на заказ от Марины Прокопенко, а наряд Эндрю — от Suit Supply.

Расположение

Одним из лучших моментов нашего свадебного дня был момент, когда свет проник в очень темный и атмосферный храм. Все были очень впечатлены, но красота момента!

НАСТОЛЬКО РАДОСТЬ!

Мы хотели, чтобы наша свадьба была легкой, стильной и экологичной, а основная цветовая палитра — это зеленый и белый.

Делится фотограф: t Церемония прошла в древнем христианском храме… на высоте 2170 метров! Доехали единственным существующим способом: на больших поднятых джипах.Несколько раз мы были даже над облаками! Вся свадьба была настоящим чудом!

Молодожены

Это захватывает дух, что ли?

Серьезно НЕ МОГУТ преодолеть свои гламурные наряды! Этот невероятный шиньон на Ки принадлежит Мзико Каландадзе. Хотите носить такой же стиль? Вот несколько наших выборов:

Приемная

С любовью к природе у K + A была таблица рассадки с милыми ботаническими иллюстрациями.

Обязательно хорошо подготовиться к свадьбе. Мы начали подготовку очень рано, но нам очень повезло, что наши фотографы были сравнительно поздно. В любом случае, это была огромная удача, потому что они сохранили каждый драгоценный момент нашего свадебного дня для наших будущих детей. Я абсолютно уверен, что очень важно сохранить это на долгие годы.

Как начать нашу Международную неделю, верно ?!

გილოცავ, (поздравление на грузинском), Хатия + Андрей!

фотография: ISKRA Photography // название места: Kazbegi Rooms, Казбеги, Грузия // планирование: Mandarini Wedding // цветочные композиции: Fleur de Lys // свадебное платье: Custom Crafted by Marina Prokopenko // шиньон: Мзико Каландадзе // кольцо невесты: Аида Диадемы // стилист: Beauty Academy Georgia // визажист: Beauty Academy Georgia // одежда для жениха: Suit Supply

Dovga — Азербайджанский свадебный суп

Недавно я немного рассказал о своем родном регионе в России, а также о множестве его культур и кухонь.Его уникальное географическое положение рядом с республиками в горах Кавказа позволило мне установить всевозможные связи с людьми из соседних областей, проживая там большую часть своей жизни.
Семья моей невестки Аллы долгие годы проживала в Азербайджане. Посещение их дома на обед — всегда удовольствие, так как на столе гарантированно будут представлены некоторые аутентичные азербайджанские блюда, приготовленные из первых рук во время их пребывания.

На этот раз мама Аллы познакомила меня с Довгой, азербайджанским свадебным супом, который традиционно подают на праздничный стол между мясными блюдами, как витамин и улучшают пищеварение.Я не могла поверить, что никогда раньше не пробовала суп — это именно то, что я хочу есть летом.

Основу довги составляют несколько видов кисломолочных напитков, освежающих и полезных пробиотических напитков, таких как мацони, айран и кефир. Все эти кисломолочные напитки происходят из гор Кавказа. Оказывается, кефир, который сегодня является одним из самых любимых напитков в России, не был представлен здесь до начала 20 века.
Кавказцы всегда славились невероятным долголетием. В 1908 году российские королевские ученые решили открыть источник молодости горцев. Они отправили на юг молодую женщину-ученого по имени Ирина Сахарова за зернами кефира у Бек-Мирзы Байчорова, карачаевского князя, у которого, по слухам, был товар. Байчоров не хотел раскрывать тайну своего народа, но легенда гласит, что, увидев Ирину, он влюбился и похитил ее, что является обычным делом в тех краях.Позже в суде освобожденная Сахарова предложила снять обвинения, если Байчоров откажется от части кефирных зерен, на что он согласился. Вскоре после этого нация, а позже и весь мир полюбили этот чудесный напиток. Кто знает, насколько эта легенда правдива, но мне нравится думать об этом как о факте — красивой истории о кефире и невозвращенной любви.

Обратно в Довгу — это упакованный с большим количеством зелени и зелени. Пришло время съесть как можно больше зелени, пока она еще свежая и в изобилии на рынках, прежде чем осень подкрадется к нам.
Довгу можно подавать как горячей, сразу после приготовления, так и холодной. Не рекомендуется повторно нагревать его после того, как он остыл. В любом случае это вкусно, но мне больше всего нравится холодный вариант.

Фотографии, которые вы видите здесь, сделаны из Сочи и его окрестностей — волшебного места, где Кавказские горы встречаются с Черным морем, где климат субтропический, а летние ночи освещены светлячками.

Довга
делает большую партию / большую кастрюлю супа

Примечания:
1.Если у вас нет настоящего мацони, смело используйте кефир, йогурт или их смесь. Сыворотка (среди прочего, оставшаяся жидкость от сыра рикотта) также является отличным дополнением. Вы можете заменить зелень и зелень по своему вкусу.
2. Дома есть рис, который обычно используют в довге, который очень быстро готовится. Поэтому рис добавляется в сырой рис, и к тому времени, как довга будет готов, он будет готов. Здесь я использовал вареный рис, потому что ни один из доступных мне рисов не готовился так быстро.
3. Мама Аллы тоже добавляла 1 1/2 столовой ложки муки, но я не учел. Добавление яйца делает суп кремообразным и предотвращает отделение жидкости. Я еще не пробовал делать это без яйца. Если кто-нибудь попробует, дайте мне знать, как это происходит.

2 больших пучка шпината
2 пучка кинзы
1 большой пучок петрушки
1 большой пучок укропа
5 зеленых луковиц
горсть листьев мяты плюс еще для украшения
горсть листьев базилика плюс еще для украшения
2 литра кисломолочных напитков — кефир , йогурт, сыворотка или просто кефир / йогурт (идеальная смесь: 1 литр кефира, 1/2 литра йогурта или мацони, 1/2 литра сыворотки или воды)
1 чашка вареного риса (я использовал коричневый рис)
1 яйцо — взбитое
1 большая чашка вареного нута — необязательно
морская соль по вкусу

1.Шпинат и зелень нарезать, отложить.
2. Взбейте все напитки в большой кастрюле. Добавьте рис, яйцо и нут и все взбейте. Доведите до кипения на среднем или сильном огне, часто помешивая.
3. Добавить шпинат, зелень посолить. Убавьте огонь до средне-слабого и тушите 15 минут, продолжая помешивать. Снять с огня.
4. Подавайте сразу же или охладите при комнатной температуре, а затем в холодильнике, чтобы подавать охлажденным. Украсить мятой, базиликом и листьями кинзы.Наслаждаться!

Ваш гид по лучшей независимой музыке Кавказа — The Calvert Journal

Грузия

CES / CES записи

Являясь неотъемлемой частью музыкальной инфраструктуры в Джорджии, Creative Education Studio была одним из первых мест, где предлагались занятия по аудиотехнике, ди-джеингу, производству электронной музыки, модульному синтезу и графическому дизайну. Они также являются одними из первых лейблов на Кавказе, которые выпустили материал на виниле с акцентом на женщин-исполнителей.Читайте об их первом сборнике Sleepers, Poets, Scientists здесь и слушайте их последний релиз Halfie Анушки Чхеидзе.

Кимилия

Хор, основанный и управляемый Зои Перро, которая родом из Франции, но провела последние 12 лет в Грузии, исследуя и практикуя полифоническое пение, так что она стала хорошо известной и уважаемой исполнительницей на грузинской народной сцене. Уникально то, что группа поет не только региональный фолк, но и смешивает разнообразный французский репертуар, демонстрируя талант и разносторонность хора.

Тбилиси Оргия

Таинственный коллектив безликих музыкантов (они были в масках и банданах для живых выступлений до COVID19), которые выпускают отличные сборники, а также организуют одни из лучших концертов в Тбилиси, беря удаленные репетиционные студии и превращая их в упакованные, многоступенчатые. ночные вечеринки. Посмотрите их шоу на Mutant Radio и купите их вещи в bandcamp.

Бархатная сессия

Основанная Леваном Шаншиашвили, также известным как Kid Jesus, эта давняя серия концертов была размещена в сети для серии шоу, в которых участвуют некоторые из лучших современных грузинских артистов.

В России растет число межнациональных браков

Это была мелочь, но для Ашота Петяна грибы отражают культурное столкновение его смешанного этнического брака.

«В прошлое воскресенье я пришел домой, и дети сказали:« Мамы нет », а она оставила записку:« Я ухожу собирать грибы », и мне пришлось приготовить ужин», — сказал Петян. «В Армении это была бы маленькая трагедия!»

Петян вырос в Армении, где традиционные роли женщин означают, что они должны сидеть дома и заботиться о своих мужьях.

Но в молодости Петян переехал в Россию и женился на русской женщине, своей жене Светлане.

Иммиграция из стран Центральной Азии и Южного Кавказа растет, поскольку ограничения на поездки были ослаблены, а экономический спад во многих постсоветских республиках отправил мужчин в Москву и другие города России в поисках работы. И, как и Петян, многие из этих мужчин в конечном итоге женятся на русских женщинах.

Иммиграция и смешанные браки буквально меняют облик Москвы.Эта тенденция беспокоит многих россиян, которые говорят, что когда-нибудь окажутся в меньшинстве.

Постепенное демографическое изменение

В 1912 году, за пять лет до революции в России, немногим более 95 процентов Москвы составляли этнические русские, также известные как «белые» русские.

К 2000 году процент русских в Москве упал до 89 процентов, а к 2025 году, как ожидается, упадет примерно до 73 процентов, говорит Ольга Курбатова, специалист по межнациональным бракам Института общей генетики, государственного исследовательского центра в Москве.

Межнациональные браки составляют около 22 процентов всех браков в России, согласно последним данным за 1995 год; Ожидается, что обновленные данные будут опубликованы позже в этом году, когда будут подведены итоги прошлогодней переписи населения.

Браки являются результатом романтических отношений и, в некоторых случаях, поиска правовой лазейки — как способа получить надлежащие документы, позволяющие мужчинам жить и работать в Москве.

Русских женщин тянет к мужчинам-иммигрантам.Иммигранты имеют репутацию трезвенников, что является плюсом для страны, где водка является национальным напитком, а алкоголизм широко распространен среди русских мужчин.

Александр Белов, глава московской организации «Союз против нелегальной иммиграции», осуждает смешанные браки, такие как брак Ашота и Светланы. Его организация лоббирует правительство с целью введения более жестких законов для предотвращения иммиграции и наказания или депортации тех, кто въезжает в Россию нелегально.

«Скоро мы сможем читать о русских только в учебниках по истории», — сказал Белов, особенно потому, что иммигранты из Средней Азии и Кавказа, как правило, рожают больше детей и быстро вытесняют русских.

Хотя Ашот и большинство армян — христиане, тот факт, что многие из новых иммигрантов из южных республик являются мусульманами, еще больше усугубляет положение Белова и других, которые ассоциируют мусульман с продолжающейся войной в Чечне.

В номере присутствует расизм. Многие россияне часто называют выходцев с Кавказа «черными» или черными из-за более темного оттенка кожи, и они вместе с выходцами из Средней Азии становились объектами злобных нападений со стороны групп молодых русских мужчин, что иногда приводило к в смертельных случаях.

Как защитить себя

Белов говорит, что если российская полиция не будет защищать людей от угроз, исходящих от иммигрантов, то люди часто должны принимать меры в свои руки.

Но Курбатова отмечает, что иммигранты вроде Петяна из бывших южных республик — Армении, Азербайджана, Грузии, Казахстана, Узбекистана и других — на самом деле вовсе не иностранцы. Они родом из стран, которые раньше были частью Советского Союза, поэтому говорят по-русски и имеют общую историю.

После многих лет проживания в Советском Союзе многих иммигрантов оскорбляет мысль, что их считают иностранцами. «Они считают Москву своим городом», — сказала она.

Светлана беспокоится о том, как антииммигрантские настроения отразятся на двух детях пары. Она говорит, что у ее двух сыновей Александра, 13 лет, и Максима, 16, нет явно армянских черт, что, по ее мнению, защитило их от преследований со стороны других детей в школе. Помогают и их русскоязычные имена.

Иммигранты склонны отдавать предпочтение русскому языку и обычаям, поскольку они пытаются ассимилироваться и преуспеть в культуре.

Ашот говорит, что ценит многие аспекты российского общества. Например, по его словам, в Армении от мужчин ждут, что они будут драться при малейшем оскорблении, чтобы защитить свою честь, но в России мужчины меньше обращают внимания на то, что о них думают другие, и не прибегают к насилию так часто.

Ашот и Светлана делят трехкомнатную квартиру с ее родителями и детьми, поэтому все они хорошо знают друг друга, может быть, даже слишком хорошо.

Она говорит, что, хотя ее мать быстро привыкла к Ашоту, его этническая принадлежность мешала ее отцу, хотя они научились любить друг друга.

«Ему не понравилось, что появился еще один мужчина, тем более, что он с Кавказа», — сказала Светлана.

Светлана и Ашот говорят, что их способность к компромиссу и адаптации сделала их брак успешным, что удивило почти всех, кроме них.

«Все думали, что мы будем вместе временно, что не протянем», — сказала Светлана.

Женщины в конфликтах на Северном Кавказе: бедственное положение, о котором не сообщается, — Российская Федерация

Екатерина Сокирянская

Женщины в российской республике Чечня никогда не испытывали такого давления, как сегодня.Однако об их роли, их месте в обществе и правах в Чечне и других конфликтах на Северном Кавказе написано не так много.

На протяжении более двух десятилетий с 1994 года вооруженный конфликт между российскими федеральными силами и мятежниками на Северном Кавказе был одним из самых смертоносных в Европе, его порождал порочный круг неурегулированных религиозных и этнических противоречий, жестокой борьбы с повстанцами и отсутствия демократических процедур. , социальное неравенство и плохое управление. Нестабильность и война привели к резкому подрыву государственного потенциала, ослаблению государственных институтов и усилению роли традиционных и религиозных практик и нетерпимых идеологий.

Все это сформировало опыт и роль женщин — жертв, охранников и виновников насилия — не только в Чечне, но и в соседних республиках Ингушетия и Дагестан.

Нарушение прав женщин

В Чечне женщины и девушки становятся жертвами убийств чести, насилия в семье, похищений для вступления в брак и ранних браков. В некоторых дагестанских селах также подвергаются калечащим операциям на половых органах. В Чечне и Ингушетии многие лишены детей после развода — со ссылкой на предполагаемую «традицию», которая якобы предписывает детям воспитываться в семье их отца — и часто лишены права посещения.Некоторые изо всех сил пытались увидеть своих детей годами. В Чечне сексуальное насилие со стороны близких родственников практически не преследуется; если о таком преступлении станет известно, жертву могут убить, чтобы «очистить семейный позор».

«В Чечне женщины и девушки подвергаются убийствам в защиту чести, насилию в семье, похищениям с целью замужества и ранним бракам».

Родильные дома в регионе не соответствуют допустимым стандартам, что приводит к предотвратимым материнским смертям и травмам.Коррупция вездесуща и в системе здравоохранения: без взятки беременная вряд ли сможет получить адекватную помощь. Даже взятка не может гарантировать качественную помощь: женщины часто сталкиваются с некомпетентными и халатными врачами. Детская смертность на востоке Северного Кавказа почти вдвое выше, чем в развитых регионах России.

В одной больнице в Ингушетии было зарегистрировано несколько случаев предполагаемой преступной халатности, в том числе случаи, когда женщины потеряли своих детей и репродуктивных органов, а одна женщина умерла, последний раз в сентябре 2015 года.Расследования пока ни к чему не привели. В Дагестане, по сообщениям родственников, за последние пару месяцев в больнице города Кизилюрт скончались три женщины в результате преступной халатности. В начале этого года смерть женщины в родильном отделении дагестанского Хасавюрта вызвала на улицы сотни протестующих, что привело к бросанию камней и беспорядкам.

Большинство этих преступлений наказуемо в соответствии с российским законодательством. Тем не менее, Россия не может или не желает обеспечивать соблюдение некоторых аспектов своего законодательства, когда речь идет о гендерных нарушениях, в некоторых из своих республик Северного Кавказа, где проблемы женщин по-прежнему недостаточно исследованы, недостаточно освещаются и недостаточно решаются. как центральные, так и местные власти.

В ловушке правового треугольника

Российский закон является довольно прогрессивным в отношении прав женщин, несмотря на то, что Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин (CEDAW) рекомендует России принять более всеобъемлющее законодательство для предотвращения насилия в отношении женщин и борьбы с ним, и отмечает отсутствие эффективного механизма подачи жалоб для женщины отстаивают свои права. Однако для женщины из Чечни, Ингушетии или Дагестана ситуация осложняется еще и тем, что российское право является лишь одной из трех сосуществующих правовых систем, регулирующих ее положение: обычное право, исламский шариат и / или российское право.Все эти системы допускают произвольное толкование, которое может привести к серьезным нарушениям прав.

Официальная российская правовая система страдает от коррупции и проблем принуждения. Даже когда российские суды выносят решения в пользу женщин, местные власти, особенно в Чечне, открыто саботируют их исполнение. Они, например, игнорировали судебные постановления в пользу женщин в спорах об опеке, ссылаясь на «традицию». В одном деле, переданном в Европейский суд по правам человека, российское государство само сослалось на «традицию» как на препятствие для исполнения решений об опеке.Некоторые матери были незаконно разлучены со своими детьми в течение многих лет.

«Положение женщины регулируется тремя сосуществующими правовыми системами, и все три открыты для произвольных толкований».

Жертвы редко осмеливаются добиваться возмещения ущерба, и когда они это делают, региональные правоохранительные органы часто не реагируют или открыто препятствуют. В Чечне государственная защита, которую получают жертвы, иногда включает в себя чиновников, которые вступают в сговор с подозреваемыми в совершении преступления. Сергей Бобров, федеральный чиновник, глава следственного комитета Чечни, пытался расследовать убийства чести, в которых замешаны местные силовики, но получал угрозы и через шесть месяцев был уволен с должности президентом Путиным.Москва не уделяет должного внимания расследованию преступлений против женщин, либо не осознавая проблемы, либо находя ее несущественной. «Они жили так веками, мы ничего не можем сделать», — сказал мне высокопоставленный федеральный чиновник по правам человека.

Временно освобождающее воздействие войны

Сегодня чеченские женщины особенно уязвимы и подвержены риску.

Женщины несли на плечах особую ношу во время двух республиканских войн.Мужчины воевали с обеих сторон, а тем, кто этого не делал, было опасно передвигаться через многочисленные блокпосты республики. Их могли арестовать, похитить, подвергнуть пыткам или убить. Женщины стали основными кормильцами, заботились о детях, убирали мусор и ремонтировали поврежденные дома. Они вели переговоры с военными, и когда людей похищали службы безопасности, они перекрывали дороги, протестовали, проводили дни в официальных учреждениях, пытаясь установить их местонахождение, и обыскивали массовые могилы.Некоторые в конечном итоге начали документировать преступления и стали откровенными защитниками прав человека.

Как это ни парадоксально, экстремальные условия войны освобождали женщин. Давление традиций было отброшено, поскольку условия военного времени и отсутствие мужчин открыли для женщин возможность занять ведущие роли в обществе.

Многие чеченские женщины остаются кормильцами семьи и по-прежнему вынуждены выполнять всю работу по дому, но после войны их социальный статус резко изменился в худшую сторону.После окончания полномасштабного военного противостояния и установления контроля федеральными войсками над всей Чечней в 2003 году Кремль начал политику «чеченизации», в соответствии с которой большинство политических, военных и административных функций было передано этническим чеченцам. Кремль привел к власти бывшую сепаратистскую семью Кадыровых, которой он передал правоохранительные органы и управление республикой на аутсорсинг.

ОТЧЕТ | Чечня: Внутреннее зарубежье

38-летний диктатор Чечни Рамзан Кадыров заявил, что его режим собирается восстановить традиционные ценности и нравы, и сегодня оказывает огромное давление на женщин.Он охарактеризовал женщин как собственность мужа, главная роль которого — рожать детей. В 2007 году он ввел строгий дресс-код (головной платок, рубашки с длинными рукавами и длинные юбки) в государственных учреждениях, включая школы.

Кадыров описывает женщин как собственность мужа, основная роль которого — рожать детей.
Он защищает полигамию как решение, когда женщины нарушают традиционный закон, говоря, что «лучше быть второй или третьей женой, чем быть убитым». Хотя он официально запрещает вступление в брак несовершеннолетних и похищение невест, сообщалось о случаях, когда местные службы безопасности принуждали к браку очень молодых девушек и в качестве вторых или фактических временных жен.Женщины-активистки рассказали мне, что родители боятся, что их дочери будут видны на публике, особенно по вечерам, из-за страха, что их заметят люди, занимающие руководящие должности. Семьи не могут противостоять давлению со стороны влиятельных охранников, которые могут попытаться взять их в брак.

Убийства чести также стали более обычным явлением в последние годы. Нет четкой государственной статистики о преступлениях, совершенных в отношении женщин в России, и это упущение, которое международные наблюдательные институты неоднократно рекомендуют государственным органам исправить.Преступники также делают все возможное, чтобы скрыть свои преступления. Убийства во имя чести и насилие в семье также зарегистрированы в республиках за пределами Чечни. Совсем недавно в Дагестане отец, как сообщается, убил своих двух дочерей за то, что они поздно вернулись домой, в то время как другая семья приковала женщину цепью за подозрение в проступке.

Женский радикализм

Женщины Северного Кавказа не только жертвы насилия или миротворцы, они также иногда являются виновниками насилия и носителями радикализма.

С 2000 года по России было совершено 82 террористических акта с участием 125 террористов-смертников, по меньшей мере 52 из которых были женщинами. Я знаю несколько семей в Дагестане, молодые женщины которых приняли радикальные течения ислама, а затем обратили своих братьев и сестер и даже своих отцов. Один за другим члены их семей присоединились к повстанцам в России и были убиты или теперь являются членами так называемого Исламского государства (ИГ). За последние два года многие радикальные женщины с Северного Кавказа переселились в районы Сирии и Ирака, находящиеся под контролем ИГ.

«Популярный лозунг джихадистов гласит:« Лучше быть вдовой шахида (мученика), чем женой труса »».

IS представляет собой самый успешный джихадистский проект 21 века, соблазняя молодых радикальных женщин, которые хотят выйти замуж за моджахедов (святых воинов), надеждой завоевать место в «раю». Как гласит один популярный лозунг джихадистов: «Лучше быть вдовой шахида (мученика), чем женой труса». Хотя женский радикализм имеет те же факторы притяжения и толчка, что и мужской, есть несколько конкретных причин: давление традиционного общества; отсутствие возможностей и свободы делать собственный жизненный выбор или реализовывать свой потенциал; сексуальное насилие; или травмирующие отношения с мужьями, братьями или родителями.Понимание этого важно для разработки эффективных стратегий дерадикализации.

ОТЧЕТ | Повстанческое движение на Северном Кавказе и Сирия: экспортный джихад?

Заключение

С момента распада Советского Союза статус и роль женщин Северного Кавказа претерпели несколько изменений. Два десятилетия нестабильности и конфликтов породили авторитарные режимы, традиционалистскую политику и идеологии, которые привели к резкому ухудшению условий для прав женщин, особенно в Чечне, наиболее пострадавшей зоне конфликта.Местные активисты пытаются повысить осведомленность и помочь жертвам злоупотреблений, но их голоса слабы, а о тяжелом положении женщин в конфликтах на Северном Кавказе не сообщается.

Российское правительство должно прилагать последовательные усилия, чтобы гарантировать равную защиту женщин не только в Чечне, но также в Дагестане и Ингушетии. Среди других мер российские власти должны улучшить материнские и социальные услуги, эффективно расследовать гендерное насилие для борьбы с безнаказанностью и разработать эффективные стратегии гендерной дерадикализации.Женщины Северного Кавказа заслуживают по крайней мере того же уровня защиты, что и женщины в других частях территории России.

Фрилансер Владимир Севриновский о освещении COVID-19 на Северном Кавказе: «Основная дезинформация, с которой я борюсь, исходит от государства»

Владимир Севриновский — московский журналист-фрилансер и фотограф-документалист, освещавший социальные и культурные вопросы в России для независимого новостного сайта Медуза , независимого еженедельника Русский репортер и Кавказ.Realii , региональная служба вещательной компании Radio Free Europe / Radio Liberty, финансируемой Конгрессом США.

Последнее задание Севриновского состояло в том, чтобы сообщить из Северо-Кавказского региона России о продолжающейся пандемии COVID-19. В марте он был одним из первых журналистов в России, освещавших отключение Чечни в связи с пандемией, чей лидер Рамзан Кадыров имеет послужной список нарушений прав человека и свободы прессы и был внесен правительством США в черный список за нарушения прав человека.Севриновский также освещал кризисы в области здравоохранения, вызванные пандемией в Дагестане и Карачаево-Черкесии — республиках, где, согласно сообщениям новостей и расследованиям Севриновского, количество случаев, зарегистрированных местными властями, было значительно ниже реальных цифр.

Севриновский говорил с CPJ по телефону в конце июня и июле о своем опыте освещения пандемии COVID-19 на Северном Кавказе. Его ответы были слегка отредактированы для большей ясности.

Как пандемия повлияла на вашу журналистскую деятельность?

Я перестал заниматься журналистской работой, не связанной с COVID.Мне пришлось доложить о полной остановке в Чечне, что было уникальным опытом. Что отличает Чечню от остального Северного Кавказа, так это невероятно жесткий контроль со стороны местных властей. Когда туда пришел коронавирус — спусковым крючком стала смерть первого человека от COVID, случившаяся в начале последней недели марта — Кадыров буквально сразу закрыл республику. Решение о закрытии всех общественных мест было принято 23 марта, и в тот же день все было закрыто с невиданной быстротой.

Можете описать, как произошло отключение COVID-19 в Чечне?

В тот день мы с коллегой были в кафе. Когда мы ели, вошли несколько человек в форме цвета хаки и сказали, что он закрыт, поэтому нам нужно уйти. Только двум ресторанам разрешили оставаться открытыми до вечера 23 марта: «Париж», предположительно принадлежащий дочери Кадырова, и ресторан, расположенный в [роскошном высотном отеле] Грозный-Сити. То же самое и с приказом Кадырова носить маски и перчатки на публике: мы ехали на собеседование в такси, и по дороге никакие маски не упоминались, на обратном пути таксист уже потребовал надеть на масках и перчатках.Приказ был издан и реализован, пока мы проводили это интервью.

Испытывали ли вы давление со стороны местных властей во время работы в Чечне во время остановки?

Мне повезло, что меня не помешали, но я понимал, что нахожусь в привилегированном положении, будучи журналистом из-за пределов Чечни. У меня была относительная свобода передвижения, я могла пойти в центр города, погулять. Но когда я разговаривал со своими чеченскими друзьями, они сказали мне, что, в отличие от меня, они сильно ограничены в передвижениях.После того, как я уехал из Чечни 3 апреля, мне сказали, что бывают дни, когда выходить из дома полностью запрещено, даже зайти в продуктовый магазин.

[15 мая Кадыров объявил, что «карантинный выход» из Чечни будет происходить в три этапа: первый этап начнется 15 мая, второй — 27 мая, а третий — 15 июня.]

Вы заразились COVID-19 в соседнем Дагестане после того, как покинули Чечню. Чем он отличался от Чечни?

В отличие от Чечни, в Дагестане власти долгое время ничего не регулировали после начала пандемии по всей стране.Мечети оставались открытыми, и даже в апреле тысячи людей приходили помолиться. Люди продолжали праздновать большие свадьбы и посещать похороны, собираясь большими толпами. При отсутствии надлежащих действий со стороны правительства это привело к поистине катастрофическим последствиям.

Как вы думаете, почему в Дагестане так долго игнорировали COVID-19?

Власти Дагестана стали жертвами собственной лжи: хотя они без энтузиазма советовали людям быть осторожными во время пандемии, люди им не верили.В Дагестане не очень доверяют местным властям. В то же время, когда они посмотрели статистику, поступающую из оперативного штаба республики, они увидели, что уровень смертности в Дагестане остается очень низким — один человек в день. Позже выяснилось, что статистика не отражает реальной картины. В результате дагестанцы не обратили внимания на COVID-19 и продолжили посещать массовые мероприятия. Плюс из-за искусственно заниженной статистики они не получали достаточно лекарств из федерального центра, поскольку их распределение основывалось на официальной статистике.

Врачи обслуживают пациента с COVID-19 на аппарате искусственной вентиляции легких в центральной районной больнице Гергебиль, села в центральном Дагестане. (Владимир Севриновский)

Когда люди наконец осознали масштабы пандемии COVID-19 в Дагестане?

Момент, когда масштабы пандемии стали очевидны, наступил тогда, когда люди начали массово болеть и умирать в деревнях. В то время как столица Дагестана Махачкала — большой город, где сложно отследить, сколько людей заболевают или умирают, в маленьких горных дагестанских деревнях это невозможно скрыть.Местные СМИ начали проводить собственные расследования, сравнивая официальную статистику COVID с количеством зарегистрированных случаев заболевания людей внебольничной пневмонией. И, наконец, 16 мая министр здравоохранения Дагестана Джамалудин Гаджиибрагимов в видеоинтервью в ленте Instagram дагестанского журналиста и блогера Руслана Курбанова заявил, что «13 697 человек заболели COVID-19 и пневмонией», тогда как COVID инфицировано всего 3280 человек. люди были идентифицированы в официальной статистике.Он также сообщил, что к 16 мая в Дагестане от COVID умерло не менее 40 врачей, в то время как официальное число умерших от COVID по республике на тот момент составляло 27 человек. Это быстро стало национальной сенсацией.

Что больше всего впечатлило в Дагестане, так это то, что когда люди осознали масштаб проблемы, они продемонстрировали удивительное умение самоорганизовываться. В деревнях местные джамаатов [сообщества деревенских жителей и коренных жителей, которые поддерживают стабильные связи с деревней] установили карантинные режимы на местном общинном уровне, организовали общение, продукты и координацию бесплатной доставки лекарств через WhatsApp.Эта массовая эффективность резко контрастировала с абсолютной беспомощностью властей.

Местные власти мешали вашей журналистской работе?

Не активно, но и сотрудничать не горели желанием. Когда я писал отчет для Meduza и просил Минздрав предоставить мне статистику людей, инфицированных внебольничной пневмонией, он этого не сделал. Когда я попросил облегчить мне доступ в больницы и к бригаде скорой медицинской помощи, министерство этого не сделало.Местные власти также скрывали истинное количество зараженных коронавирусом людей так долго, как могли. Но я не могу сказать, было ли это намеренно или просто из-за отсутствия готовности: в Дагестане уровень тестирования на коронавирус был в 4-5 раз ниже, чем в России в целом.

Самой большой проблемой для меня были контрольно-пропускные пункты, которые в какой-то момент разрослись по всему Дагестану в попытке регулировать распространение коронавируса. Когда я ехал в деревню Гергебиль, меня остановили у одного из них.У меня было разрешение для прессы, поэтому мне разрешили продолжить движение, но у моего таксиста его не было, поэтому и у него не было. Мне пришлось ехать автостопом, чтобы добраться до места назначения.

[КЗЖ обратился в Аппарат Правительства Российской Федерации и Министерство здравоохранения Дагестана за комментариями относительно статистики COVID-19 и частоты тестирования в Дагестане. 30 июля КЗЖ был уведомлен Аппаратом Правительства Российской Федерации о том, что запрос о комментарии был получен, оценен и направлен в Минздрав России для рассмотрения.КЗЖ не получил ответа от Министерства здравоохранения Дагестана.]

Каким был ваш опыт освещения COVID-19 в Карачаево-Черкесии?

Это было самое сложное с точки зрения взаимодействия с местными властями. В Карачае власти регистрировали смерть от COVID только тогда, когда у умершего не было хронических заболеваний и когда имело место очень обширное вторжение. Это привело к значительному дефлятированию статистики. Местные власти боялись разоблачения и пытались не допустить честного освещения ситуации.Хотя у них нет рычагов воздействия на меня, московского журналиста, они оказывали давление на местные СМИ и врачей, которые смело рассказывали правду о ситуации с COVID.

Что это за давление? Какие местные СМИ становятся мишенью?

В настоящее время два местных независимых медиа-ресурса — канал на YouTube «Черный куб» и «Политика 09» в Instagram — расследуются местными органами исполнения наказаний за «распространение фейковых новостей». Оба они опубликовали интервью с Лейлой Батчаевой, заведующей отделением эпидемиологии Карачаевской центральной районной больницы, которая сказала, что статистические данные о COVID, которые она предоставила для ее района, были искусственно дефлятированы почти до семи раз после того, как они вышли на республиканский уровень. .После этого сама Батчаева была вызвана на допросы в Центр по борьбе с экстремизмом.

alexxlab

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *